Skip to content

N3・1 / 2 Page
  • 定員

    Mastery
    • ていいん
      0
    • Quorum, defined number of people
      Noun
    • 定員を超過ちょうかする

      overcrowding

    • このエレベーターの定員は10人だ。

      This elevator's capacity is ten people.

定員」Pronunciation
定員」Meaning
  • 定員を超過ちょうかする

    overcrowding

  • このエレベーターの定員は10人だ。

    This elevator's capacity is ten people.

定員」Part of speech
  • 定年

    Mastery
    • ていねん
      0
    • retirement age
      Noun
    • 定年退職

      retirement (from work)

    • 彼は定年まで大過なく勤めあげた。

      He served without any serious errors until he reached retirement age.

    • 私の会社では60歳が定年である。

      At our company, the retirement age is 60.

    • 私は定年まで3年残っている。

      I have three years left until retirement.

    • 彼の定年後の生活は不幸なものであった。

      His life after retirement was unhappy.

    • 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。

      He retired from the company at the age of 60.

定年」Pronunciation
定年」Meaning
  • 定年退職

    retirement (from work)

  • 彼は定年まで大過なく勤めあげた。

    He served without any serious errors until he reached retirement age.

  • 私の会社では60歳が定年である。

    At our company, the retirement age is 60.

  • 私は定年まで3年残っている。

    I have three years left until retirement.

  • 彼の定年後の生活は不幸なものであった。

    His life after retirement was unhappy.

  • 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。

    He retired from the company at the age of 60.

定年」Part of speech
  • 定期券

    Mastery
    • ていきけん
      3
    • Monthly passes, regular tickets
      Noun
    • 定期券でかよ

      Use your monthly pass to go to work (school)

    • スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。

      Mr Smith forgot to take his commuter ticket.

    • 私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。

      I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.

    • 私の定期券は3月31日で期限が切れる。

      My season ticket expires on March 31.

    • ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。

      Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.

定期券」Pronunciation
定期券」Meaning
  • 定期券でかよ

    Use your monthly pass to go to work (school)

  • スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。

    Mr Smith forgot to take his commuter ticket.

  • 私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。

    I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.

  • 私の定期券は3月31日で期限が切れる。

    My season ticket expires on March 31.

  • ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。

    Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.

定期券」Part of speech
  • 勘定

    Mastery
    • かんじょう
      3
    • Calculations; closing of accounts
      Transitive Noun
    • お勘定、お願いします

      Please settle the account.

    • 勘定は合計500ドルになる。

      The bill amounts to 500 dollars.

    • お勘定して下さい。

      The check, please.

    • 勘定は100ドルに達した。

      The bill amounted to 100 dollars.

    • 勘定は勘定。

      Business is business.

勘定」Pronunciation
勘定」Meaning
  • お勘定、お願いします

    Please settle the account.

  • 勘定は合計500ドルになる。

    The bill amounts to 500 dollars.

  • お勘定して下さい。

    The check, please.

  • 勘定は100ドルに達した。

    The bill amounted to 100 dollars.

  • 勘定は勘定。

    Business is business.

勘定」Part of speech
  • 国定

    Mastery
    • こくてい
      0
    • The State provides that the State establishes
      Noun
国定」Pronunciation
国定」Meaning
国定」Part of speech
  • 安定

    Mastery
    • あんてい
      0
    • Stability; stabilization
      Intransitive Noun
    • 物価ぶっかが安定している

      commodity prices are stable

    • 今日の政治状況はそれほど安定していない。

      The current political situation is not very stable.

    • 彼は安定を失って倒れた。

      He lost his balance and fell down.

    • その国の政府は安定している。

      The government of the country is now stable.

    • 日本の経済は依然として安定している。

      The economy of Japan is still stable.

    • このところ物価が安定している。

      Prices are stable these days.

安定」Pronunciation
安定」Meaning
  • 物価ぶっかが安定している

    commodity prices are stable

  • 今日の政治状況はそれほど安定していない。

    The current political situation is not very stable.

  • 彼は安定を失って倒れた。

    He lost his balance and fell down.

  • その国の政府は安定している。

    The government of the country is now stable.

  • 日本の経済は依然として安定している。

    The economy of Japan is still stable.

  • このところ物価が安定している。

    Prices are stable these days.

安定」Part of speech
  • 指定

    Mastery
    • してい
      0
    • indicate clearly and with certainty
      Transitive Noun
    • 指定の場所ばしょ

      appointed place

    • 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。

      When applying for tickets, please give alternative dates.

    • 別の日をご指定いただけませんか。

      Could you suggest an alternative date?

    • 彼は私に読むべき本を3冊指定した。

      He assigned me three books to read.

    • 日時は指定されたが、場所は指定されていない。

      The date has been appointed but the place has not.

指定」Pronunciation
指定」Meaning
  • 指定の場所ばしょ

    appointed place

  • 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。

    When applying for tickets, please give alternative dates.

  • 別の日をご指定いただけませんか。

    Could you suggest an alternative date?

  • 彼は私に読むべき本を3冊指定した。

    He assigned me three books to read.

  • 日時は指定されたが、場所は指定されていない。

    The date has been appointed but the place has not.

指定」Part of speech
  • 断定

    Mastery
    • だんてい
      0
    • verdict
      Transitive Noun
    • まだ断定できない

      Can't tell yet.

    • 今見ることからあわてて断定してはいけない。

      Don't draw a hasty conclusion from what you see now.

    • 昨晩の火事は放火と断定された。

      The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.

断定」Pronunciation
断定」Meaning
  • まだ断定できない

    Can't tell yet.

  • 今見ることからあわてて断定してはいけない。

    Don't draw a hasty conclusion from what you see now.

  • 昨晩の火事は放火と断定された。

    The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.

断定」Part of speech
  • 決定

    Mastery
    • けってい
      0
    • Decision, determining
      Intransitive Transitive Noun
    • 今年の年間目標が決定した

      This year's annual goals dictate the

    • われわれは最終的決定を行った。

      We've made a final decision.

    • 決定はあなたに任せる。

      I'll leave the decision to you.

    • 彼は新しい政策を決定していた。

      He had decided on a new policy.

    • 決定は延期された。

      The decision was put off.

    • 我々は最終決定を彼にまかせた。

      We left the final decision to him.

決定」Pronunciation
決定」Meaning
  • 今年の年間目標が決定した

    This year's annual goals dictate the

  • われわれは最終的決定を行った。

    We've made a final decision.

  • 決定はあなたに任せる。

    I'll leave the decision to you.

  • 彼は新しい政策を決定していた。

    He had decided on a new policy.

  • 決定は延期された。

    The decision was put off.

  • 我々は最終決定を彼にまかせた。

    We left the final decision to him.

決定」Part of speech
  • 指定席

    Mastery
    • していせき
      2
    • Designated Seats
      Noun
    • 自由席じゆうせき

      Free seating

    • この映画の指定席はありますか。

      Are there reserved seats for this film?

    • 指定席はありますか。

      Are there reserved seats?

指定席」Pronunciation
指定席」Meaning
  • 自由席じゆうせき

    Free seating

  • この映画の指定席はありますか。

    Are there reserved seats for this film?

  • 指定席はありますか。

    Are there reserved seats?

指定席」Part of speech