Skip to content

Benefactive expression

N3・4 / 4 Page
  • Teacher HOA Did your parents say anything when you said you wanted to study abroad?
  • HOA they said to cheer me on and support me.
  • Oっしゃる: A honorific expression for "言う"("言う").
  • うかがう: Self-effacing expressions for "聞く" and "尋ねる".
  • もうし上げる (もうしあげる): a self-effacing expression of "言う" (言う).
  • お聞きになる:"聞く"'s honorific expression
  • Translation: (in company)
  • Maekawa: Mori, this document, can you sign it again for me here?
  • Sam: Ah, I forgot, I'll sign it now.
  • してもらってもいい: can you please do it for me .......
  • てもらう: Expresses a request for someone to do something for oneself.
  • てもいい: expresses permission. Often used てもいいですか to indicate a request for permission, meaning that you can ......       ã''ã
  • 1 してあげてもいい:can do for you .......
  • てあげる: To do something for a person of equal status or a family member.
  • 2 してくれたらいい:It would be nice if you could do it for me.
  • てくれる:It means that someone else does something for him/herself.
  • 3 してやったらいい:It would be nice to be able to do it.
  • てやる: to express doing something for someone of a lower status than oneself
  • Translation : Mori: Hey, Yamashita, can you spare next Friday night?
  • Yamashita: Yes, what can I do for you?
  • Sam: I'd like to ask for your help because of the freshman welcome party.
  • おいてくれない:Can you advance (empty out). 「ておく」 means in advance.
  • 1 いればいい:If (empty out) is OK.
  • 2 おいたでしょう:advance(empty), right? "でしょう" means to confirm to the other party.
  • 3 いるんじゃない: Isn't there (empty space).