-
立ち返る
-
- たちかえる3 0
- Return to original locationIntransitive
- 面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
-
-
- 面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
-
立ち尽くす
-
- たちつくす4 0
- Standing there all the time.Intransitive
- その少年は恐れおののき立ちつくした。
The boy stood still in horror.
- その少年はしばらくの間立ちつくしていた。
The boy kept standing for a while.
-
-
- その少年は恐れおののき立ちつくした。
The boy stood still in horror.
- その少年はしばらくの間立ちつくしていた。
The boy kept standing for a while.
-
立ちすくむ
-
- たちすくむ0 4
- (Staying still (out of fear, etc.)Intransitive
- 恐ろしい光景に立ちすくむ
Faced with a horrific scenario, stunned
- 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
Fear of falling caused him to freeze.
- 彼は恐怖で立ちすくんだ。
He was paralyzed with terror.
-
-
- 恐ろしい光景に立ちすくむ
Faced with a horrific scenario, stunned
- 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
Fear of falling caused him to freeze.
- 彼は恐怖で立ちすくんだ。
He was paralyzed with terror.
-
立ち退ける
-
- たちのける3 0
- Moving out (of residence); evacuationIntransitive
- 大水のため人々は立ち退いた。
The people were evacuated because of the flood.
- 彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
- ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
-
-
- 大水のため人々は立ち退いた。
The people were evacuated because of the flood.
- 彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
- ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
-
立ち退く
-
- たちのく0 3
- Leave. Move out.Intransitive
- 道路拡張工事で立ち退かされる
Forced to move due to road expansion
- 大水のため人々は立ち退いた。
The people were evacuated because of the flood.
- 彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
- ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
-
-
- 道路拡張工事で立ち退かされる
Forced to move due to road expansion
- 大水のため人々は立ち退いた。
The people were evacuated because of the flood.
- 彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
- ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
-
立ち会う
-
- たちあう3 0
- Witness. Be there.Intransitive
- 出産に立ち会う
Witnessing the birth of a child
-
-
- 出産に立ち会う
Witnessing the birth of a child
-
立ち並ぶ
-
- たちならぶ4 0
- (Standing (of buildings, etc.); standing side by sideIntransitive
- その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
- 一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
-
-
- その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
- 一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
-
立ちはだかる
-
- たちはだかる5 0
- (Stretching out limbs in a big zigzag shape) to block (a road, etc.); to hinder, obstructIntransitive
-
-