-
強調
-
- きょうちょう0
- emphasize (a statement)Transitive Noun
-
学問 の重要性 を強調するEmphasizing the importance of learning
- 先生は毎日の練習の大切さを強調した。
The teacher stressed the importance of daily practice.
- 彼はその問題を特に強調した。
He put special emphasis on the problem.
- 先生は特にその点を強調した。
The teacher particularly emphasized that point.
- ぼくはこの点を特に強調したい。
I want to emphasize this point in particular.
- 私たちの英語の先生は発音を強調した。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.
-
-
-
学問 の重要性 を強調するEmphasizing the importance of learning
- 先生は毎日の練習の大切さを強調した。
The teacher stressed the importance of daily practice.
- 彼はその問題を特に強調した。
He put special emphasis on the problem.
- 先生は特にその点を強調した。
The teacher particularly emphasized that point.
- ぼくはこの点を特に強調したい。
I want to emphasize this point in particular.
- 私たちの英語の先生は発音を強調した。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.
-
強盗
-
- ごうとう0
- Robbery; robberyNoun
- 強盗を
捕 まえるcatch a robber
- 暴力団は強盗を計画していた。
The gang was planning a robbery.
- 父は強盗と取っ組み合いをした。
My father struggled with the robber.
- 強盗が昨夜銀行を襲った。
A burglar broke into the bank last night.
- 強盗は金庫の金を全部盗んだ。
The robbers made away with all the money in the safe.
- 強盗が金を盗みにその家に押し入った。
A thief broke into the house to steal the money.
-
-
- 強盗を
捕 まえるcatch a robber
- 暴力団は強盗を計画していた。
The gang was planning a robbery.
- 父は強盗と取っ組み合いをした。
My father struggled with the robber.
- 強盗が昨夜銀行を襲った。
A burglar broke into the bank last night.
- 強盗は金庫の金を全部盗んだ。
The robbers made away with all the money in the safe.
- 強盗が金を盗みにその家に押し入った。
A thief broke into the house to steal the money.
-
力強い
-
- ちからづよい5
- secure; strongI-Adjective
- 力強い呼びかけ
A strong call
- 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
- なるほどこの車は小さいが力強い。
Indeed this car is small, but it is powerful.
- 彼の力強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
His powerful speech carried the audience with him.
- 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Business recovery, which looks to be just around the corner, will be rapid and strong.
- 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
-
-
- 力強い呼びかけ
A strong call
- 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
- なるほどこの車は小さいが力強い。
Indeed this car is small, but it is powerful.
- 彼の力強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
His powerful speech carried the audience with him.
- 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Business recovery, which looks to be just around the corner, will be rapid and strong.
- 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
-
気強い
-
- きづよい3
- Heartfelt; strongI-Adjective
-
-
-
我慢強い
-
- がまんづよい5
- Patient, enduringI-Adjective
- 我慢強く待つ
Waiting patiently
- イギリス人は我慢強い国民だ。
The English are a hardy people.
- 僕は我慢強いたちだ。
I'm patient.
- 彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
His brother is more patient than he is.
- 彼は兄さんほど我慢強くない。
He is less patient than his brother.
- もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
With a little more patience, she would have succeeded.
-
-
- 我慢強く待つ
Waiting patiently
- イギリス人は我慢強い国民だ。
The English are a hardy people.
- 僕は我慢強いたちだ。
I'm patient.
- 彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
His brother is more patient than he is.
- 彼は兄さんほど我慢強くない。
He is less patient than his brother.
- もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
With a little more patience, she would have succeeded.