-
用件
-
- ようけん3
- important matterNoun
- 用件を済ます
be done with it
- その用件は明日まで待てますか。
Can the matter wait till tomorrow?
- ご用件は?
May I help you?
- 挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
Skip the pleasantries and get down to business.
- どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
What has brought you here?
- ナイネックスです。緊急の用件ですか。
NYNEX, is this an emergency?
-
-
- 用件を済ます
be done with it
- その用件は明日まで待てますか。
Can the matter wait till tomorrow?
- ご用件は?
May I help you?
- 挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
Skip the pleasantries and get down to business.
- どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
What has brought you here?
- ナイネックスです。緊急の用件ですか。
NYNEX, is this an emergency?
-
用量
-
- ようりょう3
- dosageNoun
-
-
-
使用
-
- しよう0
- utilizationTransitive Noun
-
時間 を有効 に使用するEffective use time
- 使用する前に瓶を振ってください。
Shake the bottle before using.
- 会議室は現在使用中です。
The meeting room is in use now.
- 私たちは多くの水を使用する。
We use a lot of water.
- 使用前に薬ビンを振りなさい。
Shake the medicine bottle before use.
- 試着室は今使用中だ。
The fitting room is being used now.
-
-
-
時間 を有効 に使用するEffective use time
- 使用する前に瓶を振ってください。
Shake the bottle before using.
- 会議室は現在使用中です。
The meeting room is in use now.
- 私たちは多くの水を使用する。
We use a lot of water.
- 使用前に薬ビンを振りなさい。
Shake the medicine bottle before use.
- 試着室は今使用中だ。
The fitting room is being used now.
-
信用
-
- しんよう0
- Belief; credibilityTransitive Noun
-
私 を信用してくださいPlease believe me.
-
彼 は社長 に信用されているHe's trusted by the owner of the company
- 私はもう彼を信用しない。
I do not trust him any longer.
- 相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
- その店は信用がある。
That is a reputable store.
- 「信用して」と彼は言った。
"Trust me," he said.
- 彼は信用を失った。
He lost his honor.
-
-
-
私 を信用してくださいPlease believe me.
-
彼 は社長 に信用されているHe's trusted by the owner of the company
- 私はもう彼を信用しない。
I do not trust him any longer.
- 相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
- その店は信用がある。
That is a reputable store.
- 「信用して」と彼は言った。
"Trust me," he said.
- 彼は信用を失った。
He lost his honor.
-
器用
-
- きよう1
- Dexterity; ingenuityNA-Adjective
- 器用な
細工 Exquisite crafts
- マックスは手先が器用だ。
Max is clever with his fingers.
- 君は手先が器用だね。
You have a light hand, don't you?
- その女の子は指先が器用だ。
The girl is skillful with her fingers.
- 父は器用で何でも修理してしまう。
My father is good with tools and does almost all the repair.
- 日本女性は手が器用だということになっている。
Japanese women are believed to be very clever with their hands.
-
-
- 器用な
細工 Exquisite crafts
- マックスは手先が器用だ。
Max is clever with his fingers.
- 君は手先が器用だね。
You have a light hand, don't you?
- その女の子は指先が器用だ。
The girl is skillful with her fingers.
- 父は器用で何でも修理してしまう。
My father is good with tools and does almost all the repair.
- 日本女性は手が器用だということになっている。
Japanese women are believed to be very clever with their hands.
-
実用
-
- じつよう0
- pragmaticNoun
- 実用とスタイルを
兼 ねているPractical and aesthetically pleasing
- そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Such skills could be put to many practical uses.
- 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
- 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
- 概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
-
-
- 実用とスタイルを
兼 ねているPractical and aesthetically pleasing
- そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Such skills could be put to many practical uses.
- 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
- 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
- 概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
-
専用
-
- せんよう0
- categoricalTransitive Noun
- 会員専用のプール
Members-only swimming pool
- そう、専用浴室付きのシングルにしてください。
Yes, I'd like a single room with a private bath, please.
- ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
- この部屋は個人専用です。
This room is for individual use.
- 彼は自分専用の電話を持っている。
He has a telephone to himself.
- 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
-
-
- 会員専用のプール
Members-only swimming pool
- そう、専用浴室付きのシングルにしてください。
Yes, I'd like a single room with a private bath, please.
- ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
- この部屋は個人専用です。
This room is for individual use.
- 彼は自分専用の電話を持っている。
He has a telephone to himself.
- 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
-
応用
-
- おうよう0
- Apply, applyTransitive Noun
-
理論 を実践 に応用するTheory applied to practice
- この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.
- 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
She applied what she had learned in class to the experiment.
- その発見はいろいろな用途に応用できる。
We can apply the discovery to various uses.
- 科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Science can be dangerous when applied carelessly.
- 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
-
-
-
理論 を実践 に応用するTheory applied to practice
- この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.
- 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
She applied what she had learned in class to the experiment.
- その発見はいろいろな用途に応用できる。
We can apply the discovery to various uses.
- 科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Science can be dangerous when applied carelessly.
- 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
-
愛用
-
- あいよう0
- Like to useTransitive Noun
- 長財布(ながさいふ)を愛用する
Like to use a long wallet
- 彼はいまだに古い車を愛用している。
He still cherishes his old car.
- 政府は国産品の愛用を奨励している。
The government is promoting the use of home products.
-
-
- 長財布(ながさいふ)を愛用する
Like to use a long wallet
- 彼はいまだに古い車を愛用している。
He still cherishes his old car.
- 政府は国産品の愛用を奨励している。
The government is promoting the use of home products.
-
採用
-
- さいよう0
- Adoption; acceptanceTransitive Noun
- 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
- 都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
- 彼は彼女の意見を採用した。
He adopted her idea.
- 君の考えが気に入って、採用した。
I liked your idea and adopted it.
- 私たちは別の方法を採用した。
We adopted an alternative method.
-
-
- 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
- 都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
- 彼は彼女の意見を採用した。
He adopted her idea.
- 君の考えが気に入って、採用した。
I liked your idea and adopted it.
- 私たちは別の方法を採用した。
We adopted an alternative method.