-
宿題
-
- しゅくだい0
- operationNoun
- 宿題を
提出 するhand in one's homework
- 今日は宿題が無い。
I have no homework today.
- 宿題で忙しい。
I'm busy with homework.
- 宿題をやりなさい。
Do your homework.
- 私は宿題で忙しい。
I'm busy with my homework.
- 彼は今宿題で忙しい。
He's busy with his homework now.
-
-
- 宿題を
提出 するhand in one's homework
- 今日は宿題が無い。
I have no homework today.
- 宿題で忙しい。
I'm busy with homework.
- 宿題をやりなさい。
Do your homework.
- 私は宿題で忙しい。
I'm busy with my homework.
- 彼は今宿題で忙しい。
He's busy with his homework now.
-
寿司
-
- すし2 1
- sashimiNoun
- 寿司を
握 るpinched sushi
- かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
Quite a few Americans like sushi.
- 寿司が嫌いです。
I don't like sushi.
- 寿司をご馳走します。
I'll treat you to sushi.
- お寿司を食べましょう。
Let's have sushi.
- 寿司を食べてみませんか。
How about trying some sushi?
-
-
- 寿司を
握 るpinched sushi
- かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
Quite a few Americans like sushi.
- 寿司が嫌いです。
I don't like sushi.
- 寿司をご馳走します。
I'll treat you to sushi.
- お寿司を食べましょう。
Let's have sushi.
- 寿司を食べてみませんか。
How about trying some sushi?
-
封筒
-
- ふうとう0
- envelopesNoun
- 封筒を
開 けるOpen the envelope.
- だれがこの封筒を破って開けたのか。
Who has torn the envelope open?
- 封筒に切手を貼りなさい。
Stick a stamp on the envelope.
- 封筒をください。
I need an envelope.
- 封筒にもう1枚切手をはりなさい。
Stick another stamp on the envelope.
- 私は封筒に切手をはるのを忘れた。
I forgot to attach a stamp to the envelope.
-
-
- 封筒を
開 けるOpen the envelope.
- だれがこの封筒を破って開けたのか。
Who has torn the envelope open?
- 封筒に切手を貼りなさい。
Stick a stamp on the envelope.
- 封筒をください。
I need an envelope.
- 封筒にもう1枚切手をはりなさい。
Stick another stamp on the envelope.
- 私は封筒に切手をはるのを忘れた。
I forgot to attach a stamp to the envelope.
-
工場
-
- こうじょう3
- plantNoun
- 工場を
経営 するRunning a factory; operating a factory
- その工場は玩具を製造している。
The factory manufactures toys.
- 彼らは工場で働いた。
They labored in the factories.
- 川崎には工場が多い。
There are a lot of factories in Kawasaki.
- 父は工場で働いている。
My father works for a factory.
- 彼は工場で働いている。
He works in a factory.
-
-
- 工場を
経営 するRunning a factory; operating a factory
- その工場は玩具を製造している。
The factory manufactures toys.
- 彼らは工場で働いた。
They labored in the factories.
- 川崎には工場が多い。
There are a lot of factories in Kawasaki.
- 父は工場で働いている。
My father works for a factory.
- 彼は工場で働いている。
He works in a factory.
-
左手
-
- ひだりて0
- left handNoun
- 左手を
挙 げるRaise your left hand.
- 試しに左手で書いてみた。
I tried writing with my left hand.
- 銀行は病院の左手にあります。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
- 彼女は左手で書く。
She writes with her left hand.
- 左手を上げなさい。
Raise your left hand.
- 彼は左手にけがをした。
He hurt his left hand.
-
-
- 左手を
挙 げるRaise your left hand.
- 試しに左手で書いてみた。
I tried writing with my left hand.
- 銀行は病院の左手にあります。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
- 彼女は左手で書く。
She writes with her left hand.
- 左手を上げなさい。
Raise your left hand.
- 彼は左手にけがをした。
He hurt his left hand.
-
帰国
-
- きこく0
- return to one's home countryIntransitive Noun
-
彼女 は来年 帰国する予定 だShe's planning to return next year.
