Skip to content

N3・1 / 2 Page
  • 発つ

    Mastery
    • たつ
      1
    • Departure. Departure.
      Intransitive
    • 旅に発つ

      Going on a trip.

    • ああ明日発つんだってね。

      Ah, you're leaving tomorrow!

    • その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。

      The minister was in a fix over illegal dealings.

    • しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。

      But among you stands one you do not know.

    • 立ちなさい。

      Stand up!

発つ」Pronunciation
発つ」Meaning
  • 旅に発つ

    Going on a trip.

  • ああ明日発つんだってね。

    Ah, you're leaving tomorrow!

  • その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。

    The minister was in a fix over illegal dealings.

  • しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。

    But among you stands one you do not know.

  • 立ちなさい。

    Stand up!

発つ」Part of speech
  • 発見

    Mastery
    • はっけん
      0
    • discoveries
      Transitive Noun
    • 新しい大陸を発見する

      discover the New World

    • これは驚くべき発見だ。

      This is a surprising discovery.

    • 彼は新しい星を発見した。

      He discovered a new star.

    • 北海の海底で石油が発見されている。

      Oil has been discovered under the North Sea.

    • 彼は重大な発見をした。

      He made an important discovery.

    • 誰がラジウムを発見したのですか。

      Who discovered radium?

発見」Pronunciation
発見」Meaning
  • 新しい大陸を発見する

    discover the New World

  • これは驚くべき発見だ。

    This is a surprising discovery.

  • 彼は新しい星を発見した。

    He discovered a new star.

  • 北海の海底で石油が発見されている。

    Oil has been discovered under the North Sea.

  • 彼は重大な発見をした。

    He made an important discovery.

  • 誰がラジウムを発見したのですか。

    Who discovered radium?

発見」Part of speech
  • 発車

    Mastery
    • はっしゃ
      0
    • Send the car. Drive the car.
      Intransitive Noun
    • 発車が遅れる

      It's late.

    • バスは五分後に発車します。

      The bus leaves in five minutes.

    • 発車ホームはどちらですか。

      Which is the departure platform?

    • 汽車はまさに発車しようとしている。

      The train is ready to start.

    • バスは発車しようとしていた。

      The bus was about to start.

    • 列車は5時きっかりに発車した。

      The train left at five o'clock to the minute.

発車」Pronunciation
発車」Meaning
  • 発車が遅れる

    It's late.

  • バスは五分後に発車します。

    The bus leaves in five minutes.

  • 発車ホームはどちらですか。

    Which is the departure platform?

  • 汽車はまさに発車しようとしている。

    The train is ready to start.

  • バスは発車しようとしていた。

    The bus was about to start.

  • 列車は5時きっかりに発車した。

    The train left at five o'clock to the minute.

発車」Part of speech
  • 発生

    Mastery
    • はっせい
      0
    • Occurrence; emergence
      Intransitive Noun
    • 交通事故が発生する

      wreck

    • 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。

      Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.

    • 毎年たくさんの事故が発生する。

      A great number of accidents happen every year.

    • 伝染病が発生した。

      An epidemic disease broke out.

    • 疫病が発生した。

      An epidemic has broken out.

    • 地震は時を選ばず発生する。

      Earthquakes can occur at any hour.

発生」Pronunciation
発生」Meaning
  • 交通事故が発生する

    wreck

  • 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。

    Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.

  • 毎年たくさんの事故が発生する。

    A great number of accidents happen every year.

  • 伝染病が発生した。

    An epidemic disease broke out.

  • 疫病が発生した。

    An epidemic has broken out.

  • 地震は時を選ばず発生する。

    Earthquakes can occur at any hour.

発生」Part of speech
  • 発達

    Mastery
    • はったつ
      0
    • Developed, progressive
      Intransitive Noun
    • 工業が発達している

      industrially developed

    • 水泳は筋肉を発達させる。

      Swimming develops our muscles.

    • 青年時代は心身の発達が著しい。

      Moral and physical development are remarkable in the youth.

    • 嵐は発達して台風になった。

      The storm developed into a typhoon.

    • 彼の精神の発達は遅かった。

      His mental development was slow.

    • 人間は知能を発達させた。

      Human beings evolved their intelligence.

発達」Pronunciation
発達」Meaning
  • 工業が発達している

    industrially developed

  • 水泳は筋肉を発達させる。

    Swimming develops our muscles.

  • 青年時代は心身の発達が著しい。

    Moral and physical development are remarkable in the youth.

  • 嵐は発達して台風になった。

    The storm developed into a typhoon.

  • 彼の精神の発達は遅かった。

    His mental development was slow.

  • 人間は知能を発達させた。

    Human beings evolved their intelligence.

発達」Part of speech
  • 発表

    Mastery
    • はっぴょう
      0
    • Published, published
      Transitive Noun
    • 試験の結果を発表する

      Publication of examination results

    • 彼は思いきって意見を発表しない。

      He dare not express his opinion.

