-
怪我
-
- けが2
- Wounded. Wounded.Intransitive Transitive Noun
- 怪我の
程度 がひどいserious injury
- ラグビーをしているとき、彼はけがをした。
Playing rugby, he got injured.
- 彼は左手にけがをした。
He hurt his left hand.
- 倒れて足にけがをした。
He fell and hurt his leg.
- 彼は列車事故でけがをした。
He was injured in a railway accident.
- 彼女は交通事故でけがをした。
She was injured in the traffic accident.
-
-
- 怪我の
程度 がひどいserious injury
- ラグビーをしているとき、彼はけがをした。
Playing rugby, he got injured.
- 彼は左手にけがをした。
He hurt his left hand.
- 倒れて足にけがをした。
He fell and hurt his leg.
- 彼は列車事故でけがをした。
He was injured in a railway accident.
- 彼女は交通事故でけがをした。
She was injured in the traffic accident.
-
患者
-
- かんじゃ0
- Patient. Patient.Noun
-
入院 患者Hospitalized patients
- 私はあなたの第一号の患者になるわ。
I'll be your first patient.
- 医者は患者たちを診察した。
The doctor examined the patients.
- 患者は今や危機を脱した。
The patient is out of danger now.
- 患者の症状は日ごとに変化する。
The patient's condition changes from day to day.
- 良い医者は患者に同情を示す。
A good doctor is sympathetic to his patients.
-
-
-
入院 患者Hospitalized patients
- 私はあなたの第一号の患者になるわ。
I'll be your first patient.
- 医者は患者たちを診察した。
The doctor examined the patients.
- 患者は今や危機を脱した。
The patient is out of danger now.
- 患者の症状は日ごとに変化する。
The patient's condition changes from day to day.
- 良い医者は患者に同情を示す。
A good doctor is sympathetic to his patients.
-
情報
-
- じょうほう0
- Intelligence, informationNoun
- インターネットで
最新 の情報を収集 するUse of the Internet to gather up-to-date information
- この情報は正しいか。
Is this information right?
- 彼の情報は確かだ。
His information is certain.
- 私はその情報を彼に伝えた。
I passed the information on to him.
- 彼はいくつかの情報を集めた。
He collected various information.
- もっと情報を集めねばならない。
You must gather further information.
-
-
- インターネットで
最新 の情報を収集 するUse of the Internet to gather up-to-date information
- この情報は正しいか。
Is this information right?
- 彼の情報は確かだ。
His information is certain.
- 私はその情報を彼に伝えた。
I passed the information on to him.
- 彼はいくつかの情報を集めた。
He collected various information.
- もっと情報を集めねばならない。
You must gather further information.
-
意見
-
- いけん1
- (Advice, exhortationIntransitive Noun
- 意見を
求 めるseek advice
- アドバイス
Advice. Advice.
- ここではどんどん意見をおっしゃってかまいません。
You can speak out freely here.
- 彼女の意見は正しい。
She is right in her opinions.
- 私の意見は違います。
I think otherwise.
- 彼は私の意見に賛成だ。
He is in sympathy with my opinion.
- 友人は私の意見に反対だ。
My friend is opposed to my opinion.
-
-
- 意見を
求 めるseek advice
- アドバイス
Advice. Advice.
- ここではどんどん意見をおっしゃってかまいません。
You can speak out freely here.
- 彼女の意見は正しい。
She is right in her opinions.
- 私の意見は違います。
I think otherwise.
- 彼は私の意見に賛成だ。
He is in sympathy with my opinion.
- 友人は私の意見に反対だ。
My friend is opposed to my opinion.
-
感じ
-
- かんじ0
- Feelings; impressionsNoun
- 感じのいい
人 Good impressionable people
- その部屋は居心地の良い感じがした。
The room had a nice cozy feel.
- 自分が別人になった感じだ。
I feel like another person.
- どんな感じですか先生?
What's your impression, doctor?
- 彼は誰みたいな感じ?
Who is he like?
- 私立の学校はどういう感じですか。
How is it in a private school?
