-
今まで
-
- いままで3
- until nowAdverb
- こういう
例 は今までにないThere hasn't been an example of this before.
- あなたは今までに阿蘇山に登ったことがありますか。
Have you ever climbed Mt. Aso?
- 今までそれを使う機会がなかった。
I never have had occasion to use it.
- 私は今までに約100冊の本を読んだ。
I've read some hundred books so far.
- 今までのところ半分だけ終わりました。
I've finished half so far.
- 日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
How many times has Japan hosted the Olympics?
-
-
- こういう
例 は今までにないThere hasn't been an example of this before.
- あなたは今までに阿蘇山に登ったことがありますか。
Have you ever climbed Mt. Aso?
- 今までそれを使う機会がなかった。
I never have had occasion to use it.
- 私は今までに約100冊の本を読んだ。
I've read some hundred books so far.
- 今までのところ半分だけ終わりました。
I've finished half so far.
- 日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
How many times has Japan hosted the Olympics?
-
たくさん
-
- たくさん0 3
- A lot. Quite a lot.Adverb Noun
-
料理 をたくさん作 ったDid a lot of cooking.
- お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
Dad can blow many smoke rings.
- 金はたくさんある。
There is a lot of money.
- 木がたくさん倒れた。
Many trees fell down.
- 彼はたくさん食べる。
He eats a lot.
- 雪がたくさん降った。
Much snow has fallen.
-
-
-
料理 をたくさん作 ったDid a lot of cooking.
- お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
Dad can blow many smoke rings.
- 金はたくさんある。
There is a lot of money.
- 木がたくさん倒れた。
Many trees fell down.
- 彼はたくさん食べる。
He eats a lot.
- 雪がたくさん降った。
Much snow has fallen.
-
だんだん
-
- だんだん3 0
- Gradually, slowlyAdverb
- だんだん
変 わっていくfade
- だんだん暖かくなります。
It will get warmer and warmer.
- 段々暗くなっていきます。
It's getting darker little by little.
- 朝晩はだんだん冷えてきました。
It is getting colder and colder morning and evening.
- 昼がだんだんと長くなってきた。
The days are growing longer.
- 雲がだんだん黒くなっています。
The clouds are getting darker.
-
-
- だんだん
変 わっていくfade
- だんだん暖かくなります。
It will get warmer and warmer.
- 段々暗くなっていきます。
It's getting darker little by little.
- 朝晩はだんだん冷えてきました。
It is getting colder and colder morning and evening.
- 昼がだんだんと長くなってきた。
The days are growing longer.
- 雲がだんだん黒くなっています。
The clouds are getting darker.
-
ちょうど
-
- ちょうど0
- Just in time. Just in time.Adverb
- ちょうど10
人 Ten of them.
- 私達はちょうど食事を終えた所です。
We've just finished breakfast.
- 電車は丁度出たところだ。
The train has just left.
- ちょうど出かけるところだ。
I'm about to leave.
- 時計がちょうど3時を打った。
The clock has just struck three.
- 彼はちょうど帰ったところです。
He has just come back.
-
-
- ちょうど10
人 Ten of them.
- 私達はちょうど食事を終えた所です。
We've just finished breakfast.
- 電車は丁度出たところだ。
The train has just left.
- ちょうど出かけるところだ。
I'm about to leave.
- 時計がちょうど3時を打った。
The clock has just struck three.
- 彼はちょうど帰ったところです。
He has just come back.
-
ちょっと
-
- ちょっと1
- A little bit. A little bit.Adverb
- ちょっと
足 りないa little short of
- この机は私にはちょっと低い。
This desk is a little low for me.
- 一寸の虫にも五分の魂。
The worm turns.
- ちょっと、そこのきみ!
Hey, you there!
- ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
Hold still a moment while I fix your tie.
- それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。
You won't find a better job in a hurry.
-
-
- ちょっと
足 りないa little short of
- この机は私にはちょっと低い。
This desk is a little low for me.
- 一寸の虫にも五分の魂。
The worm turns.
- ちょっと、そこのきみ!
Hey, you there!
- ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
Hold still a moment while I fix your tie.
- それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。
You won't find a better job in a hurry.
-
ふらふら
-
- ふらふら1
- (Body) swaying (due to weakness); (head) spinning; doing aimlesslyAdverb
-
熱 があって少 しふらふらするFever and some dizziness.
- ワインの飲みすぎでふらふらになった。
He was groggy from too much wine.
- 今日はちょっとふらふらする。
I feel a little weak today.
- フラフラ迷っていたんだ。
I've been wandering around.
- 飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
- 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
After my husband's death I walked around like a zombie.
-
-
-
熱 があって少 しふらふらするFever and some dizziness.
- ワインの飲みすぎでふらふらになった。
He was groggy from too much wine.
- 今日はちょっとふらふらする。
I feel a little weak today.
- フラフラ迷っていたんだ。
I've been wandering around.
- 飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
- 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
After my husband's death I walked around like a zombie.