-
寄る
-
- よる0
- Approaching; gathering; passing by on the wayIntransitive
-
仕事 の帰 りに本屋 へ寄るStopped by the bookstore on my way home from work.
- ちょっと寄って行きませんか。
Won't you come in for a moment?
- 彼の家に寄ってみよう。
Let's call at his house.
- ちょっと寄ってかない?
Why don't you stop by for a little while?
- 通りがけに本屋によった。
I entered the bookstore on the way.
- 時間があったら寄ります。
If I have time, I'll drop in.
-
-
-
仕事 の帰 りに本屋 へ寄るStopped by the bookstore on my way home from work.
- ちょっと寄って行きませんか。
Won't you come in for a moment?
- 彼の家に寄ってみよう。
Let's call at his house.
- ちょっと寄ってかない?
Why don't you stop by for a little while?
- 通りがけに本屋によった。
I entered the bookstore on the way.
- 時間があったら寄ります。
If I have time, I'll drop in.
-
寄せる
-
- よせる0
- To approach; to bring near; to conveneTransitive Intransitive
-
車 を左 に寄せるKeep the car to the left.
- いすをもっと火の近くに寄せなさい。
Draw your chair closer to the fire.
- 道の脇に寄せてください。
Pull over to the side, please.
- 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
- 彼女は額に皺を寄せた。
She wrinkled her brows.
- 彼はトラックを通すために車を横に寄せた。
He pulled aside to let a truck pass.
-
-
-
車 を左 に寄せるKeep the car to the left.
- いすをもっと火の近くに寄せなさい。
Draw your chair closer to the fire.
- 道の脇に寄せてください。
Pull over to the side, please.
- 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
- 彼女は額に皺を寄せた。
She wrinkled her brows.
- 彼はトラックを通すために車を横に寄せた。
He pulled aside to let a truck pass.
-
年寄り
-
- としより3 4
- Elderly. Older people.Noun
-
若者 youngster
- 目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
- 彼女はお年寄りに親切です。
She is kind to old people.
- お年よりへのその対応はひどい。
It's a shame the way old people are treated.
- 両親は私に年寄りを敬うように言った。
My parents told me we should respect the old.
- 年よりをからかってはいけない。
Don't make fun of old people.
-
-
-
若者 youngster
- 目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
- 彼女はお年寄りに親切です。
She is kind to old people.
- お年よりへのその対応はひどい。
It's a shame the way old people are treated.
- 両親は私に年寄りを敬うように言った。
My parents told me we should respect the old.
- 年よりをからかってはいけない。
Don't make fun of old people.
-
近寄る
-
- ちかよる3 0
- Close; intimateIntransitive
- プールに近寄るな
Stay out of the pool.
- あの社長は近寄りにくい。
The president is difficult to approach.
- 君子危うきに近寄らず。
Keep out of harm's way.
- 噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.
- 子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Please see to it that children do not go near the pond.
-
-
- プールに近寄るな
Stay out of the pool.
- あの社長は近寄りにくい。
The president is difficult to approach.
- 君子危うきに近寄らず。
Keep out of harm's way.
- 噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.
- 子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Please see to it that children do not go near the pond.
-
立ち寄る
-
- たちよる0 3
- Near; by the way toIntransitive
- 大阪に立ち寄る
Stopping by Osaka
- 昨日彼がぶらっと立ち寄った。
He dropped in on me yesterday.
- 彼は本屋に立ち寄った。
He dropped in at the bookstore.
- 夕方会社にお立ち寄りください。
Drop by my office this evening.
- 彼はちょっと本屋に立ち寄った。
He dropped in at a bookstore.
- 彼は私の家に立ち寄った。
He called at my house.
-
-
- 大阪に立ち寄る
Stopping by Osaka
- 昨日彼がぶらっと立ち寄った。
He dropped in on me yesterday.
- 彼は本屋に立ち寄った。
He dropped in at the bookstore.
- 夕方会社にお立ち寄りください。
Drop by my office this evening.
- 彼はちょっと本屋に立ち寄った。
He dropped in at a bookstore.
- 彼は私の家に立ち寄った。
He called at my house.