Skip to content

N3・1 / 5 Page
  • イコール

    Mastery
    • いこーる
      2
    • Equal; equals sign
      Noun
    • equal
    • AイコールB

      A equals B

    • 彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。

      They equate religion with church-going.

    • 俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!

      It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!

    • なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。

      For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.

イコール」Origin
イコール」Meaning
  • AイコールB

    A equals B

  • 彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。

    They equate religion with church-going.

  • 俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!

    It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!

  • なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。

    For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.

イコール」Part of speech
  • イベント

    Mastery
    • いべんと
      0
    • maneuver
      Noun
    • event
    • イベントをもよお

      Organize an event

    • このイベントに参加しませんか。

      Would you take part in this event?

    • イベントを延期しました。

      We postponed the event.

    • おおむね、そのイベントは成功した。

      On the whole, the event was successful.

    • 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。

      I never drink unless there's a big event of some kind.

    • 同様に振る舞う他のイベントでも結構です。

      Another event that has the same behaviour would also be fine.

イベント」Origin
イベント」Meaning
  • イベントをもよお

    Organize an event

  • このイベントに参加しませんか。

    Would you take part in this event?

  • イベントを延期しました。

    We postponed the event.

  • おおむね、そのイベントは成功した。

    On the whole, the event was successful.

  • 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。

    I never drink unless there's a big event of some kind.

  • 同様に振る舞う他のイベントでも結構です。

    Another event that has the same behaviour would also be fine.

イベント」Part of speech
  • イメージ

    Mastery
    • いめーじ
      2 1
    • Impression, image
      Transitive Noun
    • image
    • イメージアップ

      enhancement of image

    • あの人はどうもイメージが悪い。

      He makes a bad impression.

    • この画は何をイメージして描いたのですか。

      What image did you have in mind as you painted this picture?

    • 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。

      Divorce tends to be associated with a negative image.

    • 学生に黒人に対するイメージを聞いた。

      I asked the student what image he had of black people.

    • 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。

      He painted an image he had during meditation last night.

イメージ」Origin
イメージ」Meaning
  • イメージアップ

    enhancement of image

  • あの人はどうもイメージが悪い。

    He makes a bad impression.

  • この画は何をイメージして描いたのですか。

    What image did you have in mind as you painted this picture?

  • 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。

    Divorce tends to be associated with a negative image.

  • 学生に黒人に対するイメージを聞いた。

    I asked the student what image he had of black people.

  • 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。

    He painted an image he had during meditation last night.

イメージ」Part of speech
  • イヤリング

    Mastery
    • いやりんぐ
      1
    • earrings
      Noun
    • earring
    • イヤリングをつける

      wear earrings

    • 彼女はハート型のイヤリングをしていた。

      She wore heart-shaped earrings.

    • 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。

      She tried again to fix the earring into her ear.

    • 彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。

      A pair of earrings is a nice present for her.

イヤリング」Origin
イヤリング」Meaning
  • イヤリングをつける

    wear earrings

  • 彼女はハート型のイヤリングをしていた。

    She wore heart-shaped earrings.

  • 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。

    She tried again to fix the earring into her ear.

  • 彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。

    A pair of earrings is a nice present for her.

イヤリング」Part of speech
  • インク

    Mastery
    • いんく
      1
    • inks
      Noun
    • ink
    • インクをつける

      dip in ink

    • あなたの名前はインクで書かなければならない。

      You must write your name in ink.

    • 赤インクで書いてはいけない。

      Don't write in red ink.

    • この万年筆はインクが切れた。

      This pen has run dry.

    • 彼女はインクで書いた。

      She wrote in ink.

    • インクの染みが洗濯しても落ちない。

      The ink stain will not wash out.

インク」Origin
インク」Meaning
  • インクをつける

    dip in ink

  • あなたの名前はインクで書かなければならない。

    You must write your name in ink.

  • 赤インクで書いてはいけない。

    Don't write in red ink.

  • この万年筆はインクが切れた。

    This pen has run dry.

  • 彼女はインクで書いた。

    She wrote in ink.

  • インクの染みが洗濯しても落ちない。

    The ink stain will not wash out.

インク」Part of speech
  • インタビュー

    Mastery
    • いんたびゅー
      1 3
    • Interviews, meetings
      Intransitive Noun
    • interview
    • 首相しゅしょうにインタビューする

      Interview with the Prime Minister

    • 彼がインタビューで言ったことは理にかなっている。

      What he said in his interview makes sense.

    • 彼は首相にインタビューした。

      He had an interview with the Prime Minister.

