-
あべこべ
-
- あべこべ0
- Reverse.NA-Adjective Noun
- 立場があべこべになる
reverse position
-
逆様 Reverse.
- あなたはシャツをあべこべに着ている。
You are wearing your shirt inside out.
-
-
- 立場があべこべになる
reverse position
-
逆様 Reverse.
- あなたはシャツをあべこべに着ている。
You are wearing your shirt inside out.
-
ありきたり
-
- ありきたり0
- Unusual, old-fashionedNA-Adjective Noun
- ありきたりの考え
Common Thoughts
- それは日本ではありきたりの出来事だ。
That is the common occurrence in Japan.
-
-
- ありきたりの考え
Common Thoughts
- それは日本ではありきたりの出来事だ。
That is the common occurrence in Japan.
-
ありのまま
-
- ありのまま5
- as things really areNA-Adjective Adverb Noun
- 事故当時のことをありのままに言う
Describe truthfully the circumstances of the incident
- ありのままの事実を伝えることは難しい。
It is difficult to tell the bare facts.
- 彼は事実をありのままに述べた。
He gave a bald statement of the facts.
- 君はその事実をありのまま述べなければならない。
You must state the fact as it is.
- この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
- 人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
-
-
- 事故当時のことをありのままに言う
Describe truthfully the circumstances of the incident
- ありのままの事実を伝えることは難しい。
It is difficult to tell the bare facts.
- 彼は事実をありのままに述べた。
He gave a bald statement of the facts.
- 君はその事実をありのまま述べなければならない。
You must state the fact as it is.
- この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
- 人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
-
いんちき
-
- いんちき1 0
- play tricksNA-Adjective
- いんちきに引っかかる
To be deceived; to be duped
- 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
- 彼女はいんちきな行為をした。
She committed false acts.
- 僕はインチキをすることを教えられていたのだ。
I was being taught to cheat.
- トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
- インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
-
-
- いんちきに引っかかる
To be deceived; to be duped
- 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
- 彼女はいんちきな行為をした。
She committed false acts.
- 僕はインチキをすることを教えられていたのだ。
I was being taught to cheat.
- トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
- インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
-
お節介
-
- おせっかい2
- meddling in other people's businessNA-Adjective Noun
- 余計なお節介だ
meddling in other people's business
- 余計なおせっかいはよせ。
Attend to your own business.
- 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
-
-
- 余計なお節介だ
meddling in other people's business
- 余計なおせっかいはよせ。
Attend to your own business.
- 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
-
かんかん
-
- かんかん1 0
- (Sun) Hotly; furiously.Adverb NA-Adjective
- かんかんになって怒る
lit. anger reaches the skies
- 彼は彼女のことをカンカンに怒っている。
He is in a rage with her.
-
-
- かんかんになって怒る
lit. anger reaches the skies
- 彼は彼女のことをカンカンに怒っている。
He is in a rage with her.
-
がさがさ
-
- がさがさ1 0
- Dry; (sound) rustlingAdverb NA-Adjective Intransitive
- がさがさした手
Dry hands
- 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle.
-
-
- がさがさした手
Dry hands
- 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle.
-
くしゃくしゃ
-
- くしゃくしゃ1 2 0
- Crumpled; disheveledNA-Adjective Adverb Intransitive
- 紙をくしゃくしゃに丸める
Knead the paper into a ball.
- 顔が涙でくしゃくしゃになる。
His face went to pieces with tears.
- 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。
Your hair really does look untidy.
-
-
- 紙をくしゃくしゃに丸める
Knead the paper into a ball.
- 顔が涙でくしゃくしゃになる。
His face went to pieces with tears.
- 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。
Your hair really does look untidy.
-
ぐちゃぐちゃ
-
- ぐちゃぐちゃ0
- Sticky; messy; credulousNA-Adjective Adverb
- 部屋がぐちゃぐちゃだ
The house is a mess.
- デスクトップがグチャグチャになってきた。
My desktop has gotten cluttered.
-
-
- 部屋がぐちゃぐちゃだ
The house is a mess.
- デスクトップがグチャグチャになってきた。
My desktop has gotten cluttered.
-
こぢんまり
-
- こぢんまり4
- (small and) neat; cozy; elegantNA-Adjective
- こぢんまりと暮らす
I'm living a quiet, cozy little life.
- こぢんまりと商売していた男は失敗した。そして彼の商売は完全に駄目になった。
The small business man failed and his business went down for the count.
-
-
- こぢんまりと暮らす
I'm living a quiet, cozy little life.
- こぢんまりと商売していた男は失敗した。そして彼の商売は完全に駄目になった。
The small business man failed and his business went down for the count.