-
-
- 感じのいい
人 Good impressionable people
- その部屋は居心地の良い感じがした。
The room had a nice cozy feel.
- 自分が別人になった感じだ。
I feel like another person.
- どんな感じですか先生?
What's your impression, doctor?
- 彼は誰みたいな感じ?
Who is he like?
- 私立の学校はどういう感じですか。
How is it in a private school?
-
態度
-
- たいど1
- Attitude, demeanorNoun
- あいまいな態度
ambiguity
- 私は彼の態度が癪に障った。
I was annoyed at his behavior.
- 加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
- 彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I resent their rude attitude.
- 彼に対する態度が変わった。
My attitude towards him changed.
- 老人はごう慢な態度をとった。
The old man assumed an impudent attitude.
-
-
- あいまいな態度
ambiguity
- 私は彼の態度が癪に障った。
I was annoyed at his behavior.
- 加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
- 彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I resent their rude attitude.
- 彼に対する態度が変わった。
My attitude towards him changed.
- 老人はごう慢な態度をとった。
The old man assumed an impudent attitude.
-
憧れ
-
- あこがれ0
- Longing, yearningNoun
- 憧れを
抱 くlook forward to
- 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
He longed for her talented skills.
- 同時通訳が彼女の憧れだ。
Her dream is to become a simultaneous interpreter.
- 彼女は兄にあこがれを抱いている。
She adores her elder brother.
- その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
The young professor is adored by the girl students.
- 男の子はその選手をあこがれのまなざしでみつめた。
The boy gazed at the player dreamily.
-
-
- 憧れを
抱 くlook forward to
- 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
He longed for her talented skills.
- 同時通訳が彼女の憧れだ。
Her dream is to become a simultaneous interpreter.
- 彼女は兄にあこがれを抱いている。
She adores her elder brother.
- その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
The young professor is adored by the girl students.
- 男の子はその選手をあこがれのまなざしでみつめた。
The boy gazed at the player dreamily.
-
成功
-
- せいこう0
- successesIntransitive Noun
-
歌手 として成功したSuccess as a singer
- 人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches.
- 成功を祈るわ。
Break a leg.
- 彼は成功したかった。
He wanted to succeed.
- 今度は彼は成功した。
This time he has succeeded.
-
-
-
歌手 として成功したSuccess as a singer
- 人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches.
- 成功を祈るわ。
Break a leg.
- 彼は成功したかった。
He wanted to succeed.
- 今度は彼は成功した。
This time he has succeeded.
-
成長
-
- せいちょう0
- Growth, development; developmentIntransitive Noun
-
高度 成長boom
- ジェーンは成長して素敵な女性になった。
Jane grew up to be a fine lady.
- 彼は小さな村で成長した。
He grew up in a little village.
- 日本の経済は、大きく成長した。
The economy of Japan has grown enormously.
- 蝶は成長した毛虫である。
A butterfly is a mature caterpillar.
- 子供は成長が早い。
Children grow very quickly.
-
-
-
高度 成長boom
- ジェーンは成長して素敵な女性になった。
Jane grew up to be a fine lady.
- 彼は小さな村で成長した。
He grew up in a little village.
- 日本の経済は、大きく成長した。
The economy of Japan has grown enormously.
- 蝶は成長した毛虫である。
A butterfly is a mature caterpillar.
- 子供は成長が早い。
Children grow very quickly.
-
戦争
-
- せんそう0
- conflictNoun
-
受験 戦争The Exam Wars
- その国は戦争で荒廃してしまった。
The country was wasted by war.
- 誰が戦争を好むか。
Who loves war?
- 戦争になりそうだ。
There is a threat of war.
- 戦争は2年続いた。
The war lasted two years.
- 彼は戦争で負傷した。
He was wounded in the war.
-
-
-
受験 戦争The Exam Wars
- その国は戦争で荒廃してしまった。
The country was wasted by war.
- 誰が戦争を好むか。
Who loves war?
- 戦争になりそうだ。
There is a threat of war.
- 戦争は2年続いた。
The war lasted two years.
- 彼は戦争で負傷した。
He was wounded in the war.