Skip to content

N3・5 / 5 Page
  • ブレーキ

    Mastery
    • ぶれーき
      2
    • Brake; stop
      Noun
    • brake
    • ブレーキをかける

      Slamming on the brakes; stopping

    • アクセル

      particle gas pedal

    • しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない?

      Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator?

    • 彼はブレーキを踏んだ。

      He pressed the brake pedal.

    • ブレーキがきかなかった。

      The brake didn't work.

    • ブレーキがよくきかない。

      The brake isn't working well.

    • ブレーキがきかなくなった。

      The brake stopped working.

ブレーキ」Origin
ブレーキ」Meaning
  • ブレーキをかける

    Slamming on the brakes; stopping

  • アクセル

    particle gas pedal

  • しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない?

    Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator?

  • 彼はブレーキを踏んだ。

    He pressed the brake pedal.

  • ブレーキがきかなかった。

    The brake didn't work.

  • ブレーキがよくきかない。

    The brake isn't working well.

  • ブレーキがきかなくなった。

    The brake stopped working.

ブレーキ」Part of speech
  • プラス

    Mastery
    • ぷらす
      1 0
    • Plus; Positive; Profit; Benefit
      Transitive Noun
    • plus
    • 将来しょうらいプラスになる

      It's good for the future.

    • こうしたら君のプラスになる。

      If you do that, it will help you.

    • 外国旅行でプラスになることがたくさんあるでしょう。

      There are lots of benefits from travelling abroad.

    • そんなことをしても何のプラスにもならない。

      It will not add anything to the situation.

    • これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。

      I've decided to be more positive and give it all I've got.

    • 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。

      In marriage, settling down benefits men more than women.

プラス」Origin
プラス」Meaning
  • 将来しょうらいプラスになる

    It's good for the future.

  • こうしたら君のプラスになる。

    If you do that, it will help you.

  • 外国旅行でプラスになることがたくさんあるでしょう。

    There are lots of benefits from travelling abroad.

  • そんなことをしても何のプラスにもならない。

    It will not add anything to the situation.

  • これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。

    I've decided to be more positive and give it all I've got.

  • 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。

    In marriage, settling down benefits men more than women.

プラス」Part of speech
  • プラスチック

    Mastery
    • ぷらすちっく
      4
    • Plastic, Plastic
      Noun
    • plastics
    • ビニール

      Plastic, Vinyl

    • この椅子はプラスチックからできている。

      This chair is made of plastic.

    • これらの箱はプラスチック製だ。

      These boxes are made of plastic.

    • プラスチックは燃えにくい。

      Plastic does not burn easily.

    • プラスチックは割れにくい。

      Plastic does not break easily.

    • これはプラスチック製の額縁です。

      This is a picture frame made of plastic.

プラスチック」Origin
プラスチック」Meaning
  • ビニール

    Plastic, Vinyl

  • この椅子はプラスチックからできている。

    This chair is made of plastic.

  • これらの箱はプラスチック製だ。

    These boxes are made of plastic.

  • プラスチックは燃えにくい。

    Plastic does not burn easily.

  • プラスチックは割れにくい。

    Plastic does not break easily.

  • これはプラスチック製の額縁です。

    This is a picture frame made of plastic.

プラスチック」Part of speech
  • プラン

    Mastery
    • ぷらん
      1
    • Plans, programs
      Noun
    • plan
    • 計画けいかく

      Program, Planning

    • このプランはみんなに満足がいくものです。

      This plan is acceptable to all.

    • 週末のプランは?

      What are you going to do over the weekend?

    • 君のプランは素晴らしい。

      Your plan sounds great.

    • このプランを実行するのは難しい。

      It is hard to carry out this plan.

    • 私はそんなプランには賛成できない。

      I'm not in favor of such a plan.

プラン」Origin
プラン」Meaning
  • 計画けいかく

    Program, Planning

  • このプランはみんなに満足がいくものです。

    This plan is acceptable to all.

  • 週末のプランは?

    What are you going to do over the weekend?

  • 君のプランは素晴らしい。

    Your plan sounds great.

  • このプランを実行するのは難しい。

    It is hard to carry out this plan.

  • 私はそんなプランには賛成できない。

    I'm not in favor of such a plan.

プラン」Part of speech
  • プリント

    Mastery
    • ぷりんと
      0
    • Printed matter; printing
      Transitive Noun
    • print
    • 印刷いんさつ

      print

    • 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。

      There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.

