-
音楽
-
- おんがく1
- concertNoun
- 音楽を
聞 くlisten to music
- あの音楽は彼の気にさわる。
That music gets on his nerves.
- 私は音楽部員だ。
I belong to the music club.
- 音楽を聴きます。
I listen to music.
- 音楽を聞こうよ。
Let's listen to some music.
- 私は音楽が好きだ。
I am fond of music.
-
-
- 音楽を
聞 くlisten to music
- あの音楽は彼の気にさわる。
That music gets on his nerves.
- 私は音楽部員だ。
I belong to the music club.
- 音楽を聴きます。
I listen to music.
- 音楽を聞こうよ。
Let's listen to some music.
- 私は音楽が好きだ。
I am fond of music.
-
風呂
-
- ふろ2
- Bathhouses; bath tubs, bath waterNoun
-
毎晩 風呂に入 るTake a bath every night.
- インカ人はヨーロッパ人よりも多く風呂へ入った。
The Inca took baths more often than Europeans.
- 風呂へ入ったか。
Did you take a bath?
- 熱い風呂に入ってから寝よう。
A hot bath and then bed.
- 温かい風呂ほどよいものはありません。
There's nothing like a good hot bath.
- 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
-
-
-
毎晩 風呂に入 るTake a bath every night.
- インカ人はヨーロッパ人よりも多く風呂へ入った。
The Inca took baths more often than Europeans.
- 風呂へ入ったか。
Did you take a bath?
- 熱い風呂に入ってから寝よう。
A hot bath and then bed.
- 温かい風呂ほどよいものはありません。
There's nothing like a good hot bath.
- 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
-
風邪
-
- かぜ0
- (common) coldNoun
- 風邪を
引 く(common) cold
- ただの風邪でしょう。
You probably just have a cold.
- 軽い風邪です。
It's only a slight cold.
- 風邪は伝染する。
Colds are contagious.
- かぜが治らない。
I can't get rid of my cold.
- 風邪の具合はどう?
How is your cold?
-
-
- 風邪を
引 く(common) cold
- ただの風邪でしょう。
You probably just have a cold.
- 軽い風邪です。
It's only a slight cold.
- 風邪は伝染する。
Colds are contagious.
- かぜが治らない。
I can't get rid of my cold.
- 風邪の具合はどう?
How is your cold?
-
食堂
-
- しょくどう0
- Cafeteria, restaurantNoun
-
学生 食堂は安 いがあまりおいしくないThe student cafeteria is cheap, but not very good
- 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
- 食堂はどこですか。
Where is the cafeteria?
- 居間は食堂に続いている。
The living room adjoins the dining room.
- 食堂はセルフサービスでした。
The cafeteria was self-service.
-
-
-
学生 食堂は安 いがあまりおいしくないThe student cafeteria is cheap, but not very good
- 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
- 食堂はどこですか。
Where is the cafeteria?
- 居間は食堂に続いている。
The living room adjoins the dining room.
- 食堂はセルフサービスでした。
The cafeteria was self-service.
-
駅前
-
- えきまえ3 0
- (Around stations (of trams and subways)Noun
- 駅前で
車 をとめたPark in front of the station.
- この本は駅前の書店で買った。
I bought this book at the bookstore in front of the station.
- 駅前には銀行がある。
There is a bank in front of the station.
- 駅前でタクシーを拾った。
I got a taxi in front of the station.
- 駅前の本屋はとても大きい。
The bookstore across from the station is very large.
- 駅前に大きな駐車場がある。
There is a large parking lot in front of the station.
-
-
- 駅前で
車 をとめたPark in front of the station.
- この本は駅前の書店で買った。
I bought this book at the bookstore in front of the station.
- 駅前には銀行がある。
There is a bank in front of the station.
- 駅前でタクシーを拾った。
I got a taxi in front of the station.
- 駅前の本屋はとても大きい。
The bookstore across from the station is very large.
- 駅前に大きな駐車場がある。
There is a large parking lot in front of the station.
