-
優しい
-
- やさしい0 3
- Gentle; docileI-Adjective
- 優しい
声 Soft voices
- 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
She melted at his kind words.
- 彼女は心が優しい。
She has a gentle heart.
- アンは心が優しい。
Ann has a kind heart.
- その娘は心が優しい。
The girl has a soft heart.
- 彼は優しい心の持ち主だ。
He has a kind heart.
-
-
- 優しい
声 Soft voices
- 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
She melted at his kind words.
- 彼女は心が優しい。
She has a gentle heart.
- アンは心が優しい。
Ann has a kind heart.
- その娘は心が優しい。
The girl has a soft heart.
- 彼は優しい心の持ち主だ。
He has a kind heart.
-
嬉しい
-
- うれしい3
- cheerfulI-Adjective
- 悲[かな]しい
Sad. Sentimental.
- あなたに再会できてうれしい。
I am pleased to see you again.
- 僕はとてもうれしい。
I'm so happy.
- また会えて嬉しいわ。
Glad to see you again.
- すごく嬉しいのです。
Can you guess how happy I am?
- 会えて嬉しかったです。
It's been nice meeting you.
-
-
- 悲[かな]しい
Sad. Sentimental.
- あなたに再会できてうれしい。
I am pleased to see you again.
- 僕はとてもうれしい。
I'm so happy.
- また会えて嬉しいわ。
Glad to see you again.
- すごく嬉しいのです。
Can you guess how happy I am?
- 会えて嬉しかったです。
It's been nice meeting you.
-
悲しい
-
- かなしい0 3
- Sad. Sad.I-Adjective
- 悲しい
顔 をしているwith a worried look
- そんな悲しい目で見ないで。
Don't give me such a sad look.
- 悲しいです。
I'm sad.
- 彼女は悲しそうだ。
She looks sad.
- 悲しそうな顔をする。
I wear a sad look.
- 時折私は悲しくなる。
At times I feel sad.
-
-
- 悲しい
顔 をしているwith a worried look
- そんな悲しい目で見ないで。
Don't give me such a sad look.
- 悲しいです。
I'm sad.
- 彼女は悲しそうだ。
She looks sad.
- 悲しそうな顔をする。
I wear a sad look.
- 時折私は悲しくなる。
At times I feel sad.
-
正しい
-
- ただしい3
- Correct; properI-Adjective
- 正しい
答 えcorrect answer
- 正しい
行 いproper behavior
- これが正しいかどうか自信がないんだ。
I'm not sure if this is correct.
- 僕が正しいと思う。
I think I'm right.
- 彼は正しいですか。
Is he right?
- 正しいことをせよ。
Do that which is right.
- 彼女の意見は正しい。
She is right in her opinions.
-
-
- 正しい
答 えcorrect answer
- 正しい
行 いproper behavior
- これが正しいかどうか自信がないんだ。
I'm not sure if this is correct.
- 僕が正しいと思う。
I think I'm right.
- 彼は正しいですか。
Is he right?
- 正しいことをせよ。
Do that which is right.
- 彼女の意見は正しい。
She is right in her opinions.
-
美しい
-
- うつくしい4
- Beautiful; wonderfulI-Adjective
- 醜[みにく]い
Ugly; scandalous
- あなたは美しい蝶々です。
You are a beautiful butterfly.
- 庭の花は美しい。
The flowers in the garden are beautiful.
- 日本は美しい国です。
Japan is a beautiful country.
- 私は美しい鳥を見た。
I saw a beautiful bird.
- その山の姿は美しい。
The mountain has a beautiful shape.
-
-
- 醜[みにく]い
Ugly; scandalous
- あなたは美しい蝶々です。
You are a beautiful butterfly.
- 庭の花は美しい。
The flowers in the garden are beautiful.
- 日本は美しい国です。
Japan is a beautiful country.
- 私は美しい鳥を見た。
I saw a beautiful bird.
- その山の姿は美しい。
The mountain has a beautiful shape.
-
親しい
-
- したしい3
- Close; familiarI-Adjective
- 親しい
友 だちintimate friend
- ジョンは私の親しい友人です。
John is a good friend of mine.
