-
取り消す
-
- とりけす0 3
- Cancellation; revocationTransitive
-
注文 を取り消すCancellation of orders
- キャンセル
abolish
- ごめん、取り消すよ。
I'm sorry. I take back my words.
- 予約を取り消してください。
Could you cancel my reservation?
- 私はホテルの予約を取り消した。
I canceled my hotel reservation.
- 彼は言ったこと全てを取り消した。
He took back everything he said.
- 彼は彼女について言ったことを取り消した。
He took back what he had said about her.
-
-
-
注文 を取り消すCancellation of orders
- キャンセル
abolish
- ごめん、取り消すよ。
I'm sorry. I take back my words.
- 予約を取り消してください。
Could you cancel my reservation?
- 私はホテルの予約を取り消した。
I canceled my hotel reservation.
- 彼は言ったこと全てを取り消した。
He took back everything he said.
- 彼は彼女について言ったことを取り消した。
He took back what he had said about her.
-
取り出す
-
- とりだす3 0
- Take out; selectTransitive
- かばんから
書類 を取り出すTake the file out of the bag.
- もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
- 適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
- ジョンはポケットから鍵を取り出した。
John took a key out of his pocket.
- 彼はポケットから何かを取り出した。
He took something out of his pocket.
- 彼はノートを取り出した。
He took a notebook out.
-
-
- かばんから
書類 を取り出すTake the file out of the bag.
- もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
- 適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
- ジョンはポケットから鍵を取り出した。
John took a key out of his pocket.
- 彼はポケットから何かを取り出した。
He took something out of his pocket.
- 彼はノートを取り出した。
He took a notebook out.
-
取り替える
-
- とりかえる0
- Replacement; interchangeabilityTransitive
-
電池 を取り替えるBattery replacement
- これを青いのと取り替えてください。
Please change this for a blue one.
- 彼らは欠陥テレビを新しいのと取りかえた。
They replaced the defective TV with a new one.
- 僕はシャツを取り替えます。
I'm going to change my shirt.
- 別の物と取り替えてください。
Could you exchange it with another one?
- 彼の愛ととりかえられるものはない。
Nothing replaced his love.
-
-
-
電池 を取り替えるBattery replacement
- これを青いのと取り替えてください。
Please change this for a blue one.
- 彼らは欠陥テレビを新しいのと取りかえた。
They replaced the defective TV with a new one.
- 僕はシャツを取り替えます。
I'm going to change my shirt.
- 別の物と取り替えてください。
Could you exchange it with another one?
- 彼の愛ととりかえられるものはない。
Nothing replaced his love.
-
受け取る
-
- うけとる0 3
- Receive; understandTransitive
- 手紙を受け取る
postcard
- 彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
She seems to have taken my remark as an insult.
- この贈り物は受け取れません。
I cannot accept this gift.
- 彼女から手紙を受け取った。
I received a letter from her.
- 私は招待状を受け取った。
I received an invitation.
- 荷物はどこで受け取れますか。
Where can I get my baggage?
-
-
- 手紙を受け取る
postcard
- 彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
She seems to have taken my remark as an insult.
- この贈り物は受け取れません。
I cannot accept this gift.
- 彼女から手紙を受け取った。
I received a letter from her.
- 私は招待状を受け取った。
I received an invitation.
- 荷物はどこで受け取れますか。
Where can I get my baggage?
-
聞き取る
-
- ききとる3
- To understand; to listenTransitive
- 声が小さくてよく聞き取れなかった
It's too low. I didn't get it.
- あなたの姓が聞き取れませんでした。
I didn't catch your last name.
- 大阪の方言は聞き取り難い。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.
- 君の話がほとんど聞き取れない。
I can hardly hear you.
- あなたの名前が聞き取れませんでした。
I didn't get your name.
- すみません、お名前が聞き取れませんでした。
I'm sorry. I didn't catch your name.
-
-
- 声が小さくてよく聞き取れなかった
It's too low. I didn't get it.
- あなたの姓が聞き取れませんでした。
I didn't catch your last name.
- 大阪の方言は聞き取り難い。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.
- 君の話がほとんど聞き取れない。
I can hardly hear you.
- あなたの名前が聞き取れませんでした。
I didn't get your name.
- すみません、お名前が聞き取れませんでした。
I'm sorry. I didn't catch your name.