Skip to content

動詞

N4・2 / 2 Page
  • 空く②

    Mastery
    • すく
      0
    • Hungry; sparse, empty
      Intransitive
    • おなかが空く②

      hungry

    • 放課後は空いてますか?

      Are you free after school?

    • 私達はまだあまりお腹は空いていない。

      We aren't very hungry yet.

    • どの車両がすいていますか。

      Which car is less crowded?

    • バスの前の方は空いていた。

      The front of the bus was not crowded.

    • 腹が空いてたから食ったんだ。

      I'm so hungry, I ate it.

空く②」Pronunciation
空く②」Meaning
  • おなかが空く②

    hungry

  • 放課後は空いてますか?

    Are you free after school?

  • 私達はまだあまりお腹は空いていない。

    We aren't very hungry yet.

  • どの車両がすいていますか。

    Which car is less crowded?

  • バスの前の方は空いていた。

    The front of the bus was not crowded.

  • 腹が空いてたから食ったんだ。

    I'm so hungry, I ate it.

空く②」Part of speech
  • 聞こえる

    Mastery
    • きこえる
      0
    • Hear, hear.
      Intransitive
    • なにこえない

      I can't hear a thing.

    • 妙な音が聞こえた。

      I heard a strange sound.

    • この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。

      This story may sound strange, but it's absolutely true.

    • 聞こえますか。

      聞こえますか?

    • 変な音が聞こえる。

      I hear a strange sound.

    • 太鼓の音が聞こえる。

      I hear the drum.

聞こえる」Pronunciation
聞こえる」Meaning
  • なにこえない

    I can't hear a thing.

  • 妙な音が聞こえた。

    I heard a strange sound.

  • この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。

    This story may sound strange, but it's absolutely true.

  • 聞こえますか。

    聞こえますか?

  • 変な音が聞こえる。

    I hear a strange sound.

  • 太鼓の音が聞こえる。

    I hear the drum.

聞こえる」Part of speech
  • 見つかる

    Mastery
    • みつかる
      0
    • To find; to be found
      Intransitive
    • 人[ひと]につからないようにかくれる

      Hiding from the others.

    • 運悪く仕事が見つからなかった。

      He had no luck in finding work.

    • 鍵が見つからない。

      I can't find my key.

    • 乗車券が見つからない。

      I can't find my ticket.

    • 簡単に見つかると思う。

      I'm sure it'll be easy to find a place.

    • きっと見つかりますよ。

      You can't miss it.

見つかる」Pronunciation
見つかる」Meaning
  • 人[ひと]につからないようにかくれる

    Hiding from the others.

  • 運悪く仕事が見つからなかった。

    He had no luck in finding work.

  • 鍵が見つからない。

    I can't find my key.

  • 乗車券が見つからない。

    I can't find my ticket.

  • 簡単に見つかると思う。

    I'm sure it'll be easy to find a place.

  • きっと見つかりますよ。

    You can't miss it.

見つかる」Part of speech
  • 開く②

    Mastery
    • ひらく
      2
    • open; to open
      Transitive Intransitive
    • 会議かいぎを開く②

      call a conference

    • ぐいと押すとドアは開いた。

      The door yielded to a strong push.

    • 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。

      Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.

    • 先週、私達は舞踏会を開きました。

      We gave a ball last week.

    • 1塁があいていたので打者を歩かせた。

      With first base open, he walked the batter.

    • その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。

      The leather jacket has worn out at the elbows.

開く②」Pronunciation
開く②」Meaning
  • 会議かいぎを開く②

    call a conference

  • ぐいと押すとドアは開いた。

    The door yielded to a strong push.

  • 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。

    Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.

  • 先週、私達は舞踏会を開きました。

    We gave a ball last week.

  • 1塁があいていたので打者を歩かせた。

    With first base open, he walked the batter.

  • その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。

    The leather jacket has worn out at the elbows.

開く②」Part of speech
  • 間に合う

    Mastery
    • まにあう
      3
    • In time. In time.
      Intransitive
    • 電車でんしゃに間に合う

      Catch the tram.

    • 汽車に間に合うように急げ。

      Hurry up in order to catch the train.

    • これで当分は間に合うでしょう。

      This will do for the time being.

    • 汽車に間にあった。

      I got there in time for the train.

    • 十分間に合いますよ。

      You'll be there in plenty of time.

    • 彼は学校に間に合った。

      He was in time for school.

間に合う」Pronunciation
間に合う」Meaning
  • 電車でんしゃに間に合う

    Catch the tram.

  • 汽車に間に合うように急げ。

    Hurry up in order to catch the train.

  • これで当分は間に合うでしょう。

    This will do for the time being.

  • 汽車に間にあった。

    I got there in time for the train.

  • 十分間に合いますよ。

    You'll be there in plenty of time.

  • 彼は学校に間に合った。

    He was in time for school.

間に合う」Part of speech