-
空く②
-
- すく0
- Hungry; sparse, emptyIntransitive
- おなかが空く②
hungry
- 放課後は空いてますか?
Are you free after school?
- 私達はまだあまりお腹は空いていない。
We aren't very hungry yet.
- どの車両がすいていますか。
Which car is less crowded?
- バスの前の方は空いていた。
The front of the bus was not crowded.
- 腹が空いてたから食ったんだ。
I'm so hungry, I ate it.
-
-
- おなかが空く②
hungry
- 放課後は空いてますか?
Are you free after school?
- 私達はまだあまりお腹は空いていない。
We aren't very hungry yet.
- どの車両がすいていますか。
Which car is less crowded?
- バスの前の方は空いていた。
The front of the bus was not crowded.
- 腹が空いてたから食ったんだ。
I'm so hungry, I ate it.
-
聞こえる
-
- きこえる0
- Hear, hear.Intransitive
-
何 も聞 こえないI can't hear a thing.
- 妙な音が聞こえた。
I heard a strange sound.
- この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
- 聞こえますか。
聞こえますか?
- 変な音が聞こえる。
I hear a strange sound.
- 太鼓の音が聞こえる。
I hear the drum.
-
-
-
何 も聞 こえないI can't hear a thing.
- 妙な音が聞こえた。
I heard a strange sound.
- この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
- 聞こえますか。
聞こえますか?
- 変な音が聞こえる。
I hear a strange sound.
- 太鼓の音が聞こえる。
I hear the drum.
-
見つかる
-
- みつかる0
- To find; to be foundIntransitive
- 人[ひと]に
見 つからないように隠 れるHiding from the others.
- 運悪く仕事が見つからなかった。
He had no luck in finding work.
- 鍵が見つからない。
I can't find my key.
- 乗車券が見つからない。
I can't find my ticket.
- 簡単に見つかると思う。
I'm sure it'll be easy to find a place.
- きっと見つかりますよ。
You can't miss it.
-
-
- 人[ひと]に
見 つからないように隠 れるHiding from the others.
- 運悪く仕事が見つからなかった。
He had no luck in finding work.
- 鍵が見つからない。
I can't find my key.
- 乗車券が見つからない。
I can't find my ticket.
- 簡単に見つかると思う。
I'm sure it'll be easy to find a place.
- きっと見つかりますよ。
You can't miss it.
-
開く②
-
- ひらく2
- open; to openTransitive Intransitive
-
会議 を開く②call a conference
- ぐいと押すとドアは開いた。
The door yielded to a strong push.
- 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
- 先週、私達は舞踏会を開きました。
We gave a ball last week.
- 1塁があいていたので打者を歩かせた。
With first base open, he walked the batter.
- その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The leather jacket has worn out at the elbows.
-
-
-
会議 を開く②call a conference
- ぐいと押すとドアは開いた。
The door yielded to a strong push.
- 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
- 先週、私達は舞踏会を開きました。
We gave a ball last week.
- 1塁があいていたので打者を歩かせた。
With first base open, he walked the batter.
- その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The leather jacket has worn out at the elbows.
-
間に合う
-
- まにあう3
- In time. In time.Intransitive
-
電車 に間に合うCatch the tram.
- 汽車に間に合うように急げ。
Hurry up in order to catch the train.
- これで当分は間に合うでしょう。
This will do for the time being.
- 汽車に間にあった。
I got there in time for the train.
- 十分間に合いますよ。
You'll be there in plenty of time.
- 彼は学校に間に合った。
He was in time for school.
-
-
-
電車 に間に合うCatch the tram.
- 汽車に間に合うように急げ。
Hurry up in order to catch the train.
- これで当分は間に合うでしょう。
This will do for the time being.
- 汽車に間にあった。
I got there in time for the train.
- 十分間に合いますよ。
You'll be there in plenty of time.
- 彼は学校に間に合った。
He was in time for school.