Skip to content

カタカナ⭒

N3・4 / 14 Page
  • コスト

    Mastery
    • こすと
      1
    • Costs, production costs
      Noun
    • cost
    • 生産せいさんコストをげる

      Reduced production costs

    • 価格はコストと需要で決まる。

      Price depends on costs and demand.

    • 予算を検討し、コストを削減することにした。

      I reviewed the budget, and decided to cut costs.

    • 彼らはコストを押さえようとしている。

      They are trying to keep costs down.

    • 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。

      Our competitive position is weakened by the rising labor cost.

    • 金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。

      Costs of financial services are rising in every country.

コスト」Meaning
  • 生産せいさんコストをげる

    Reduced production costs

  • 価格はコストと需要で決まる。

    Price depends on costs and demand.

  • 予算を検討し、コストを削減することにした。

    I reviewed the budget, and decided to cut costs.

  • 彼らはコストを押さえようとしている。

    They are trying to keep costs down.

  • 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。

    Our competitive position is weakened by the rising labor cost.

  • 金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。

    Costs of financial services are rising in every country.

コスト」Part of speech
  • コース

    Mastery
    • こーす
      1
    • Routes; courses; packages
      Noun
    • course
    • 大学だいがく基礎きそコース

      Basic university courses

    • 車はコースをはずれた。

      The car veered from its course.

    • おすすめのコースはどこですか。

      Which course do you recommend?

    • 日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。

      One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.

    • そのコースは、どこをまわるのですか。

      What places does that tour visit?

    • これはパリへの最短コースです。

      It's the shortest route to Paris.

コース」Meaning
  • 大学だいがく基礎きそコース

    Basic university courses

  • 車はコースをはずれた。

    The car veered from its course.

  • おすすめのコースはどこですか。

    Which course do you recommend?

  • 日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。

    One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.

  • そのコースは、どこをまわるのですか。

    What places does that tour visit?

  • これはパリへの最短コースです。

    It's the shortest route to Paris.

コース」Part of speech
  • ゴール

    Mastery
    • ごーる
      1
    • End point; goal
      Noun
    • goal
    • ゴールに

      Run to the finish line.

    • 自転車はゴールに向かって走っている。

      The bicycle is racing to finish.

    • ゴールはまだ先だ。

      The goal is still some distance away.

    • 最後にゴールに入ったのは誰ですか。

      Who was the last to reach the goal?

    • 彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。

      She made her way to the goal step by step.

    • 彼はボールをゴールに蹴り入れた。

      He kicked the ball into the goal.

ゴール」Meaning
  • ゴールに

    Run to the finish line.

  • 自転車はゴールに向かって走っている。

    The bicycle is racing to finish.

  • ゴールはまだ先だ。

    The goal is still some distance away.

  • 最後にゴールに入ったのは誰ですか。

    Who was the last to reach the goal?

  • 彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。

    She made her way to the goal step by step.

  • 彼はボールをゴールに蹴り入れた。

    He kicked the ball into the goal.

ゴール」Part of speech
  • サイン

    Mastery
    • さいん
      1
    • Signature; code word
      Intransitive Noun
    • sign
    • サインをおねがいします

      Please sign

    • あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。

      You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.

    • もし彼女に気付いていたら、私はサインをもらっていただろう。

      If I had noticed her, I would have got her autograph.

    • 「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」

      "Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"

    • 切手の上からサインをしてください。

      Sign across the stamp.

    • ここにサインをお願いします。

      Just sign here.

サイン」Meaning
  • サインをおねがいします

    Please sign

  • あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。

    You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.

  • もし彼女に気付いていたら、私はサインをもらっていただろう。

    If I had noticed her, I would have got her autograph.

  • 「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」

    "Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"

  • 切手の上からサインをしてください。

    Sign across the stamp.

  • ここにサインをお願いします。

    Just sign here.

サイン」Part of speech
  • サラリーマン

    Mastery
    • さらりーまん
      3
    • salaried class
      Noun
    • salariedman
    • サラリーマンにもとど価格かかく

      Affordable prices for the working class

    • なあに、しがないサラリーマンですよ。

      Me? I'm a plain old salaryman.

