-
耳
-
- みみ2
- Ear; Hearing; EdgeNoun
- 耳の
病気 ear disease
- 彼等には音楽を聴く耳がない。
They don't have an ear for music.
- 私は受話器を耳に当てた。
I put the receiver to my ear.
- 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Deaf people can talk in sign language.
- 耳がほてる。
My ears burn.
- 彼は耳が鋭い。
He has sharp hearing.
-
-
- 耳の
病気 ear disease
- 彼等には音楽を聴く耳がない。
They don't have an ear for music.
- 私は受話器を耳に当てた。
I put the receiver to my ear.
- 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Deaf people can talk in sign language.
- 耳がほてる。
My ears burn.
- 彼は耳が鋭い。
He has sharp hearing.
-
肉
-
- にく2
- Meat, meatNoun
-
赤身 の肉lean meat
- その魚と肉を冷凍してください。
Please freeze the fish and meat.
- その動物は肉を常食としている。
That animal feeds on flesh.
- 肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.
- 肉は欲しくない。
I don't want meat.
- 肉が値下がりした。
The price of meat dropped.
-
-
-
赤身 の肉lean meat
- その魚と肉を冷凍してください。
Please freeze the fish and meat.
- その動物は肉を常食としている。
That animal feeds on flesh.
- 肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.
- 肉は欲しくない。
I don't want meat.
- 肉が値下がりした。
The price of meat dropped.
-
背
-
- せ1
- Size; backNoun
- 背が
高 いtall
-
-
- 背が
高 いtall
-
船
-
- ふね1
- shipNoun
- ボート
Boats, boats
- 彼らは船を岸に引き上げた。
They drew their boat on the beach.
- 船を離れろ。
Abandon ship!
- 船が炎上した。
The ship went up in flames.
- 私は船に弱い。
I am a bad sailor.
- 船は港に着いた。
The ships reached port.
-
-
- ボート
Boats, boats
- 彼らは船を岸に引き上げた。
They drew their boat on the beach.
- 船を離れろ。
Abandon ship!
- 船が炎上した。
The ship went up in flames.
- 私は船に弱い。
I am a bad sailor.
- 船は港に着いた。
The ships reached port.
-
色
-
- いろ2
- Color; shadeNoun
- やわらかい色
Soft colors
- 満足の色が彼の顔に浮かんだ。
A look of contentment appeared on his face.
- その色は彼女の髪の毛とよく合った。
The color went beautifully with her hair.
- 彼女は色が黒い。
She is dark-skinned.
- それの色は赤い。
Its color is red.
- 色の上がりがよい。
The color has come out well.
-
-
- やわらかい色
Soft colors
- 満足の色が彼の顔に浮かんだ。
A look of contentment appeared on his face.
- その色は彼女の髪の毛とよく合った。
The color went beautifully with her hair.
- 彼女は色が黒い。
She is dark-skinned.
- それの色は赤い。
Its color is red.
- 色の上がりがよい。
The color has come out well.
-
花
-
- はな2
- floridNoun
- 花が
咲 くfig. burst open
- 言わぬが花。
Speech is silver, silence is gold.
- 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。
We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms.
- 花は咲く。
Flowers bloom.
- 庭の花は美しい。
The flowers in the garden are beautiful.
- 部屋を花で飾った。
They adorned the room with flowers.
-
-
- 花が
咲 くfig. burst open
- 言わぬが花。
Speech is silver, silence is gold.
- 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。
We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms.
- 花は咲く。
Flowers bloom.
- 庭の花は美しい。
The flowers in the garden are beautiful.
- 部屋を花で飾った。
They adorned the room with flowers.
-
草
-
- くさ2
- Grass, weedsNoun
- 草が
枯 れるgrass is withered
- 月には草が生えて無い。
There is no grass on the moon.
- 羊は草を食べる。
Sheep feed on grass.
- 私は草の上に寝た。
I laid myself on the grass.
- 緑は草を連想させる。
Green is associated with grass.
- 牛が草を食べている。
The cows are eating grass.
-
-
- 草が
枯 れるgrass is withered
- 月には草が生えて無い。
There is no grass on the moon.
- 羊は草を食べる。
Sheep feed on grass.
- 私は草の上に寝た。
I laid myself on the grass.
- 緑は草を連想させる。
Green is associated with grass.
- 牛が草を食べている。
The cows are eating grass.
-
薬
-
- くすり0
- Drugs, medicinesNoun
- 薬を
飲 むtake medicine
- この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
- この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。
The medicine will cure your headache.
- お薬飲んだ?
Have you taken your medicine yet?
- その薬はきいた。
That medicine worked.
- 害になる薬もある。
Some medicine does us harm.
-
-
- 薬を
飲 むtake medicine
- この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
- この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。
The medicine will cure your headache.
- お薬飲んだ?
Have you taken your medicine yet?
- その薬はきいた。
That medicine worked.
- 害になる薬もある。
Some medicine does us harm.
-
街
-
- まち2
- main streetNoun
- この街に
住 んでもう10年 になるI've lived in this city for almost ten years.
- 町が一面すっぽり雪をかぶった。
Snow completely covered the town.
- 楽隊が町をパレードした。
The band paraded the streets.
- 町は眠っていた。
The town slept.
- 町は村よりも大きい。
Towns are larger than villages.
- 町は火事で全焼した。
All of the town was destroyed by a fire.
-
-
- この街に
住 んでもう10年 になるI've lived in this city for almost ten years.
- 町が一面すっぽり雪をかぶった。
Snow completely covered the town.
- 楽隊が町をパレードした。
The band paraded the streets.
- 町は眠っていた。
The town slept.
- 町は村よりも大きい。
Towns are larger than villages.
- 町は火事で全焼した。
All of the town was destroyed by a fire.
-
西
-
- にし0
- the OccidentNoun
- 西向[む]きの
部屋 West-facing rooms
- 列車は西へ走っていた。
The train was hurrying west.
- 風は西から吹いている。
The wind is blowing from the west.
- 船は西へ向かっている。
The ship is sailing to the west.
- 彼らは西の方へ向かった。
They headed westward.
- 駅はホテルの西の方にある。
The station is to the west of the hotel.
-
-
- 西向[む]きの
部屋 West-facing rooms
- 列車は西へ走っていた。
The train was hurrying west.
- 風は西から吹いている。
The wind is blowing from the west.
- 船は西へ向かっている。
The ship is sailing to the west.
- 彼らは西の方へ向かった。
They headed westward.
- 駅はホテルの西の方にある。
The station is to the west of the hotel.