Skip to content

N3・1 / 1 Page
  • 来店

    Mastery
    • らいてん
      0
    • stop at a restaurant
      Intransitive Noun
    • ご来店をお待ちいたしております

      We look forward to your patronage!

    • 来週またご来店下さい。

      Check back next week.

来店」Pronunciation
来店」Meaning
  • ご来店をお待ちいたしております

    We look forward to your patronage!

  • 来週またご来店下さい。

    Check back next week.

来店」Part of speech
  • 以来

    Mastery
    • いらい
      1
    • Since then, and in the future
      Noun
    • 卒業そつぎょうして以来、かれとはっていない

      I haven't seen him since graduation.

    • 1988年以来トムに会っていません。

      I haven't seen Tom since 1988.

    • 彼は先月以来病気だそうです。

      I hear he has been ill since last month.

    • 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。

      I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.

    • お別れして以来2年たちました。

      Two years have passed since we parted.

    • 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。

      He has taken to drinking since the death of his wife.

以来」Pronunciation
以来」Meaning
  • 卒業そつぎょうして以来、かれとはっていない

    I haven't seen him since graduation.

  • 1988年以来トムに会っていません。

    I haven't seen Tom since 1988.

  • 彼は先月以来病気だそうです。

    I hear he has been ill since last month.

  • 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。

    I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.

  • お別れして以来2年たちました。

    Two years have passed since we parted.

  • 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。

    He has taken to drinking since the death of his wife.

以来」Part of speech
  • 外来

    Mastery
    • がいらい
      0
    • Outsiders. Outsiders.
      Noun
    • 外来の文化

      foreign culture

    • 君は外来思想に偏見を抱いているようだ。

      You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.

外来」Pronunciation
外来」Meaning
  • 外来の文化

    foreign culture

  • 君は外来思想に偏見を抱いているようだ。

    You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.

外来」Part of speech
  • 未来

    Mastery
    • みらい
      1
    • The future. The future.
      Noun
    • 未来の希望に燃える

      Full of hope for the future

    • あなたの未来に乾杯!

      To your future!

    • 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。

      It's important for us to think about the future of the world.

    • 教育は未来への投資である。

      Education is an investment in the future.

    • 君には明るい未来がある。

      You have a bright future.

    • 彼はいつも未来に目をむけている。

      He is always looking to the future.

未来」Pronunciation
未来」Meaning
  • 未来の希望に燃える

    Full of hope for the future

  • あなたの未来に乾杯!

    To your future!

  • 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。

    It's important for us to think about the future of the world.

  • 教育は未来への投資である。

    Education is an investment in the future.

  • 君には明るい未来がある。

    You have a bright future.

  • 彼はいつも未来に目をむけている。

    He is always looking to the future.

未来」Part of speech
  • 由来

    Mastery
    • ゆらい
      0
    • origin
      Intransitive Noun
    • この地名の由来

      The origin of this place name

    • スコットランドに由来する歌がいくつかあります。

      Some songs come from Scotland.

    • その歌は伝説に由来する物だった。

      The song descended from a legend.

    • オリンピックの由来は?

      What are the origins of the Olympics?

    • その地名は伝説に由来する。

      The legend gave the name to the place.

    • 多くの英単語はラテン語に由来する。

      Many English words derive from Latin.

由来」Pronunciation
由来」Meaning
  • この地名の由来

    The origin of this place name

  • スコットランドに由来する歌がいくつかあります。

    Some songs come from Scotland.

  • その歌は伝説に由来する物だった。

    The song descended from a legend.

  • オリンピックの由来は?

    What are the origins of the Olympics?

  • その地名は伝説に由来する。

    The legend gave the name to the place.

  • 多くの英単語はラテン語に由来する。

    Many English words derive from Latin.

由来」Part of speech
  • 出来事

    Mastery
    • できごと
      2
    • Incidents, accidents
      Noun
    • そのたいした出来事もなかった

      Nothing serious happened that day.

    • このようのしてその出来事は起こった。

      This is how the incident happened.

    • 悲しい出来事は忘れなさい。

      Forget the sad affair.

    • 昨日悲しい出来事があった。

      A sad accident took place yesterday.

    • 私はその出来事とは何の関係もなかった。

      I had nothing to do with that incident.

    • こんな出来事は日常茶飯である。

      This is a daily occurrence.

出来事」Pronunciation
出来事」Meaning
  • そのたいした出来事もなかった

    Nothing serious happened that day.

  • このようのしてその出来事は起こった。

    This is how the incident happened.

  • 悲しい出来事は忘れなさい。

    Forget the sad affair.

  • 昨日悲しい出来事があった。

    A sad accident took place yesterday.

  • 私はその出来事とは何の関係もなかった。

    I had nothing to do with that incident.

  • こんな出来事は日常茶飯である。

    This is a daily occurrence.

出来事」Part of speech
  • 出来上がる

    Mastery
    • できあがる
      0 4
    • Done, completed
      Intransitive
    • 作品さくひんが出来上がる

      Completion of the work

    • このドレスはいつ頃、できあがりますか。

      How soon can you have this dress ready?

    • 計画が出来上がった。

      The plans have been drawn up.

    • 顧客候補のリストは出来上がりました。

      Potential customers have been listed.

    • 出発の準備はできあがっています。

      I'm all set to start.

    • どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。

      How soon will this laundry be ready?

出来上がる」Pronunciation
出来上がる」Meaning
  • 作品さくひんが出来上がる

    Completion of the work

  • このドレスはいつ頃、できあがりますか。

    How soon can you have this dress ready?

  • 計画が出来上がった。

    The plans have been drawn up.

  • 顧客候補のリストは出来上がりました。

    Potential customers have been listed.

  • 出発の準備はできあがっています。

    I'm all set to start.

  • どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。

    How soon will this laundry be ready?

出来上がる」Part of speech