-  Mastery
産む
 
-  
-  うむ0
 -  Labor, deliveryTransitive
 -  子どもを産む
give birth
 -  その貸付金は、8分の利益を生む。
The loan bears an 8% interest.
 -  鳥は卵を産む。
Birds lay eggs.
 -  来月子供を生みます。
She will give birth to a child next month.
 -  生みたての卵が欲しい。
I want some fresh eggs.
 -  彼女はきのう女の子を産んだ。
She gave birth to a daughter yesterday.
 -   
 
 -  
 
-  子どもを産む
give birth
 -  その貸付金は、8分の利益を生む。
The loan bears an 8% interest.
 -  鳥は卵を産む。
Birds lay eggs.
 -  来月子供を生みます。
She will give birth to a child next month.
 -  生みたての卵が欲しい。
I want some fresh eggs.
 -  彼女はきのう女の子を産んだ。
She gave birth to a daughter yesterday.
 
-  Mastery
産地
 
-  
-  さんち1
 -  the source (of a product)Noun
 -  産地で買い付ける
Procurement at source
 -   
 
 -  
 
-  産地で買い付ける
Procurement at source
 
-  Mastery
動産
 
-  
-  どうさん0
 -  Movable property (as opposed to immovable property)Noun
 -   
 
 -  
 
-  Mastery
国産
 
-  
-  こくさん0
 -  made in ChinaNoun
 -  
舶来 Imported, from abroad
 -  しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
 -   
 
 -  
 
-  
舶来 Imported, from abroad
 -  しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
 
-  Mastery
財産
 
-  
-  ざいさん1 0
 -  propertiesNoun
 -  財産を
築 くAccumulation of property
 -  ミスで財産を失った。
My mistake cost me my fortune.
 -  彼女の財産は少ない。
Her means are small.
 -  彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Her wealth finally allured him into matrimony.
 -  彼は娘に多額の財産を残した。
He left his daughter a great fortune.
 -  彼に財産管理を任せた。
I entrusted my property to him.
 -   
 
 -  
 
-  財産を
築 くAccumulation of property
 -  ミスで財産を失った。
My mistake cost me my fortune.
 -  彼女の財産は少ない。
Her means are small.
 -  彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Her wealth finally allured him into matrimony.
 -  彼は娘に多額の財産を残した。
He left his daughter a great fortune.
 -  彼に財産管理を任せた。
I entrusted my property to him.
 
-  Mastery
農産物
 
-  
-  のうさんぶつ3
 -  agro-foodNoun
 -  農産物輸出国
agricultural exporter
 -  わが国の主な農産物は米である。
The chief crop of our country is rice.
 -  今年の農産物の出来は思ったより良い。
The farm production of this year is better than we expected.
 -  日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
 -  欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
 -  その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Of the island's exports, 82% – more than four-fifths – is agricultural produce.
 -   
 
 -  
 
-  農産物輸出国
agricultural exporter
 -  わが国の主な農産物は米である。
The chief crop of our country is rice.
 -  今年の農産物の出来は思ったより良い。
The farm production of this year is better than we expected.
 -  日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
 -  欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
 -  その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Of the island's exports, 82% – more than four-fifths – is agricultural produce.
 
-  Mastery
不動産
 
-  
-  ふどうさん2 0
 -  Real estate, real estateNoun
 -  不動産屋
realtor
 -  金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
 -  彼は不動産を子供達に譲った。
He made over the estate to his children.
 -  不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
 -  不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
 -  背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
 -   
 
 -  
 
-  不動産屋
realtor
 -  金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
 -  彼は不動産を子供達に譲った。
He made over the estate to his children.
 -  不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
 -  不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
 -  背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.