-
イコール
-
- いこーる2
- Equal; equals signNoun
- equal
- AイコールB
A equals B
- 彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。
They equate religion with church-going.
- 俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
- なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
-
-
- AイコールB
A equals B
- 彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。
They equate religion with church-going.
- 俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
- なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
-
イベント
-
- いべんと0
- maneuverNoun
- event
- イベントを
催 すOrganize an event
- このイベントに参加しませんか。
Would you take part in this event?
- イベントを延期しました。
We postponed the event.
- おおむね、そのイベントは成功した。
On the whole, the event was successful.
- 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。
I never drink unless there's a big event of some kind.
- 同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
-
-
- イベントを
催 すOrganize an event
- このイベントに参加しませんか。
Would you take part in this event?
- イベントを延期しました。
We postponed the event.
- おおむね、そのイベントは成功した。
On the whole, the event was successful.
- 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。
I never drink unless there's a big event of some kind.
- 同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
-
イメージ
-
- いめーじ2 1
- Impression, imageTransitive Noun
- image
- イメージアップ
enhancement of image
- あの人はどうもイメージが悪い。
He makes a bad impression.
- この画は何をイメージして描いたのですか。
What image did you have in mind as you painted this picture?
- 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Divorce tends to be associated with a negative image.
- 学生に黒人に対するイメージを聞いた。
I asked the student what image he had of black people.
- 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
He painted an image he had during meditation last night.
-
-
- イメージアップ
enhancement of image
- あの人はどうもイメージが悪い。
He makes a bad impression.
- この画は何をイメージして描いたのですか。
What image did you have in mind as you painted this picture?
- 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Divorce tends to be associated with a negative image.
- 学生に黒人に対するイメージを聞いた。
I asked the student what image he had of black people.
- 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
He painted an image he had during meditation last night.
-
イヤリング
-
- いやりんぐ1
- earringsNoun
- earring
- イヤリングをつける
wear earrings
- 彼女はハート型のイヤリングをしていた。
She wore heart-shaped earrings.
- 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
She tried again to fix the earring into her ear.
- 彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
A pair of earrings is a nice present for her.
-
-
- イヤリングをつける
wear earrings
- 彼女はハート型のイヤリングをしていた。
She wore heart-shaped earrings.
- 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
She tried again to fix the earring into her ear.
- 彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
A pair of earrings is a nice present for her.
-
インク
-
- いんく1
- inksNoun
- ink
- インクをつける
dip in ink
- あなたの名前はインクで書かなければならない。
You must write your name in ink.
- 赤インクで書いてはいけない。
Don't write in red ink.
- この万年筆はインクが切れた。
This pen has run dry.
- 彼女はインクで書いた。
She wrote in ink.
- インクの染みが洗濯しても落ちない。
The ink stain will not wash out.
-
-
- インクをつける
dip in ink
- あなたの名前はインクで書かなければならない。
You must write your name in ink.
- 赤インクで書いてはいけない。
Don't write in red ink.
- この万年筆はインクが切れた。
This pen has run dry.
- 彼女はインクで書いた。
She wrote in ink.
- インクの染みが洗濯しても落ちない。
The ink stain will not wash out.
-
インタビュー
-
- いんたびゅー1 3
- Interviews, meetingsIntransitive Noun
- interview
-
首相 にインタビューするInterview with the Prime Minister
- 彼がインタビューで言ったことは理にかなっている。
What he said in his interview makes sense.
- 彼は首相にインタビューした。
He had an interview with the Prime Minister.
- インタビューはあす午前10時予定されている。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
- 私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
- 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.
-
-
-
首相 にインタビューするInterview with the Prime Minister
- 彼がインタビューで言ったことは理にかなっている。
What he said in his interview makes sense.
- 彼は首相にインタビューした。
He had an interview with the Prime Minister.
- インタビューはあす午前10時予定されている。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
- 私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
- 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.
-
インフルエンザ
-
- いんふるえんざ5
- influenzaNoun
- influenza
- ひどいインフルエンザで
寝 ているVery sick with the flu. Bedridden.
- インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
The flu struck the metropolitan area.
- 私はインフルエンザで寝てたんです。
I was in bed with the flu.
- おそらくインフルエンザですね。
I think you've got the flu.
- インフルエンザにかかりました。
I caught the flu.
- 彼はインフルエンザで寝込んでいる。
He's in bed with the flu.
-
-
- ひどいインフルエンザで
寝 ているVery sick with the flu. Bedridden.
- インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
The flu struck the metropolitan area.
- 私はインフルエンザで寝てたんです。
I was in bed with the flu.
- おそらくインフルエンザですね。
I think you've got the flu.
- インフルエンザにかかりました。
I caught the flu.
- 彼はインフルエンザで寝込んでいる。
He's in bed with the flu.
-
キャッシュカード
-
- きゃっしゅかーど4
- bank debit cardNoun
- cash card
- クレジットカード
credit cards
- デビットカード
debit cards
-
-
- クレジットカード
credit cards
- デビットカード
debit cards
-
キャベツ
-
- きゃべつ1
- Cabbage. Cabbage.Noun
- cabbage
- キャベツ炒[いた]め
stir-fried cabbage
- ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Can I have seconds on rice and cabbage?
- 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。
He is fond of vegetables, and cabbages in particular.
- キャベツは生でも食べられる。
Cabbage can be eaten raw.
- キャベツは生産過剰で値をくずした。
The price of cabbage fell because of overproduction.
- 塩漬けキャベツを細かく切る。
Chop the pickled cabbage finely.
-
-
- キャベツ炒[いた]め
stir-fried cabbage
- ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Can I have seconds on rice and cabbage?
- 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。
He is fond of vegetables, and cabbages in particular.
- キャベツは生でも食べられる。
Cabbage can be eaten raw.
- キャベツは生産過剰で値をくずした。
The price of cabbage fell because of overproduction.
- 塩漬けキャベツを細かく切る。
Chop the pickled cabbage finely.
-
キャンセル
-
- きゃんせる1
- abolishTransitive Noun
- cancel
-
注文 をキャンセルするcancel an order
- ロス出張をキャンセルしようかな。
Should I cancel my business trip to LA?
- キャンセル待ちします。
Could you put my name on the waiting list?
- 次の便にキャンセルの席がございます。
There is a canceled seat available on the next flight.
- キャンセル料3割もとられるんだって。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.
- 無断キャンセルにはほとほと困っています。
These cancellations without notice are a real pain.
-
-
-
注文 をキャンセルするcancel an order
- ロス出張をキャンセルしようかな。
Should I cancel my business trip to LA?
- キャンセル待ちします。
Could you put my name on the waiting list?
- 次の便にキャンセルの席がございます。
There is a canceled seat available on the next flight.
- キャンセル料3割もとられるんだって。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.
- 無断キャンセルにはほとほと困っています。
These cancellations without notice are a real pain.