    • 2人は婚約を発表した。

      They have announced their engagement.

    • その作家は来月新作を発表する。

      The writer is bringing out a new book next month.

    • 選挙の結果は明日発表される。

      The result of the election will be announced tomorrow.

    • 嵐が接近していると発表された。

      They announced that a storm was coming.

発表」Pronunciation
発表」Meaning
  • 試験の結果を発表する

    Publication of examination results

  • 彼は思いきって意見を発表しない。

    He dare not express his opinion.

  • 2人は婚約を発表した。

    They have announced their engagement.

  • その作家は来月新作を発表する。

    The writer is bringing out a new book next month.

  • 選挙の結果は明日発表される。

    The result of the election will be announced tomorrow.

  • 嵐が接近していると発表された。

    They announced that a storm was coming.

発表」Part of speech
  • 発言

    Mastery
    • はつげん
      0
    • speeches
      Transitive Noun
    • 自由に発言する

      Free expression of opinion

    • ジムはよけいな発言をした。

      Jim made a superfluous remark.

    • 彼の発言は逆効果になった。

      His remarks had the opposite effect.

    • 彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。

      She interpreted his remarks as a threat.

    • 彼は潮時を見て発言した。

      He seized an opportunity to speak.

    • 彼の発言は混乱を引き起こした。

      His statement raised havoc.

発言」Pronunciation
発言」Meaning
  • 自由に発言する

    Free expression of opinion

  • ジムはよけいな発言をした。

    Jim made a superfluous remark.

  • 彼の発言は逆効果になった。

    His remarks had the opposite effect.

  • 彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。

    She interpreted his remarks as a threat.

  • 彼は潮時を見て発言した。

    He seized an opportunity to speak.

  • 彼の発言は混乱を引き起こした。

    His statement raised havoc.

発言」Part of speech
  • 発売

    Mastery
    • はつばい
      0
    • Sell, Offer
      Transitive Noun
    • 来月発売の予定だ

      Scheduled for release next month

    • ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。

      John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.

    • 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。

      My uncle's company launched a new product last month.

    • その新型車は五月に発売される。

      The new model car will be brought to market in May.

    • あなたの本はいつ発売されるのですか。

      When is your book coming out?

    • 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。

      His autobiography was released today and was sold out by noon.

発売」Pronunciation
発売」Meaning
  • 来月発売の予定だ

    Scheduled for release next month

  • ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。

    John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.

  • 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。

    My uncle's company launched a new product last month.

  • その新型車は五月に発売される。

    The new model car will be brought to market in May.

  • あなたの本はいつ発売されるのですか。

    When is your book coming out?

  • 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。

    His autobiography was released today and was sold out by noon.

発売」Part of speech
  • 発明

    Mastery
    • はつめい
      0
    • devise
      Transitive Noun
    • 新しい製法せいほうを発明する

      Invented new manufacturing methods

    • エジソンが電球を発明した。

      Edison invented the light bulb.

    • ベルは電話を発明した。

      Bell invented the telephone.

    • エジソンは電燈を発明した。

      Edison invented the electric lamp.

    • 紙は中国人によって発明された。

      Paper was invented by the Chinese.

    • だれが電話を発明したの?

      Who invented the telephone?

発明」Pronunciation
発明」Meaning
  • 新しい製法せいほうを発明する

    Invented new manufacturing methods

  • エジソンが電球を発明した。

    Edison invented the light bulb.

  • ベルは電話を発明した。

    Bell invented the telephone.

  • エジソンは電燈を発明した。

    Edison invented the electric lamp.

  • 紙は中国人によって発明された。

    Paper was invented by the Chinese.

  • だれが電話を発明したの?

    Who invented the telephone?

発明」Part of speech
  • 始発

    Mastery
    • しはつ
      0
    • Starting point; first bus
      Noun
    • 始発えき

      starting point

    • 終発しゅうはつ

      last train

    • あなたは始発電車に間にあいましたか。

      Did you catch the first train?

    • 私は始発電車に乗らねばならない。

      I must catch the first train.

    • 始発は何時に出ますか。

      What time does the first train leave?

    • 始発列車に乗るために早起きした。

      I got up early to catch the first train.

    • 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。

      I slept late and I missed the first train.

始発」Pronunciation
始発」Meaning
  • 始発えき

    starting point

  • 終発しゅうはつ

    last train

  • あなたは始発電車に間にあいましたか。

    Did you catch the first train?

  • 私は始発電車に乗らねばならない。

    I must catch the first train.

  • 始発は何時に出ますか。

    What time does the first train leave?

  • 始発列車に乗るために早起きした。

    I got up early to catch the first train.

  • 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。

    I slept late and I missed the first train.

始発」Part of speech