- 犬は人間の最も親しい友達である。
Dogs are man's closest friends.
- 彼は私の親しい友人だった。
He was my dear friend.
- 彼は親しい友人だ。
He is my close friend.
- 私は彼と親しくなった。
I made friends with him.
-
-
- 親しい
友 だちintimate friend
- ジョンは私の親しい友人です。
John is a good friend of mine.
- 犬は人間の最も親しい友達である。
Dogs are man's closest friends.
- 彼は私の親しい友人だった。
He was my dear friend.
- 彼は親しい友人だ。
He is my close friend.
- 私は彼と親しくなった。
I made friends with him.
-
おかしい
-
- おかしい3
- Ridiculous; strange, suspiciousI-Adjective
-
様子 がおかしいwith suspicious tracks
- 怪[あや]しい
Suspicious; unreliable
- 君のジョークは何度聞いてもおかしい。
Your joke bears repeating.
- 洗濯機の調子がどこかおかしい。
Something is wrong with the washing machine.
- 君の基本的な理論はおかしいと思う。
I think your basic theory is wrong.
- 彼の話はおかしい。
His story sounds strange.
- 彼の口調は少しおかしい。
His accent sounds a little quaint.
-
-
-
様子 がおかしいwith suspicious tracks
- 怪[あや]しい
Suspicious; unreliable
- 君のジョークは何度聞いてもおかしい。
Your joke bears repeating.
- 洗濯機の調子がどこかおかしい。
Something is wrong with the washing machine.
- 君の基本的な理論はおかしいと思う。
I think your basic theory is wrong.
- 彼の話はおかしい。
His story sounds strange.
- 彼の口調は少しおかしい。
His accent sounds a little quaint.
-
よろしい
-
- よろしい0 3
- Yes, fine; it's okay.I-Adjective
- これでよろしいですか
Is that okay?
- 入ってもよろしいですか。
Might I come in?
- 好きなように踊ってよろしい。
You may dance as you please.
- いつがご都合よろしいでしょうか。
When would it be convenient for you?
- どれでも好きな絵をとってよろしい。
You may take any picture you like.
-
-
- これでよろしいですか
Is that okay?
- 入ってもよろしいですか。
Might I come in?
- 好きなように踊ってよろしい。
You may dance as you please.
- いつがご都合よろしいでしょうか。
When would it be convenient for you?
- どれでも好きな絵をとってよろしい。
You may take any picture you like.
-
大人しい
-
- おとなしい4
- Honest; obedient; vegetativeI-Adjective
-
大人 しくして!Be honest!
- 牛は大きくて、おとなしく見えました。
The cows looked big and docile.
- 彼は性格がおとなしい。
He has a mild nature.
- 彼女はおとなしい性質だ。
She has a gentle disposition.
- 赤ん坊は一晩中おとなしかった。
The baby was quiet all night.
- 彼女は今のところおとなしくしている。
She is being quiet for the moment.
-
-
-
大人 しくして!Be honest!
- 牛は大きくて、おとなしく見えました。
The cows looked big and docile.
- 彼は性格がおとなしい。
He has a mild nature.
- 彼女はおとなしい性質だ。
She has a gentle disposition.
- 赤ん坊は一晩中おとなしかった。
The baby was quiet all night.
- 彼女は今のところおとなしくしている。
She is being quiet for the moment.
-
恥ずかしい
-
- はずかしい4
- Shy; humiliatedI-Adjective
-
先生 にほめられて、恥ずかしいBeing shy about being praised by the teacher
- 彼らははずかしくてうなだれた。
They hung their heads in shame.
- 最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
He was shy at first.
- 私は日本の政治を恥ずかしく思います。
I'm ashamed of Japanese politics.
- 恥ずかしいなぁ!
How embarrassing!
- 彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
He blushed with shame.
-
-
-
先生 にほめられて、恥ずかしいBeing shy about being praised by the teacher
- 彼らははずかしくてうなだれた。
They hung their heads in shame.
- 最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
He was shy at first.
- 私は日本の政治を恥ずかしく思います。
I'm ashamed of Japanese politics.
- 恥ずかしいなぁ!
How embarrassing!
- 彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
He blushed with shame.