Skip to content

形容詞

N2・21 / 22 Page
  • 過剰

    Mastery
    • かじょう
      0
    • Excess, too much
      NA-Adjective Noun
    • 自信過剰

      overconfidence

    • 安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。

      Cheap imports will glut the market.

    • 日本では米が恒常的に供給過剰である。

      There is a chronic oversupply of rice in Japan.

    • 塩を過剰に使うのは避けるべきだ。

      The excessive use of salt should be taboo.

    • 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。

      The most severe problem at present is that of over-population.

    • 安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。

      There was a glut of cotton goods due to cheap imports.

過剰」Pronunciation
過剰」Meaning
  • 自信過剰

    overconfidence

  • 安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。

    Cheap imports will glut the market.

  • 日本では米が恒常的に供給過剰である。

    There is a chronic oversupply of rice in Japan.

  • 塩を過剰に使うのは避けるべきだ。

    The excessive use of salt should be taboo.

  • 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。

    The most severe problem at present is that of over-population.

  • 安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。

    There was a glut of cotton goods due to cheap imports.

過剰」Part of speech
  • 適切

    Mastery
    • てきせつ
      0
    • Suitable. Appropriate.
      NA-Adjective Noun
    • 適切に処置する

      handle sth appropriately

    • 「行った」というのが適切な言葉だ。

      "Performed" is the right word.

    • 君の答えは適切である。

      Your answer is to the point.

    • 彼の意見は適切だと思った。

      I thought his remarks very apropos.

    • 彼はその仕事に適切だった。

      He is the right man for the job.

    • これは適切な例だと思います。

      I think this is a case in point.

適切」Pronunciation
適切」Meaning
  • 適切に処置する

    handle sth appropriately

  • 「行った」というのが適切な言葉だ。

    "Performed" is the right word.

  • 君の答えは適切である。

    Your answer is to the point.

  • 彼の意見は適切だと思った。

    I thought his remarks very apropos.

  • 彼はその仕事に適切だった。

    He is the right man for the job.

  • これは適切な例だと思います。

    I think this is a case in point.

適切」Part of speech
  • 部分的

    Mastery
    • ぶぶんてき
      0
    • share of
      NA-Adjective
    • 部分的に認める

      Recognition of part

    • それは部分的な成功でしかなかった。

      It was only a partial success.

    • 彼の話は部分的に真実だ。

      His story is partially true.

    • その壁は部分的につたで覆われている。

      The wall is partly covered with ivy.

    • 彼女はこの決定に部分的に同意している。

      She is in partial agreement with this decision.

    • それは部分的な成功に過ぎなかった。

      It was a partial success.

部分的」Pronunciation
部分的」Meaning
  • 部分的に認める

    Recognition of part

  • それは部分的な成功でしかなかった。

    It was only a partial success.

  • 彼の話は部分的に真実だ。

    His story is partially true.

  • その壁は部分的につたで覆われている。

    The wall is partly covered with ivy.

  • 彼女はこの決定に部分的に同意している。

    She is in partial agreement with this decision.

  • それは部分的な成功に過ぎなかった。

    It was a partial success.

部分的」Part of speech
  • 間近

    Mastery
    • まぢか
      1 0
    • immediate; near
      NA-Adjective Noun
    • 間近に迫る

      pressing in on one's eyelashes (idiom); imminent

    • この建物は完成間近だ。

      This building is near completion.

    • クリスマスは間近ですね。

      Christmas is near at hand, isn't it?

    • 入学試験が間近に迫っていた。

      Our entrance examination was near at hand.

    • 試験がすぐ間近にせまっている。

      The examination is close at hand.

    • 私が初めて彼女に会ったとき彼女は30に間近であった。

      She was approaching thirty when I first met her.

間近」Pronunciation
間近」Meaning
  • 間近に迫る

    pressing in on one's eyelashes (idiom); imminent

  • この建物は完成間近だ。

    This building is near completion.

  • クリスマスは間近ですね。

    Christmas is near at hand, isn't it?

  • 入学試験が間近に迫っていた。

    Our entrance examination was near at hand.

  • 試験がすぐ間近にせまっている。

    The examination is close at hand.

  • 私が初めて彼女に会ったとき彼女は30に間近であった。

    She was approaching thirty when I first met her.

間近」Part of speech
  • 陽気

    Mastery
    • ようき
      0
    • (pleasant) time of year; cheerfulness
      NA-Adjective Noun
    • 陽気に騒ぐ

      bustling with noise and excitement

    • 今日は汗ばむような陽気だ。

      It's warm enough today to bring out a slight sweat.

    • ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。

      Nancy has a very lively and sweet temperament.

    • 彼は昔の陽気な人でなくなっている。

      He is not the cheerful man he was.

    • 彼女はいつも陽気だ。

      She is always cheerful.

    • 彼らはとても陽気だ。

      They are very cheerful.

陽気」Pronunciation
陽気」Meaning
  • 陽気に騒ぐ

    bustling with noise and excitement

  • 今日は汗ばむような陽気だ。

    It's warm enough today to bring out a slight sweat.

  • ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。

    Nancy has a very lively and sweet temperament.

  • 彼は昔の陽気な人でなくなっている。

    He is not the cheerful man he was.

  • 彼女はいつも陽気だ。

    She is always cheerful.

  • 彼らはとても陽気だ。

    They are very cheerful.

陽気」Part of speech
  • 雑然

    Mastery
    • ざつぜん
      0
    • Clutter. Messy.
      NA-Adjective
    • 弟の部屋はいつも雑然としている。

      My brother's room is always a mess.

雑然」Pronunciation
雑然」Meaning
  • 弟の部屋はいつも雑然としている。

    My brother's room is always a mess.

雑然」Part of speech
  • 非常識

    Mastery
    • ひじょうしき
      2
    • It doesn't make sense. It's out of the ordinary.
      NA-Adjective Noun
    • 非常識な振る舞い

      Unusual behavior.

    • 常識じょうしき

      general knowledge

    • あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。

      It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.

    • 彼は非常識だ。

      He doesn't have any common sense.

非常識」Pronunciation
非常識」Meaning
  • 非常識な振る舞い

    Unusual behavior.

  • 常識じょうしき

    general knowledge

  • あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。

    It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.

  • 彼は非常識だ。

    He doesn't have any common sense.

非常識」Part of speech
  • 頑固

    Mastery
    • がんこ
      1
    • Stubborn, obstinate; not easily removed
      NA-Adjective Noun
    • 頑固親父おやじ

      Stubborn old man.

    • 彼は性質が頑固だ。

      He is obstinate in disposition.

    • 頑固なのは父譲りだ。

      I've got my stubbornness from my father.

    • 彼は正直であるが頑固だ。

      He is stubborn, though honest.

    • あなたって本当に頑固ね。

      You're so set in your ways!

    • 彼は自分の意見を頑固に主張した。

      He stubbornly persisted in his opinion.

頑固」Pronunciation
頑固」Meaning
  • 頑固親父おやじ

    Stubborn old man.

  • 彼は性質が頑固だ。

    He is obstinate in disposition.

  • 頑固なのは父譲りだ。

    I've got my stubbornness from my father.

  • 彼は正直であるが頑固だ。

    He is stubborn, though honest.

  • あなたって本当に頑固ね。

    You're so set in your ways!

  • 彼は自分の意見を頑固に主張した。

    He stubbornly persisted in his opinion.

頑固」Part of speech
  • 騒然

    Mastery
    • そうぜん
      0
    • Riots, noises and clamors
      NA-Adjective
    • その部屋は騒然としていた。

      The room was in disorder.

騒然」Pronunciation
騒然」Meaning
  • その部屋は騒然としていた。

    The room was in disorder.

騒然」Part of speech
  • 高価

    Mastery
    • こうか
      1
    • High price. Big price.
      NA-Adjective Noun
    • 高価な化粧品

      High-priced cosmetics

    • 安価あんか

      Cheap; superficial, worthless

    • そんな高価な本は買えないよ。

      I can't buy a book this expensive.

    • 彼女は高価な指輪をしている。

      She is wearing a valuable ring.

    • 彼女はいつも高価な服を買います。

      She always buys expensive clothes.

    • 彼はとても高価な腕時計を持っている。

      He has a very expensive watch.

    • 彼女は一番高価なドレスを選び出した。

      She picked out the most expensive dress.

高価」Pronunciation
高価」Meaning
  • 高価な化粧品

    High-priced cosmetics

  • 安価あんか

    Cheap; superficial, worthless

  • そんな高価な本は買えないよ。

    I can't buy a book this expensive.

  • 彼女は高価な指輪をしている。

    She is wearing a valuable ring.

  • 彼女はいつも高価な服を買います。

    She always buys expensive clothes.

  • 彼はとても高価な腕時計を持っている。

    He has a very expensive watch.

  • 彼女は一番高価なドレスを選び出した。

    She picked out the most expensive dress.

高価」Part of speech