Skip to content

〜り

N5・1 / 1 Page
  • あまり

    Mastery
    • あまり
      0
    • (Not) too, (not) very; too, excessively
      Adverb
    • あまり期待きたいしないでください

      Don't expect too much.

    • それはあまり価値がない。

      It's not worth much.

    • この手の本はあまり読まない。

      I don't read this kind of book much.

    • 1か月あまり名古屋に居たことがある。

      I lived for more than a month in Nagoya.

    • スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。

      We were entranced by the fabulous suite.

    • ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。

      Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.

あまり」Writing
あまり」Meaning
  • あまり期待きたいしないでください

    Don't expect too much.

  • それはあまり価値がない。

    It's not worth much.

  • この手の本はあまり読まない。

    I don't read this kind of book much.

  • 1か月あまり名古屋に居たことがある。

    I lived for more than a month in Nagoya.

  • スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。

    We were entranced by the fabulous suite.

  • ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。

    Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.

あまり」Part of speech
  • すらり

    Mastery
    • すらり
      2 3
    • (Stature) tall, slim; (progressing) well
      Adverb
    • すらりとした美人びじん

      Slim beauty.

    • 彼はすらりとした姿をしている。

      He has a slender figure.

    • その少女はすらりとたれさがった髪をしていた。

      The girl had flowing hair.

    • その少女は大きくなってすらりとした女性になった。

      The girl has grown into a slender woman.

すらり」Meaning
  • すらりとした美人びじん

    Slim beauty.

  • 彼はすらりとした姿をしている。

    He has a slender figure.

  • その少女はすらりとたれさがった髪をしていた。

    The girl had flowing hair.

  • その少女は大きくなってすらりとした女性になった。

    The girl has grown into a slender woman.

すらり」Part of speech
  • ずらり

    Mastery
    • ずらり
      2 3
    • (array
      Adverb
    • ずらりとならべる

      line up

ずらり」Writing
ずらり」Meaning
  • ずらりとならべる

    line up

ずらり」Part of speech
  • ちらり

    Mastery
    • ちらり
      2 3
    • (swish, quick and in a flash) a flash, a shake; a slight
      Adverb
    • ちらりえる

      faintly discernible

    • 彼は書類をちらりと見た。

      He took a glance at the papers.

    • 夜空にUFOがちらりと見えた。

      I had a glimpse of a UFO in the night sky.

    • 彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。

      She glanced shyly at the young man.

    • 彼女は彼の顔をちらりと見た。

      She caught sight of his face.

    • 彼女は彼をちらりと見た。

      She cast a glance at him.

ちらり」Meaning
  • ちらりえる

    faintly discernible

  • 彼は書類をちらりと見た。

    He took a glance at the papers.

  • 夜空にUFOがちらりと見えた。

    I had a glimpse of a UFO in the night sky.

  • 彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。

    She glanced shyly at the young man.

  • 彼女は彼の顔をちらりと見た。

    She caught sight of his face.

  • 彼女は彼をちらりと見た。

    She cast a glance at him.

ちらり」Part of speech
  • ほっそり

    Mastery
    • ほっそり
      3
    • Slender; slim
      Adverb
    • ほっそりしたからだつき

      slim

    • 彼女は背が高く、ほっそりとした金髪の女性だった。

      She was a tall, slender blonde.

    • 彼は背が高く、ほっそりしている。

      He is tall and lean.

    • 私は姉ほどほっそりしていない。

      I am less slender than my sister is.

    • 彼女はほっそりした姿をしている。

      She has a slender figure.

    • 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。

      Both young and old people desire slim figures.

ほっそり」Meaning
  • ほっそりしたからだつき

    slim

  • 彼女は背が高く、ほっそりとした金髪の女性だった。

    She was a tall, slender blonde.

  • 彼は背が高く、ほっそりしている。

    He is tall and lean.

  • 私は姉ほどほっそりしていない。

    I am less slender than my sister is.

  • 彼女はほっそりした姿をしている。

    She has a slender figure.

  • 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。

    Both young and old people desire slim figures.

ほっそり」Part of speech
  • ぽっちゃり

    Mastery
    • ぽっちゃり
      3
    • (Young women, etc.) Chubby
      Adverb
    • ぽっちゃりしたむすめ

      Chubby girl.

ぽっちゃり」Writing
ぽっちゃり」Meaning
  • ぽっちゃりしたむすめ

    Chubby girl.

ぽっちゃり」Part of speech