- 我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Our team came home in triumph.
- 彼は帰国を申し出た。
He made a request to return to his home country.
- 父は帰国したばかりだ。
My father has just returned from abroad.
- 彼は帰国を命じられた。
He was ordered home.
- 彼らは帰国命令を受けている。
They have orders to return home.
-
-
-
彼女 は来年 帰国する予定 だShe's planning to return next year.
- 我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Our team came home in triumph.
- 彼は帰国を申し出た。
He made a request to return to his home country.
- 父は帰国したばかりだ。
My father has just returned from abroad.
- 彼は帰国を命じられた。
He was ordered home.
- 彼らは帰国命令を受けている。
They have orders to return home.
-
帽子
-
- ぼうし0
- (fig.) labelNoun
- 帽子をかぶる
(fig.) stigmatize
- 帽子を
脱 ぐfig. be cleared of an unfair charge
- この帽子は1000円なら安い。
This hat is cheap at 1000 yen.
- 帽子を脱ぎなさい。
Remove your hat.
- 彼は帽子を買った。
He bought a hat.
- 帽子をかぶりなさい。
Put your hat on.
- 少年は帽子を脱いだ。
The boy took off his cap.
-
-
- 帽子をかぶる
(fig.) stigmatize
- 帽子を
脱 ぐfig. be cleared of an unfair charge
- この帽子は1000円なら安い。
This hat is cheap at 1000 yen.
- 帽子を脱ぎなさい。
Remove your hat.
- 彼は帽子を買った。
He bought a hat.
- 帽子をかぶりなさい。
Put your hat on.
- 少年は帽子を脱いだ。
The boy took off his cap.
-
廊下
-
- ろうか0
- corridorsNoun
- 廊下を
歩 くPassing through corridors; walking through corridors
- 「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."
- 偶然、廊下でいじめを目撃した。
I happened to witness the bullying in the corridor.
- 廊下の突き当たりで火事が起きました。
There's a fire down the hall.
- 廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Watch your step, as the passageway is slippery.
- 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
The lesson being over, children ran out into the hall.
-
-
- 廊下を
歩 くPassing through corridors; walking through corridors
- 「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."
- 偶然、廊下でいじめを目撃した。
I happened to witness the bullying in the corridor.
- 廊下の突き当たりで火事が起きました。
There's a fire down the hall.
- 廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Watch your step, as the passageway is slippery.
- 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
The lesson being over, children ran out into the hall.
-
建物
-
- たてもの2 3
- Buildings, housesNoun
-
日本 の伝統的 建物Traditional Japanese architecture
- あそこの建物が燃えているに違いない。
That building must be on fire.
- あの建物を見て。
Look at that building.
- 地震で建物が揺れた。
The buildings shook in the earthquake.
- あの建物は何ですか。
あの建物は何ですか?
- 火事で建物は全焼した。
The fire consumed the whole building.
-
-
-
日本 の伝統的 建物Traditional Japanese architecture
- あそこの建物が燃えているに違いない。
That building must be on fire.
- あの建物を見て。
Look at that building.
- 地震で建物が揺れた。
The buildings shook in the earthquake.
- あの建物は何ですか。
あの建物は何ですか?
- 火事で建物は全焼した。
The fire consumed the whole building.
-
弁当
-
- べんとう3
- Bento, boxed lunchNoun
- 弁当を
食 べるtake a lunch box
- 私たちは学校で早めに弁当を食べた。
We had an early lunch at school.
- 今週は弁当を持参する。
I think I'll brown bag it this week.
- 駅で弁当を買った。
I bought a box lunch at the station.
- 暖かい弁当が買える。
We can buy hot lunches.
- 私達は正午に弁当を食べた。
We took lunch at noon.
-
-
- 弁当を
食 べるtake a lunch box
- 私たちは学校で早めに弁当を食べた。
We had an early lunch at school.
- 今週は弁当を持参する。
I think I'll brown bag it this week.
- 駅で弁当を買った。
I bought a box lunch at the station.
- 暖かい弁当が買える。
We can buy hot lunches.
- 私達は正午に弁当を食べた。
We took lunch at noon.