-
履物
-
- はきもの0
- General term for footwearNoun
-
-
-
本物
-
- ほんもの0
- The real thing. Real people.Noun
- 本物と偽物を
見分 けるdistinguish genuine from fake
- これは本物のダイヤではないかもしれない。
This may not be a real diamond.
- その品物は本物だ。
The article is genuine.
- この絵は本物で通るだろう。
This painting will pass for genuine.
- 彼こそ本物の紳士だ。
He is a real gentleman.
- 彼女の怒りは本物だった。
Her anger was genuine.
-
-
- 本物と偽物を
見分 けるdistinguish genuine from fake
- これは本物のダイヤではないかもしれない。
This may not be a real diamond.
- その品物は本物だ。
The article is genuine.
- この絵は本物で通るだろう。
This painting will pass for genuine.
- 彼こそ本物の紳士だ。
He is a real gentleman.
- 彼女の怒りは本物だった。
Her anger was genuine.
-
生物
-
- せいぶつ1
- biotechnologyNoun
- 多種多様な生物が存在する
A wide variety of organisms exist
- 地球以外の天体に生物はいますか。
Is there life on other worlds?
- 竜は想像上の生物である。
The dragon is an imaginary creature.
- 月に生物はいない。
There is no life on the moon.
- 彼は生物の試験でカンニングした。
He cheated on the biology exam.
- 彼は生物がよくできる。
He is clever at biology.
-
-
- 多種多様な生物が存在する
A wide variety of organisms exist
- 地球以外の天体に生物はいますか。
Is there life on other worlds?
- 竜は想像上の生物である。
The dragon is an imaginary creature.
- 月に生物はいない。
There is no life on the moon.
- 彼は生物の試験でカンニングした。
He cheated on the biology exam.
- 彼は生物がよくできる。
He is clever at biology.
-
食物
-
- しょくもつ2
- foodsNoun
- 食物に注意する
Pay attention to your diet.
- 私はたくさんの食物を持って帰ろう。
I will bring back a lot of food.
- 食物をよくかみなさい。
Chew your food well.
- 彼は食物をくれと頼んだ。
He asked for food.
- 食物に注意してください。
Pay heed to your food.
- 食物は胃の中で消化される。
Food is digested in the stomach.
-
-
- 食物に注意する
Pay attention to your diet.
- 私はたくさんの食物を持って帰ろう。
I will bring back a lot of food.
- 食物をよくかみなさい。
Chew your food well.
- 彼は食物をくれと頼んだ。
He asked for food.
- 食物に注意してください。
Pay heed to your food.
- 食物は胃の中で消化される。
Food is digested in the stomach.
-
入れ物
-
- いれもの0
- Containers, utensilsNoun
-
容器 containers
- 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
-
-
-
容器 containers
- 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
-
売り物
-
- うりもの0
- Commodities; frontsNoun
- 売り物に出す
Sold as a commodity
- その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.
- この品物は売り物です。
This article is for sale.
- この本は売り物ではありません。
This book is not for sale.
- この中古車は売り物です。
This used car is for sale.
- 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。
I'm sorry, this painting is not for sale.
-
-
- 売り物に出す
Sold as a commodity
- その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.
- この品物は売り物です。
This article is for sale.
- この本は売り物ではありません。
This book is not for sale.
- この中古車は売り物です。
This used car is for sale.
- 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。
I'm sorry, this painting is not for sale.
-
持ち物
-
- もちもの2 3
- Ownership; carry-onsNoun
- 自分の持ち物を忘れないように。
Don't leave your stuff behind.
- 私の持ち物には触らないで。
Let my things alone.
- 持ち物をまとめなさい。
Get your things together.
- 君の持ち物はどこにあるのですか。
Where are your things?
- 彼女は持ち物全部を持って家出した。
She left home bag and baggage.
-
-
- 自分の持ち物を忘れないように。
Don't leave your stuff behind.
- 私の持ち物には触らないで。
Let my things alone.
- 持ち物をまとめなさい。
Get your things together.
- 君の持ち物はどこにあるのですか。
Where are your things?
- 彼女は持ち物全部を持って家出した。
She left home bag and baggage.
-
洗濯物
-
- せんたくもの0
- Clothes to be washed; washed clothesNoun
- 私の洗濯物はどこに入れればいいですか。
Where should I put my laundry?
- 洗濯物入れてきて。
Bring the laundry in.
- 彼女は洗濯物を紐にかけた。
She hung the washing on the line.
- 洗濯物はまだ湿っている。
The washing is still damp.
- 洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Please bring in the washing.
-
-
- 私の洗濯物はどこに入れればいいですか。
Where should I put my laundry?
- 洗濯物入れてきて。
Bring the laundry in.
- 彼女は洗濯物を紐にかけた。
She hung the washing on the line.
- 洗濯物はまだ湿っている。
The washing is still damp.
- 洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Please bring in the washing.
-
生き物
-
- いきもの3 2
- biotechnologyNoun
- 生き物を殺す
Kill the creatures.
- 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
- ネズミは臆病な生き物だ。
A mouse is a timid creature.
- 人は意識のある生き物だ。
Man is a conscious being.
- 人間は感情の生き物である。
Man is a creature of emotion.
- 植物や生き物は持っていませんね?
You don't have any plants or animals, right?
-
-
- 生き物を殺す
Kill the creatures.
- 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
- ネズミは臆病な生き物だ。
A mouse is a timid creature.
- 人は意識のある生き物だ。
Man is a conscious being.
- 人間は感情の生き物である。
Man is a creature of emotion.
- 植物や生き物は持っていませんね?
You don't have any plants or animals, right?
-
読み物
-
- よみもの3 2
- reading materialNoun
- この本は面白い読み物です。
This book makes pleasant reading.
- 何かおもしろい読み物を貸してください。
Lend me something interesting to read.
- これは決してやさしい読み物ではない。
This is by no means easy reading.
- すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
It is not the case that every piece of reading matter is worth reading.
-
-
- この本は面白い読み物です。
This book makes pleasant reading.
- 何かおもしろい読み物を貸してください。
Lend me something interesting to read.
- これは決してやさしい読み物ではない。
This is by no means easy reading.
- すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
It is not the case that every piece of reading matter is worth reading.