    • 先生は生徒たちにプリントを配布した。

      The teacher distributed the handouts to the students.

    • 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。

      I helped a little by binding printouts that the student council could use.

プリント」Origin
プリント」Meaning
  • 印刷いんさつ

    print

  • 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。

    There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.

  • 先生は生徒たちにプリントを配布した。

    The teacher distributed the handouts to the students.

  • 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。

    I helped a little by binding printouts that the student council could use.

プリント」Part of speech
  • プログラム

    Mastery
    • ぷろぐらむ
      3
    • Programs; Schedules; Procedures
      Noun
    • program
    • きょうのプログラムはなんですか

      What's on the program today?

    • 万事ばんじプログラムどおりすすめる

      Everything's on schedule.

    • プログラムを

      Preparation of the program

    • 私は解読プログラムを持っていません。

      I don't have a decryption program.

    • あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。

      Will you help me give out the programs to those people?

    • プログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん観られないでしょう。

      The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.

    • プログラムをいただけますか。

      May I have a program?

    • とにかくそのプログラムは成功だった。

      At any rate, the program was a success.

プログラム」Origin
プログラム」Meaning
  • きょうのプログラムはなんですか

    What's on the program today?

  • 万事ばんじプログラムどおりすすめる

    Everything's on schedule.

  • プログラムを

    Preparation of the program

  • 私は解読プログラムを持っていません。

    I don't have a decryption program.

  • あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。

    Will you help me give out the programs to those people?

  • プログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん観られないでしょう。

    The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.

  • プログラムをいただけますか。

    May I have a program?

  • とにかくそのプログラムは成功だった。

    At any rate, the program was a success.

プログラム」Part of speech
  • ユーモア

    Mastery
    • ゆーもあ
      1
    • Humor. Wit.
      Noun
    • humor
    • ユーモアのつうじないひと

      humorless

    • 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。

      He has a great sense of humour.

    • 彼女はユーモアがわかる。

      She has a sense of humor.

    • あなたにはユーモアを解する心がある。

      You have a sense of humor.

    • 彼はユーモアがない。

      He is devoid of humor.

    • 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。

      He kept his sense of humor until the day he died.

ユーモア」Origin
ユーモア」Meaning
  • ユーモアのつうじないひと

    humorless

  • 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。

    He has a great sense of humour.

  • 彼女はユーモアがわかる。

    She has a sense of humor.

  • あなたにはユーモアを解する心がある。

    You have a sense of humor.

  • 彼はユーモアがない。

    He is devoid of humor.

  • 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。

    He kept his sense of humor until the day he died.

ユーモア」Part of speech
  • ルームサービス

    Mastery
    • るーむさーびす
      4
    • Room Service
      Noun
    • room service
    • ルームサービスをお願いします

      I'd like a room service.

    • ルームサービスはまだやっていますか。

      Is room service still available?

    • ルームサービスです。御用は。

      Room service. May I help you?

    • こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。

      This is room No. 1025. Room service, please.

ルームサービス」Origin
ルームサービス」Meaning
  • ルームサービスをお願いします

    I'd like a room service.

  • ルームサービスはまだやっていますか。

    Is room service still available?

  • ルームサービスです。御用は。

    Room service. May I help you?

  • こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。

    This is room No. 1025. Room service, please.

ルームサービス」Part of speech
  • ルール

    Mastery
    • るーる
      1
    • Rules, systems
      Noun
    • rule
    • ルールをまも

      abide by the rules

    • 規則きそく

      Rules that regulate

    • このルールはすべての場合に当てはまる。

      This rule applies to all cases.

    • それはルール違反です。

      It's against the rules.

    • 例外のないルールはない。

      There is no rule but has some exceptions.

    • 彼は私にルールを説明した。

      He explained the rule to me.

    • 読書にはルールがある。

      Reading has its rules.

ルール」Origin
ルール」Meaning
  • ルールをまも

    abide by the rules

  • 規則きそく

    Rules that regulate

  • このルールはすべての場合に当てはまる。

    This rule applies to all cases.

  • それはルール違反です。

    It's against the rules.

  • 例外のないルールはない。

    There is no rule but has some exceptions.

  • 彼は私にルールを説明した。

    He explained the rule to me.

  • 読書にはルールがある。

    Reading has its rules.

ルール」Part of speech