    • インタビューはあす午前10時予定されている。

      The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.

    • 私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。

      I interviewed a lady who works to protect the environment.

    • 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。

      A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.

インタビュー」Origin
インタビュー」Meaning
  • 首相しゅしょうにインタビューする

    Interview with the Prime Minister

  • 彼がインタビューで言ったことは理にかなっている。

    What he said in his interview makes sense.

  • 彼は首相にインタビューした。

    He had an interview with the Prime Minister.

  • インタビューはあす午前10時予定されている。

    The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.

  • 私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。

    I interviewed a lady who works to protect the environment.

  • 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。

    A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.

インタビュー」Part of speech
  • インフルエンザ

    Mastery
    • いんふるえんざ
      5
    • influenza
      Noun
    • influenza
    • ひどいインフルエンザでている

      Very sick with the flu. Bedridden.

    • インフルエンザが都市部で猛威を振るった。

      The flu struck the metropolitan area.

    • 私はインフルエンザで寝てたんです。

      I was in bed with the flu.

    • おそらくインフルエンザですね。

      I think you've got the flu.

    • インフルエンザにかかりました。

      I caught the flu.

    • 彼はインフルエンザで寝込んでいる。

      He's in bed with the flu.

インフルエンザ」Origin
インフルエンザ」Meaning
  • ひどいインフルエンザでている

    Very sick with the flu. Bedridden.

  • インフルエンザが都市部で猛威を振るった。

    The flu struck the metropolitan area.

  • 私はインフルエンザで寝てたんです。

    I was in bed with the flu.

  • おそらくインフルエンザですね。

    I think you've got the flu.

  • インフルエンザにかかりました。

    I caught the flu.

  • 彼はインフルエンザで寝込んでいる。

    He's in bed with the flu.

インフルエンザ」Part of speech
  • キャッシュカード

    Mastery
    • きゃっしゅかーど
      4
    • bank debit card
      Noun
    • cash card
    • クレジットカード

      credit cards

    • デビットカード

      debit cards

キャッシュカード」Origin
キャッシュカード」Meaning
  • クレジットカード

    credit cards

  • デビットカード

    debit cards

キャッシュカード」Part of speech
  • キャベツ

    Mastery
    • きゃべつ
      1
    • Cabbage. Cabbage.
      Noun
    • cabbage
    • キャベツ炒[いた]め

      stir-fried cabbage

    • ライスとキャベツをお代わりお願いします。

      Can I have seconds on rice and cabbage?

    • 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。

      He is fond of vegetables, and cabbages in particular.

    • キャベツは生でも食べられる。

      Cabbage can be eaten raw.

    • キャベツは生産過剰で値をくずした。

      The price of cabbage fell because of overproduction.

    • 塩漬けキャベツを細かく切る。

      Chop the pickled cabbage finely.

キャベツ」Origin
キャベツ」Meaning
  • キャベツ炒[いた]め

    stir-fried cabbage

  • ライスとキャベツをお代わりお願いします。

    Can I have seconds on rice and cabbage?

  • 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。

    He is fond of vegetables, and cabbages in particular.

  • キャベツは生でも食べられる。

    Cabbage can be eaten raw.

  • キャベツは生産過剰で値をくずした。

    The price of cabbage fell because of overproduction.

  • 塩漬けキャベツを細かく切る。

    Chop the pickled cabbage finely.

キャベツ」Part of speech
  • キャンセル

    Mastery
    • きゃんせる
      1
    • abolish
      Transitive Noun
    • cancel
    • 注文ちゅうもんをキャンセルする

      cancel an order

    • ロス出張をキャンセルしようかな。

      Should I cancel my business trip to LA?

    • キャンセル待ちします。

      Could you put my name on the waiting list?

    • 次の便にキャンセルの席がございます。

      There is a canceled seat available on the next flight.

    • キャンセル料3割もとられるんだって。

      Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.

    • 無断キャンセルにはほとほと困っています。

      These cancellations without notice are a real pain.

キャンセル」Origin
キャンセル」Meaning
  • 注文ちゅうもんをキャンセルする

    cancel an order

  • ロス出張をキャンセルしようかな。

    Should I cancel my business trip to LA?

  • キャンセル待ちします。

    Could you put my name on the waiting list?

  • 次の便にキャンセルの席がございます。

    There is a canceled seat available on the next flight.

  • キャンセル料3割もとられるんだって。

    Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.

  • 無断キャンセルにはほとほと困っています。

    These cancellations without notice are a real pain.

キャンセル」Part of speech