-
あいつ
-
- あいつ0
- (That guy, that kid.Noun
- あいつはいやなやつだ
That kid is a pain in the ass.
- あいつには二度と会いたくない。
I never want to see her again.
- あいつは羊の皮をかぶったおおかみだ。
He is a wolf in sheep's clothing.
- あいつは苦手だ。
I don't like him.
- あいつの冗談には飽き飽きした。
I have had quite enough of his jokes.
- あいつが臭い。
He looks suspicious.
-
-
- あいつはいやなやつだ
That kid is a pain in the ass.
- あいつには二度と会いたくない。
I never want to see her again.
- あいつは羊の皮をかぶったおおかみだ。
He is a wolf in sheep's clothing.
- あいつは苦手だ。
I don't like him.
- あいつの冗談には飽き飽きした。
I have had quite enough of his jokes.
- あいつが臭い。
He looks suspicious.
-
いかなる
-
- いかなる2
- How's that? How's that?Pre-noun
- いかなる困難にも負けない
Never give in, no matter what the odds.
- いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
No animal can exist without plants.
- 人生はいかなる本よりも興味深い。
Life is more interesting than any book.
- いつ、いかなる時でも。
Wherever, wherever I am.
- 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
- いかなる政党も本質的に保守的である。
Any political party is conservative in itself.
-
-
- いかなる困難にも負けない
Never give in, no matter what the odds.
- いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
No animal can exist without plants.
- 人生はいかなる本よりも興味深い。
Life is more interesting than any book.
- いつ、いかなる時でも。
Wherever, wherever I am.
- 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
- いかなる政党も本質的に保守的である。
Any political party is conservative in itself.
-
いざ
-
- いざ1
- When it comes down to it ......Interjection
- いざやめるとなると、損失は
莫大 だIf you really want to give up, you'll lose a lot of money.
- あなたから離れようと思っているのにいざそうしようとしてもうまくいかない。
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried.
- いざ投票という時、彼は棄権した。
When it was time to vote, he abstained.
- いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
- お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。
Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.
- 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
-
-
- いざやめるとなると、損失は
莫大 だIf you really want to give up, you'll lose a lot of money.
- あなたから離れようと思っているのにいざそうしようとしてもうまくいかない。
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried.
- いざ投票という時、彼は棄権した。
When it was time to vote, he abstained.
- いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
- お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。
Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.
- 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
-
ごまかす
-
- ごまかす3
- Deception; perfidyTransitive
- 返事をごまかす
reply perfunctorily
- 彼はそのことを笑ってごまかした。
He laughed the matter away.
- 彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
They falsified the account balances to evade the tax.
- そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
You can't fool me with a trick like that.
- あの店でおつりをごまかされた。
They short-changed me at that store.
- 彼は100円ごまかされた。
He was cheated of 100 yen.
-
-
- 返事をごまかす
reply perfunctorily
- 彼はそのことを笑ってごまかした。
He laughed the matter away.
- 彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
They falsified the account balances to evade the tax.
- そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
You can't fool me with a trick like that.
- あの店でおつりをごまかされた。
They short-changed me at that store.
- 彼は100円ごまかされた。
He was cheated of 100 yen.
-
しかしながら
-
- しかしながら4
- But, howeverConjunction
- 彼は素質は持っている.しかしながら努力がいまひとつ足りない
He's good, but he's not trying hard enough.
- お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。
I have little money. However, I feel happy with you.
- しかしながら、高すぎる。
However, it is too expensive.
- しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
- もう9月だ。しかしながら、たいへん嬉しい。
It's already September; however, it is very hot.
- しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I cannot, however, agree to your opinion.
-
-
- 彼は素質は持っている.しかしながら努力がいまひとつ足りない
He's good, but he's not trying hard enough.
- お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。
I have little money. However, I feel happy with you.
- しかしながら、高すぎる。
However, it is too expensive.
- しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
- もう9月だ。しかしながら、たいへん嬉しい。
It's already September; however, it is very hot.
- しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I cannot, however, agree to your opinion.
-
それゆえ
-
- それゆえ0
- So, thereforeConjunction
- それゆえ、申請を
却下 するAccordingly, the application is dismissed
- それゆえここにとどまらざるを得ないだろう。
Hence, I shall have to stay here.
- 彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.
- 彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
- それゆえ今日使われている鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached at different times for many different reasons.
-
-
- それゆえ、申請を
却下 するAccordingly, the application is dismissed
- それゆえここにとどまらざるを得ないだろう。
Hence, I shall have to stay here.
- 彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.
- 彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
- それゆえ今日使われている鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached at different times for many different reasons.
-
ちなみに
-
- ちなみに0 1
- By the way, incidentallyConjunction
- ちなみに言う
Incidentally.
- ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
- ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
By the way, my English is absolutely hopeless.
- ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。
By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday.
- ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
- ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
-
-
- ちなみに言う
Incidentally.
- ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
- ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
By the way, my English is absolutely hopeless.
- ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。
By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday.
- ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
- ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
-
ならびに
-
- ならびに0
- and, andConjunction
- 氏名ならびに職業を記入する
Enter name and occupation
-
-
- 氏名ならびに職業を記入する
Enter name and occupation
-
ねた
-
- ねた0
- Material for news reports; evidence; props for magic tricksNoun
- お寿司で一番好きなネタは何ですか?
What's your favourite type of sushi?
- コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
- よく聞いたら、ネタじゃなくてマジボケだったみたいです。
When I asked afterwards it seems he hadn't said that as a joke.
- おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
-
-
- お寿司で一番好きなネタは何ですか?
What's your favourite type of sushi?
- コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
- よく聞いたら、ネタじゃなくてマジボケだったみたいです。
When I asked afterwards it seems he hadn't said that as a joke.
- おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
-
もしくは
-
- もしくは1
- orConjunction
- 黒もしくは青でお書きください
Please use a black or blue pen to write
- 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
- 70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.
- 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
- カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
-
-
- 黒もしくは青でお書きください
Please use a black or blue pen to write
- 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
- 70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.
- 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
- カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.