Skip to content

漢字⭒

N5・38 / 46 Page
  • 音楽

    Mastery
    • おんがく
      1
    • concert
      Noun
    • 音楽を

      listen to music

    • あの音楽は彼の気にさわる。

      That music gets on his nerves.

    • 私は音楽部員だ。

      I belong to the music club.

    • 音楽を聴きます。

      I listen to music.

    • 音楽を聞こうよ。

      Let's listen to some music.

    • 私は音楽が好きだ。

      I am fond of music.

音楽」Pronunciation
音楽」Meaning
  • 音楽を

    listen to music

  • あの音楽は彼の気にさわる。

    That music gets on his nerves.

  • 私は音楽部員だ。

    I belong to the music club.

  • 音楽を聴きます。

    I listen to music.

  • 音楽を聞こうよ。

    Let's listen to some music.

  • 私は音楽が好きだ。

    I am fond of music.

音楽」Part of speech
  • 風呂

    Mastery
    • ふろ
      2
    • Bathhouses; bath tubs, bath water
      Noun
    • 毎晩まいばん風呂にはい

      Take a bath every night.

    • インカ人はヨーロッパ人よりも多く風呂へ入った。

      The Inca took baths more often than Europeans.

    • 風呂へ入ったか。

      Did you take a bath?

    • 熱い風呂に入ってから寝よう。

      A hot bath and then bed.

    • 温かい風呂ほどよいものはありません。

      There's nothing like a good hot bath.

    • 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。

      When you feel tired, there is nothing like having a bath.

風呂」Pronunciation
風呂」Meaning
  • 毎晩まいばん風呂にはい

    Take a bath every night.

  • インカ人はヨーロッパ人よりも多く風呂へ入った。

    The Inca took baths more often than Europeans.

  • 風呂へ入ったか。

    Did you take a bath?

  • 熱い風呂に入ってから寝よう。

    A hot bath and then bed.

  • 温かい風呂ほどよいものはありません。

    There's nothing like a good hot bath.

  • 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。

    When you feel tired, there is nothing like having a bath.

風呂」Part of speech
  • 風邪

    Mastery
    • かぜ
      0
    • (common) cold
      Noun
    • 風邪を

      (common) cold

    • ただの風邪でしょう。

      You probably just have a cold.

    • 軽い風邪です。

      It's only a slight cold.

    • 風邪は伝染する。

      Colds are contagious.

    • かぜが治らない。

      I can't get rid of my cold.

    • 風邪の具合はどう?

      How is your cold?

風邪」Pronunciation
風邪」Meaning
  • 風邪を

    (common) cold

  • ただの風邪でしょう。

    You probably just have a cold.

  • 軽い風邪です。

    It's only a slight cold.

  • 風邪は伝染する。

    Colds are contagious.

  • かぜが治らない。

    I can't get rid of my cold.

  • 風邪の具合はどう?

    How is your cold?

風邪」Part of speech
  • 食堂

    Mastery
    • しょくどう
      0
    • Cafeteria, restaurant
      Noun
    • 学生がくせい食堂はやすいがあまりおいしくない

      The student cafeteria is cheap, but not very good

    • 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。

      I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.

    • 食堂はどこですか。

      Where is the cafeteria?

    • 居間は食堂に続いている。

      The living room adjoins the dining room.

    • 食堂はセルフサービスでした。

      The cafeteria was self-service.

食堂」Pronunciation
食堂」Meaning
  • 学生がくせい食堂はやすいがあまりおいしくない

    The student cafeteria is cheap, but not very good

  • 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。

    I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.

  • 食堂はどこですか。

    Where is the cafeteria?

  • 居間は食堂に続いている。

    The living room adjoins the dining room.

  • 食堂はセルフサービスでした。

    The cafeteria was self-service.

食堂」Part of speech
  • 駅前

    Mastery
    • えきまえ
      3 0
    • (Around stations (of trams and subways)
      Noun
    • 駅前でくるまをとめた

      Park in front of the station.

    • この本は駅前の書店で買った。

      I bought this book at the bookstore in front of the station.

    • 駅前には銀行がある。

      There is a bank in front of the station.

    • 駅前でタクシーを拾った。

      I got a taxi in front of the station.

    • 駅前の本屋はとても大きい。

      The bookstore across from the station is very large.

    • 駅前に大きな駐車場がある。

      There is a large parking lot in front of the station.

駅前」Pronunciation
駅前」Meaning
  • 駅前でくるまをとめた

    Park in front of the station.

  • この本は駅前の書店で買った。

    I bought this book at the bookstore in front of the station.

  • 駅前には銀行がある。

    There is a bank in front of the station.

  • 駅前でタクシーを拾った。

    I got a taxi in front of the station.

  • 駅前の本屋はとても大きい。

    The bookstore across from the station is very large.

  • 駅前に大きな駐車場がある。

    There is a large parking lot in front of the station.

