-
子供っぽい
-
- こどもっぽい5
- (He's an adult.) He's a child.I-Adjective
-
-
-
団子
-
- だんご0
- pillsNoun
- 瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.
- 花より団子。
A loaf of bread is better than the songs of birds.
-
-
- 瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.
- 花より団子。
A loaf of bread is better than the songs of birds.
-
女子
-
- じょし1
- Girls; womenNoun
-
男子 Boys; men
- このクラスには15人の男子と28人の女子がいる。
This class consists of 15 boys and 28 girls.
- 一般に男子の方が女子より背が高い。
Boys, as a rule, are taller than girls.
- 私たちの学校は男子より女子の方が多いよ。
There are more girls than boys in our school.
- この学校は男子よりも女子が多い。
There are more girls than boys in this school.
- このクラスは女子が男子より多い。
There are more girls than boys in this class.
-
-
-
男子 Boys; men
- このクラスには15人の男子と28人の女子がいる。
This class consists of 15 boys and 28 girls.
- 一般に男子の方が女子より背が高い。
Boys, as a rule, are taller than girls.
- 私たちの学校は男子より女子の方が多いよ。
There are more girls than boys in our school.
- この学校は男子よりも女子が多い。
There are more girls than boys in this school.
- このクラスは女子が男子より多い。
There are more girls than boys in this class.
-
王子
-
- おうじ1
- son of a kingNoun
-
王女 heiress
- 王子は森で道に迷った。
The prince was lost in the woods.
- 妖精は王子を猫に変えた。
The fairy changed the prince into a cat.
- 王子はその日、王になった。
The prince became a king that day.
- 私は王子その人にあいました。
I met the prince himself.
- その刀は王子にふさわしい。
That sword is fit for a prince.
-
-
-
王女 heiress
- 王子は森で道に迷った。
The prince was lost in the woods.
- 妖精は王子を猫に変えた。
The fairy changed the prince into a cat.
- 王子はその日、王になった。
The prince became a king that day.
- 私は王子その人にあいました。
I met the prince himself.
- その刀は王子にふさわしい。
That sword is fit for a prince.
-
男子
-
- だんし1
- Boys; menNoun
- 男子を産む
give birth to a boy
- このクラスは女子が男子より多い。
There are more girls than boys in this class.
- そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
Obviously that's different for men and women.
- 一般に男子の方が女子より背が高い。
Boys, as a rule, are taller than girls.
- 私たちの学校は男子より女子の方が多いよ。
There are more girls than boys in our school.
- 僕たちのクラスは男子40人からなっている。
Our class consists of 40 boys.
-
-
- 男子を産む
give birth to a boy
- このクラスは女子が男子より多い。
There are more girls than boys in this class.
- そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
Obviously that's different for men and women.
- 一般に男子の方が女子より背が高い。
Boys, as a rule, are taller than girls.
- 私たちの学校は男子より女子の方が多いよ。
There are more girls than boys in our school.
- 僕たちのクラスは男子40人からなっている。
Our class consists of 40 boys.
-
菓子
-
- かし1
- Snacks, CandyNoun
- このお菓子はとてもおいしい
This snack is delicious.
- 子供は一般には菓子が好きだ。
In general, children are fond of candy.
- 菓子類は歯に悪いとよく言われる。
It is often said that sweets are bad for your teeth.
- その子供は菓子をつかんだ。
The child grabbed the candy.
-
-
- このお菓子はとてもおいしい
This snack is delicious.
- 子供は一般には菓子が好きだ。
In general, children are fond of candy.
- 菓子類は歯に悪いとよく言われる。
It is often said that sweets are bad for your teeth.
- その子供は菓子をつかんだ。
The child grabbed the candy.
-
親子
-
- おやこ1
- Parents and childrenNoun
- 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
Did you notice that a fox family were running?
- 親子は久しぶりにあった。
The father and son met after a long separation.
- 親子の中でも金銭は他人。
Trade knows neither friends or kindred.
- 核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.
- 概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
-
-
- 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
Did you notice that a fox family were running?
- 親子は久しぶりにあった。
The father and son met after a long separation.
- 親子の中でも金銭は他人。
Trade knows neither friends or kindred.
- 核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.
- 概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
-
調子
-
- ちょうし0
- Tone; situation; momentumNoun
- 体の調子
condition
- 調子に乗る
so pleased as lose one's sense of measure
- あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
Is your new car behaving well?
- その調子だ。
That's the spirit.
- 私はどうも調子が出ない。
I feel below par.
- やあ、調子はどう。
Hi! What's new?
- その調子だよ。
That's the way.
-
-
- 体の調子
condition
- 調子に乗る
so pleased as lose one's sense of measure
- あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
Is your new car behaving well?
- その調子だ。
That's the spirit.
- 私はどうも調子が出ない。
I feel below par.
- やあ、調子はどう。
Hi! What's new?
- その調子だよ。
That's the way.
-
電子
-
- でんし1
- electronicallyNoun
- 電子音楽
electronica
- 電子タイプライターはありますか。
Do you have an electronic typewriter?
- 近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
In recent years electronic computers have become increasingly important.
- テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
- 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
-
-
- 電子音楽
electronica
- 電子タイプライターはありますか。
Do you have an electronic typewriter?
- 近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
In recent years electronic computers have become increasingly important.
- テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
- 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
-
お子さん
-
- おこさん0
- Your son, your son, your love.Noun
- お宅のお子さんはおいくつですか
How old is your little one?
- お子さんがおありですか。
Do you have any children?
- お子さんたちはおいくつですか。
How old are your children?
- お宅のお子さんは丈夫ですね。
Your children look healthy.
- お子さんを連れて行きなさい。
Bring your children with you.
-
-
- お宅のお子さんはおいくつですか
How old is your little one?
- お子さんがおありですか。
Do you have any children?
- お子さんたちはおいくつですか。
How old are your children?
- お宅のお子さんは丈夫ですね。
Your children look healthy.
- お子さんを連れて行きなさい。
Bring your children with you.