Skip to content

Benefactive expression

N2・5 / 5 Page
  • Translation: Despite the increasing severity of the Earth's greenhouse effect, no improvement is expected.
  • 改善される見込みがない:"にも関わらず", meaning although, should be followed by a bad result.
  • 1 Improvement: Improvements are being made.
  • 3 Improvementできてうれしい: I'm glad that it has improved.
  • 4 Improvement Shてもらいたい: want to improve
  • Mother: We're cleaning today, can you help?
  • Son: Uh, right now.
  • Kureu: Do it for (me)...
  • 1 Itadaku: Self-effacing expression for "もらう".
  • 2 やる: (I) do for others... and the other person is a junior
  • 3 あげる: (I) do for someone else... and the other person is a peer
  • Translation: The Middle School Games will be held this month.
  • 行ないます(行ないます→行う):to hold
  • Rush (もよおします→催す) : to hold, to hold, to host
  • 2見合わせます(みあわせます→見合わせる): to look at each other, to postpone, to suspend
  • 3 盛り上げます(もりあげます→盛り上げる): to make (atmosphere, etc.) high
  • 4楽しめます(たのしめます→楽しめる): to be able to enjoy, to appreciate