駅前」Part of speech
  • 一緒

    Mastery
    • いっしょ
      0
    • Likewise; together
      Noun
    • 彼女かのじょとは事務室じむしつが一緒だ

      I'm in the same office as her.

    • 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」

      "May I go with you?" "Of course."

    • いっしょに来なさい。

      Come along.

    • 私といっしょに来なさい。

      Come with me.

    • いっしょに昼食でもどう?

      Why don't we have lunch together?

    • 彼と私はいっしょに歩いた。

      He and I walked together.

一緒」Pronunciation
一緒」Meaning
  • 彼女かのじょとは事務室じむしつが一緒だ

    I'm in the same office as her.

  • 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」

    "May I go with you?" "Of course."

  • いっしょに来なさい。

    Come along.

  • 私といっしょに来なさい。

    Come with me.

  • いっしょに昼食でもどう?

    Why don't we have lunch together?

  • 彼と私はいっしょに歩いた。

    He and I walked together.

一緒」Part of speech
  • 二人

    Mastery
    • ふたり
      3
    • two persons
      Noun
    • 二人でりょこうに行

      Traveling with two people.

    • 二人の男は刑務所から釈放された。

      The two men were released from jail.

    • 二人は結婚した。

      They got married.

    • お二人の間柄は?

      How are you related?

    • 二人は別れたんだ。

      The two of them split up.

    • 豊には兄が二人いる。

      Yutaka has two elder brothers.

二人」Pronunciation
二人」Meaning
  • 二人でりょこうに行

    Traveling with two people.

  • 二人の男は刑務所から釈放された。

    The two men were released from jail.

  • 二人は結婚した。

    They got married.

  • お二人の間柄は?

    How are you related?

  • 二人は別れたんだ。

    The two of them split up.

  • 豊には兄が二人いる。

    Yutaka has two elder brothers.

二人」Part of speech
  • 日本

    Mastery
    • にほん
      2
    • Japanese
      Noun
    • 日本在住ざいじゅう外国人がいこくじん

      Foreigners living in Japan

    • 日本は中国の東方にある。

      Japan is to the east of China.

    • 日本へようこそ。

      Welcome to Japan.

    • 日本の人形です。

      This is a Japanese doll.

    • 日本は地震が多い。

      There are many earthquakes in Japan.

    • 私は日本に戻った。

      I returned to Japan.

日本」Pronunciation
日本」Meaning
  • 日本在住ざいじゅう外国人がいこくじん

    Foreigners living in Japan

  • 日本は中国の東方にある。

    Japan is to the east of China.

  • 日本へようこそ。

    Welcome to Japan.

  • 日本の人形です。

    This is a Japanese doll.

  • 日本は地震が多い。

    There are many earthquakes in Japan.

  • 私は日本に戻った。

    I returned to Japan.

日本」Part of speech
  • お菓子

    Mastery
    • おかし
      2
    • Snacks, pastries
      Noun
    • ケーキ

      Western-style cake

    • お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。

      The baby almost choked on a piece of candy.

    • いろいろなお菓子があった。

      There were various kinds of sweets.

    • 知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。

      You shouldn't accept candy from strangers.

    • このお菓子を食べてもいいですか。

      May I eat this cake?

    • お菓子をご自由にお取りください。

      Please help yourself to the cake.

お菓子」Pronunciation
お菓子」Meaning
  • ケーキ

    Western-style cake

  • お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。

    The baby almost choked on a piece of candy.

  • いろいろなお菓子があった。

    There were various kinds of sweets.

  • 知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。

    You shouldn't accept candy from strangers.

  • このお菓子を食べてもいいですか。

    May I eat this cake?

  • お菓子をご自由にお取りください。

    Please help yourself to the cake.

お菓子」Part of speech
  • 万年筆

    Mastery
    • まんねんひつ
      3
    • fountain pen
      Noun
    • 万年筆にインクをれる

      Fill a fountain pen with ink.

    • 新しい万年筆をなくしてしまった。

      I have lost my new fountain pen.

    • 万年筆を持っていますか。

      Do you have a fountain pen with you?

    • この万年筆はインクが切れた。

      This pen has run dry.

    • パリで買ったのはこの万年筆です。

      It was this fountain pen that I bought in Paris.

    • 父は私に新しい万年筆をくれました。

      My father gave me a new fountain pen.

万年筆」Pronunciation
万年筆」Meaning
  • 万年筆にインクをれる

    Fill a fountain pen with ink.

  • 新しい万年筆をなくしてしまった。

    I have lost my new fountain pen.

  • 万年筆を持っていますか。

    Do you have a fountain pen with you?

  • この万年筆はインクが切れた。

    This pen has run dry.

  • パリで買ったのはこの万年筆です。

    It was this fountain pen that I bought in Paris.

  • 父は私に新しい万年筆をくれました。

    My father gave me a new fountain pen.

万年筆」Part of speech