-
定員
-
- ていいん0
- Quorum, defined number of peopleNoun
- 定員を
超過 するovercrowding
- このエレベーターの定員は10人だ。
This elevator's capacity is ten people.
-
-
- 定員を
超過 するovercrowding
- このエレベーターの定員は10人だ。
This elevator's capacity is ten people.
-
定年
-
- ていねん0
- retirement ageNoun
- 定年退職
retirement (from work)
- 彼は定年まで大過なく勤めあげた。
He served without any serious errors until he reached retirement age.
- 私の会社では60歳が定年である。
At our company, the retirement age is 60.
- 私は定年まで3年残っている。
I have three years left until retirement.
- 彼の定年後の生活は不幸なものであった。
His life after retirement was unhappy.
- 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
He retired from the company at the age of 60.
-
-
- 定年退職
retirement (from work)
- 彼は定年まで大過なく勤めあげた。
He served without any serious errors until he reached retirement age.
- 私の会社では60歳が定年である。
At our company, the retirement age is 60.
- 私は定年まで3年残っている。
I have three years left until retirement.
- 彼の定年後の生活は不幸なものであった。
His life after retirement was unhappy.
- 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
He retired from the company at the age of 60.
-
定期券
-
- ていきけん3
- Monthly passes, regular ticketsNoun
- 定期券で
通 うUse your monthly pass to go to work (school)
- スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.
- 私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.
- 私の定期券は3月31日で期限が切れる。
My season ticket expires on March 31.
- ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
-
-
- 定期券で
通 うUse your monthly pass to go to work (school)
- スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.
- 私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.
- 私の定期券は3月31日で期限が切れる。
My season ticket expires on March 31.
- ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
-
勘定
-
- かんじょう3
- Calculations; closing of accountsTransitive Noun
- お勘定、お願いします
Please settle the account.
- 勘定は合計500ドルになる。
The bill amounts to 500 dollars.
- お勘定して下さい。
The check, please.
- 勘定は100ドルに達した。
The bill amounted to 100 dollars.
- 勘定は勘定。
Business is business.
-
-
- お勘定、お願いします
Please settle the account.
- 勘定は合計500ドルになる。
The bill amounts to 500 dollars.
- お勘定して下さい。
The check, please.
- 勘定は100ドルに達した。
The bill amounted to 100 dollars.
- 勘定は勘定。
Business is business.
-
国定
-
- こくてい0
- The State provides that the State establishesNoun
-
-
-
安定
-
- あんてい0
- Stability; stabilizationIntransitive Noun
-
物価 が安定しているcommodity prices are stable
- 今日の政治状況はそれほど安定していない。
The current political situation is not very stable.
- 彼は安定を失って倒れた。
He lost his balance and fell down.
- その国の政府は安定している。
The government of the country is now stable.
- 日本の経済は依然として安定している。
The economy of Japan is still stable.
- このところ物価が安定している。
Prices are stable these days.
-
-
-
物価 が安定しているcommodity prices are stable
- 今日の政治状況はそれほど安定していない。
The current political situation is not very stable.
- 彼は安定を失って倒れた。
He lost his balance and fell down.
- その国の政府は安定している。
The government of the country is now stable.
- 日本の経済は依然として安定している。
The economy of Japan is still stable.
- このところ物価が安定している。
Prices are stable these days.
-
指定
-
- してい0
- indicate clearly and with certaintyTransitive Noun
- 指定の
場所 appointed place
- 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
When applying for tickets, please give alternative dates.
- 別の日をご指定いただけませんか。
Could you suggest an alternative date?
- 彼は私に読むべき本を3冊指定した。
He assigned me three books to read.
- 日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The date has been appointed but the place has not.
-
-
- 指定の
場所 appointed place
- 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
When applying for tickets, please give alternative dates.
- 別の日をご指定いただけませんか。
Could you suggest an alternative date?
- 彼は私に読むべき本を3冊指定した。
He assigned me three books to read.
- 日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The date has been appointed but the place has not.
-
断定
-
- だんてい0
- verdictTransitive Noun
- まだ断定できない
Can't tell yet.
- 今見ることからあわてて断定してはいけない。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.
- 昨晩の火事は放火と断定された。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
-
-
- まだ断定できない
Can't tell yet.
- 今見ることからあわてて断定してはいけない。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.
- 昨晩の火事は放火と断定された。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
-
決定
-
- けってい0
- Decision, determiningIntransitive Transitive Noun
- 今年の年間目標が決定した
This year's annual goals dictate the
- われわれは最終的決定を行った。
We've made a final decision.
- 決定はあなたに任せる。
I'll leave the decision to you.
- 彼は新しい政策を決定していた。
He had decided on a new policy.
- 決定は延期された。
The decision was put off.
- 我々は最終決定を彼にまかせた。
We left the final decision to him.
-
-
- 今年の年間目標が決定した
This year's annual goals dictate the
- われわれは最終的決定を行った。
We've made a final decision.
- 決定はあなたに任せる。
I'll leave the decision to you.
- 彼は新しい政策を決定していた。
He had decided on a new policy.
- 決定は延期された。
The decision was put off.
- 我々は最終決定を彼にまかせた。
We left the final decision to him.
-
指定席
-
- していせき2
- Designated SeatsNoun
-
自由席 Free seating
- この映画の指定席はありますか。
Are there reserved seats for this film?
- 指定席はありますか。
Are there reserved seats?
-
-
-
自由席 Free seating
- この映画の指定席はありますか。
Are there reserved seats for this film?
- 指定席はありますか。
Are there reserved seats?