    • 彼は普通のサラリーマンだ。

      He's just an ordinary office worker.

    • 私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。

      I'm a company man - an ordinary salaried office worker.

    • サラリーマン達は多くの困難に直面している。

      White-collar workers face many difficulties.

    • 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。

      A good salesman will not encroach on his customer's time.

サラリーマン」Meaning
  • サラリーマンにもとど価格かかく

    Affordable prices for the working class

  • なあに、しがないサラリーマンですよ。

    Me? I'm a plain old salaryman.

  • 彼は普通のサラリーマンだ。

    He's just an ordinary office worker.

  • 私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。

    I'm a company man - an ordinary salaried office worker.

  • サラリーマン達は多くの困難に直面している。

    White-collar workers face many difficulties.

  • 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。

    A good salesman will not encroach on his customer's time.

サラリーマン」Part of speech
  • サークル

    Mastery
    • さーくる
      0 1
    • Circles; groups, societies
      Noun
    • circle
    • サークル活動

      Society Activities

サークル」Meaning
  • サークル活動

    Society Activities

サークル」Part of speech
  • サービス

    Mastery
    • さーびす
      1
    • Hospitality, services; incidental gifts
      Intransitive Noun
    • service
    • サービスがいい

      Good service attitude

    • これはサービスです

      There's no charge for this.

    • あの店はサービスが良い。

      That store gives good service.

    • このサービスは一時的にご利用いただけません。

      This service is temporarily out of order.

    • 先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。

      We wanted to explain the recent service failure.

    • アメリカはサービス経済の国だ。

      The U.S. is a service economy.

    • 洗濯のサービスはありますか。

      Do you have a laundry service?

サービス」Meaning
  • サービスがいい

    Good service attitude

  • これはサービスです

    There's no charge for this.

  • あの店はサービスが良い。

    That store gives good service.

  • このサービスは一時的にご利用いただけません。

    This service is temporarily out of order.

  • 先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。

    We wanted to explain the recent service failure.

  • アメリカはサービス経済の国だ。

    The U.S. is a service economy.

  • 洗濯のサービスはありますか。

    Do you have a laundry service?

サービス」Part of speech
  • ショップ

    Mastery
    • しょっぷ
      1
    • store
      Noun
    • shop
    • コーヒーショップ

      coffee shop

    • 一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。

      Can you tell me where the nearest antique shop is?

    • こちらはワンダーミュージックショップです。

      This is Wonder Music Shop.

ショップ」Meaning
  • コーヒーショップ

    coffee shop

  • 一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。

    Can you tell me where the nearest antique shop is?

  • こちらはワンダーミュージックショップです。

    This is Wonder Music Shop.

ショップ」Part of speech
  • ショー

    Mastery
    • しょー
      1
    • Display; performance
      Noun
    • show
    • ショールーム

      showrooms

    • これから始まるショーをどうぞごゆっくり。

      We hope you will enjoy the show.

    • ショーはいつ始まりますか。

      When will the show begin?

    • 明日はショーがあります。

      There is a show tomorrow.

    • そのショーの成功は保証します。

      I guarantee the success of the show.

    • そのショーで観客は大喜びだった。

      The audience was very much entertained by the show.

ショー」Meaning
  • ショールーム

    showrooms

  • これから始まるショーをどうぞごゆっくり。

    We hope you will enjoy the show.

  • ショーはいつ始まりますか。

    When will the show begin?

  • 明日はショーがあります。

    There is a show tomorrow.

  • そのショーの成功は保証します。

    I guarantee the success of the show.

  • そのショーで観客は大喜びだった。

    The audience was very much entertained by the show.

ショー」Part of speech
  • シリーズ

    Mastery
    • しりーず
      1 2
    • Series; Series
      Noun
    • series
    • 名画めいがシリーズ

      A set of famous paintings

    • その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。

      That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.

シリーズ」Meaning
  • 名画めいがシリーズ

    A set of famous paintings

  • その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。

    That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.

シリーズ」Part of speech