Skip to content

N3・1 / 1 Page
  • 取り消す

    Mastery
    • とりけす
      0 3
    • Cancellation; revocation
      Transitive
    • 注文ちゅうもんを取り消す

      Cancellation of orders

    • キャンセル

      abolish

    • ごめん、取り消すよ。

      I'm sorry. I take back my words.

    • 予約を取り消してください。

      Could you cancel my reservation?

    • 私はホテルの予約を取り消した。

      I canceled my hotel reservation.

    • 彼は言ったこと全てを取り消した。

      He took back everything he said.

    • 彼は彼女について言ったことを取り消した。

      He took back what he had said about her.

取り消す」Pronunciation
取り消す」Meaning
  • 注文ちゅうもんを取り消す

    Cancellation of orders

  • キャンセル

    abolish

  • ごめん、取り消すよ。

    I'm sorry. I take back my words.

  • 予約を取り消してください。

    Could you cancel my reservation?

  • 私はホテルの予約を取り消した。

    I canceled my hotel reservation.

  • 彼は言ったこと全てを取り消した。

    He took back everything he said.

  • 彼は彼女について言ったことを取り消した。

    He took back what he had said about her.

取り消す」Part of speech
  • 取り出す

    Mastery
    • とりだす
      3 0
    • Take out; select
      Transitive
    • かばんから書類しょるいを取り出す

      Take the file out of the bag.

    • もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。

      Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.

    • 適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。

      The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.

    • ジョンはポケットから鍵を取り出した。

      John took a key out of his pocket.

    • 彼はポケットから何かを取り出した。

      He took something out of his pocket.

    • 彼はノートを取り出した。

      He took a notebook out.

取り出す」Pronunciation
取り出す」Meaning
  • かばんから書類しょるいを取り出す

    Take the file out of the bag.

  • もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。

    Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.

  • 適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。

    The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.

  • ジョンはポケットから鍵を取り出した。

    John took a key out of his pocket.

  • 彼はポケットから何かを取り出した。

    He took something out of his pocket.

  • 彼はノートを取り出した。

    He took a notebook out.

取り出す」Part of speech
  • 取り替える

    Mastery
    • とりかえる
      0
    • Replacement; interchangeability
      Transitive
    • 電池でんちを取り替える

      Battery replacement

    • これを青いのと取り替えてください。

      Please change this for a blue one.

    • 彼らは欠陥テレビを新しいのと取りかえた。

      They replaced the defective TV with a new one.

    • 僕はシャツを取り替えます。

      I'm going to change my shirt.

    • 別の物と取り替えてください。

      Could you exchange it with another one?

    • 彼の愛ととりかえられるものはない。

      Nothing replaced his love.

取り替える」Pronunciation
取り替える」Meaning
  • 電池でんちを取り替える

    Battery replacement

  • これを青いのと取り替えてください。

    Please change this for a blue one.

  • 彼らは欠陥テレビを新しいのと取りかえた。

    They replaced the defective TV with a new one.

  • 僕はシャツを取り替えます。

    I'm going to change my shirt.

  • 別の物と取り替えてください。

    Could you exchange it with another one?

  • 彼の愛ととりかえられるものはない。

    Nothing replaced his love.

取り替える」Part of speech
  • 受け取る

    Mastery
    • うけとる
      0 3
    • Receive; understand
      Transitive
    • 手紙を受け取る

      postcard

    • 彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。

      She seems to have taken my remark as an insult.

    • この贈り物は受け取れません。

      I cannot accept this gift.

    • 彼女から手紙を受け取った。

      I received a letter from her.

    • 私は招待状を受け取った。

      I received an invitation.

    • 荷物はどこで受け取れますか。

      Where can I get my baggage?

受け取る」Pronunciation
受け取る」Meaning
  • 手紙を受け取る

    postcard

  • 彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。

    She seems to have taken my remark as an insult.

  • この贈り物は受け取れません。

    I cannot accept this gift.

  • 彼女から手紙を受け取った。

    I received a letter from her.

  • 私は招待状を受け取った。

    I received an invitation.

  • 荷物はどこで受け取れますか。

    Where can I get my baggage?

受け取る」Part of speech
  • 聞き取る

    Mastery
    • ききとる
      3
    • To understand; to listen
      Transitive
    • 声が小さくてよく聞き取れなかった

      It's too low. I didn't get it.

    • あなたの姓が聞き取れませんでした。

      I didn't catch your last name.

    • 大阪の方言は聞き取り難い。

      It's hard to catch words in the Osakan dialect.

    • 君の話がほとんど聞き取れない。

      I can hardly hear you.

    • あなたの名前が聞き取れませんでした。

      I didn't get your name.

    • すみません、お名前が聞き取れませんでした。

      I'm sorry. I didn't catch your name.

聞き取る」Pronunciation
聞き取る」Meaning
  • 声が小さくてよく聞き取れなかった

    It's too low. I didn't get it.

  • あなたの姓が聞き取れませんでした。

    I didn't catch your last name.

  • 大阪の方言は聞き取り難い。

    It's hard to catch words in the Osakan dialect.

  • 君の話がほとんど聞き取れない。

    I can hardly hear you.

  • あなたの名前が聞き取れませんでした。

    I didn't get your name.

  • すみません、お名前が聞き取れませんでした。

    I'm sorry. I didn't catch your name.

聞き取る」Part of speech