-
一緒
-
- いっしょ0
- Likewise; togetherNoun
-
彼女 とは事務室 が一緒だI'm in the same office as her.
- 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
"May I go with you?" "Of course."
- いっしょに来なさい。
Come along.
- 私といっしょに来なさい。
Come with me.
- いっしょに昼食でもどう?
Why don't we have lunch together?
- 彼と私はいっしょに歩いた。
He and I walked together.
-
-
-
彼女 とは事務室 が一緒だI'm in the same office as her.
- 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
"May I go with you?" "Of course."
- いっしょに来なさい。
Come along.
- 私といっしょに来なさい。
Come with me.
- いっしょに昼食でもどう?
Why don't we have lunch together?
- 彼と私はいっしょに歩いた。
He and I walked together.
-
二人
-
- ふたり3
- two personsNoun
- 二人で
旅 に行く行 Traveling with two people.
- 二人の男は刑務所から釈放された。
The two men were released from jail.
- 二人は結婚した。
They got married.
- お二人の間柄は?
How are you related?
- 二人は別れたんだ。
The two of them split up.
- 豊には兄が二人いる。
Yutaka has two elder brothers.
-
-
- 二人で
旅 に行く行 Traveling with two people.
- 二人の男は刑務所から釈放された。
The two men were released from jail.
- 二人は結婚した。
They got married.
- お二人の間柄は?
How are you related?
- 二人は別れたんだ。
The two of them split up.
- 豊には兄が二人いる。
Yutaka has two elder brothers.
-
日本
-
- にほん2
- JapaneseNoun
- 日本
在住 の外国人 Foreigners living in Japan
- 日本は中国の東方にある。
Japan is to the east of China.
- 日本へようこそ。
Welcome to Japan.
- 日本の人形です。
This is a Japanese doll.
- 日本は地震が多い。
There are many earthquakes in Japan.
- 私は日本に戻った。
I returned to Japan.
-
-
- 日本
在住 の外国人 Foreigners living in Japan
- 日本は中国の東方にある。
Japan is to the east of China.
- 日本へようこそ。
Welcome to Japan.
- 日本の人形です。
This is a Japanese doll.
- 日本は地震が多い。
There are many earthquakes in Japan.
- 私は日本に戻った。
I returned to Japan.
-
お菓子
-
- おかし2
- Snacks, pastriesNoun
- ケーキ
Western-style cake
- お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。
The baby almost choked on a piece of candy.
- いろいろなお菓子があった。
There were various kinds of sweets.
- 知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
You shouldn't accept candy from strangers.
- このお菓子を食べてもいいですか。
May I eat this cake?
- お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to the cake.
-
-
- ケーキ
Western-style cake
- お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。
The baby almost choked on a piece of candy.
- いろいろなお菓子があった。
There were various kinds of sweets.
- 知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
You shouldn't accept candy from strangers.
- このお菓子を食べてもいいですか。
May I eat this cake?
- お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to the cake.
-
万年筆
-
- まんねんひつ3
- fountain penNoun
- 万年筆にインクを
入 れるFill a fountain pen with ink.
- 新しい万年筆をなくしてしまった。
I have lost my new fountain pen.
- 万年筆を持っていますか。
Do you have a fountain pen with you?
- この万年筆はインクが切れた。
This pen has run dry.
- パリで買ったのはこの万年筆です。
It was this fountain pen that I bought in Paris.
- 父は私に新しい万年筆をくれました。
My father gave me a new fountain pen.
-
-
- 万年筆にインクを
入 れるFill a fountain pen with ink.
- 新しい万年筆をなくしてしまった。
I have lost my new fountain pen.
- 万年筆を持っていますか。
Do you have a fountain pen with you?
- この万年筆はインクが切れた。
This pen has run dry.
- パリで買ったのはこの万年筆です。
It was this fountain pen that I bought in Paris.
- 父は私に新しい万年筆をくれました。
My father gave me a new fountain pen.