16-0043
16-0043
- Teacher HOA Did your parents say anything when you said you wanted to study abroad?
- HOA they said to cheer me on and support me.
- Oっしゃる: A honorific expression for "言う"("言う").
- うかがう: Self-effacing expressions for "聞く" and "尋ねる".
- もうし上げる (もうしあげる): a self-effacing expression of "言う" (言う).
- お聞きになる:"聞く"'s honorific expression
17-0044
17-0044
- Translation: (in company)
- Maekawa: Mori, this document, can you sign it again for me here?
- Sam: Ah, I forgot, I'll sign it now.
- してもらってもいい: can you please do it for me .......
- てもらう: Expresses a request for someone to do something for oneself.
- てもいい: expresses permission. Often used てもいいですか to indicate a request for permission, meaning that you can ......       ã''ã
- 1 してあげてもいい:can do for you .......
- てあげる: To do something for a person of equal status or a family member.
- 2 してくれたらいい:It would be nice if you could do it for me.
- てくれる:It means that someone else does something for him/herself.
- 3 してやったらいい:It would be nice to be able to do it.
- てやる: to express doing something for someone of a lower status than oneself
18-0045
18-0045
- Translation : Mori: Hey, Yamashita, can you spare next Friday night?
- Yamashita: Yes, what can I do for you?
- Sam: I'd like to ask for your help because of the freshman welcome party.
- おいてくれない:Can you advance (empty out). 「ておく」 means in advance.
- 1 いればいい:If (empty out) is OK.
- 2 おいたでしょう:advance(empty), right? "でしょう" means to confirm to the other party.
- 3 いるんじゃない: Isn't there (empty space).