Skip to content

N1・6 / 7 Page
  • 着手

    Mastery
    • ちゃくしゅ
      1
    • Get started. Get started.
      Intransitive Noun
    • 事業に着手する

      launch an enterprise

    • 彼はたくさんの仕事に着手した。

      He undertook a great deal of work.

    • 我々は新しい事業に着手した。

      We began on a new project.

    • 政府は税制改革に着手した。

      The government started tax reform.

    • 彼は行方不明の母の捜索に着手した。

      He set out to find his lost mother.

    • 警察は、その犯罪の解決に着手した。

      The police set out to solve the crime.

着手」Pronunciation
着手」Meaning
  • 事業に着手する

    launch an enterprise

  • 彼はたくさんの仕事に着手した。

    He undertook a great deal of work.

  • 我々は新しい事業に着手した。

    We began on a new project.

  • 政府は税制改革に着手した。

    The government started tax reform.

  • 彼は行方不明の母の捜索に着手した。

    He set out to find his lost mother.

  • 警察は、その犯罪の解決に着手した。

    The police set out to solve the crime.

着手」Part of speech
  • 若手

    Mastery
    • わかて
      0
    • younger
      Noun
    • 彼は将来有望な若手事業家だ。

      He is a promising young businessman.

    • 若手にもっと頑張ってもらいたい。

      I want the young members to be more active.

    • 彼は党の活動的な若手のひとりである。

      He is one of the up and coming young men of the party.

若手」Pronunciation
若手」Meaning
  • 彼は将来有望な若手事業家だ。

    He is a promising young businessman.

  • 若手にもっと頑張ってもらいたい。

    I want the young members to be more active.

  • 彼は党の活動的な若手のひとりである。

    He is one of the up and coming young men of the party.

若手」Part of speech
  • 不手際

    Mastery
    • ふてぎわ
      2
    • (Manipulation) Clumsy.
      NA-Adjective
不手際」Pronunciation
不手際」Meaning
不手際」Part of speech
  • 片手間

    Mastery
    • かたてま
      0
    • Spare time work; spare time
      Noun
片手間」Pronunciation
片手間」Meaning
片手間」Part of speech
  • お手上げ

    Mastery
    • おてあげ
      0
    • lit. have one's hands bound and be unable to do anything about it
      Noun
    • 彼女にはもうお手上げだ

      I can't do anything with her anymore.

    • 降参こうさん

      Surrender; no way out

    • 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。

      The company faced a major interruption in business when a fire destroyed their archive of computer hard drives and optical discs.

    • お手上げだ。

      I'm at a complete loss!

    • 本当にお手上げだ。

      I'm really up a tree.

    • まったくお手上げだ。

      Everything's a little crazy right now.

    • この問題にはお手上げだ。

      This problem baffles me.

お手上げ」Pronunciation
お手上げ」Meaning
  • 彼女にはもうお手上げだ

    I can't do anything with her anymore.

  • 降参こうさん

    Surrender; no way out

  • 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。

    The company faced a major interruption in business when a fire destroyed their archive of computer hard drives and optical discs.

  • お手上げだ。

    I'm at a complete loss!

  • 本当にお手上げだ。

    I'm really up a tree.

  • まったくお手上げだ。

    Everything's a little crazy right now.

  • この問題にはお手上げだ。

    This problem baffles me.

お手上げ」Part of speech
  • 平手打ち

    Mastery
    • ひらてうち
      0
    • slap on the face
      Noun
    • その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。

      That kid got a slap from his mother for being rude.

    • 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。

      Burning with anger, she slapped him.

    • 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。

      She smacked him across the face.

    • 顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。

      Slapped in the face, I didn't fight back.

平手打ち」Pronunciation
平手打ち」Meaning
  • その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。

    That kid got a slap from his mother for being rude.

  • 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。

    Burning with anger, she slapped him.

  • 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。

    She smacked him across the face.

  • 顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。

    Slapped in the face, I didn't fight back.

平手打ち」Part of speech
  • 相手取る

    Mastery
    • あいてどる
      4
    • Arguing against ...... as an opponent
      Transitive
    • 国を相手取って訴訟そしょうを起こす

      Prosecution of States

    • 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。

      The company took action against its former accountant.

    • 私はその医者を相手取って訴訟を起こした。

      I brought a suit against the doctor.

    • 彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。

      She sued him for damages.

    • 彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。

      They sued the government for damages.

相手取る」Pronunciation
相手取る」Meaning
  • 国を相手取って訴訟そしょうを起こす

    Prosecution of States

  • 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。

    The company took action against its former accountant.

  • 私はその医者を相手取って訴訟を起こした。

    I brought a suit against the doctor.

  • 彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。

    She sued him for damages.

  • 彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。

    They sued the government for damages.

相手取る」Part of speech
  • やり手

    Mastery
    • やりて
      0
    • Competent person, cadre; gifting party
      Noun
    • その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。

      Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.

    • 彼はやり手です。

      He is a real wheeler-dealer.

    • 彼はやり手だと思う。

      I believe him to be a man of ability.

    • 彼は実業家としてはやり手だ。

      He's an acute businessman.

    • シャロンはやり手にちがいない。

      Sharon must be a go-getter.

やり手」Pronunciation
やり手」Meaning
  • その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。

    Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.

  • 彼はやり手です。

    He is a real wheeler-dealer.

  • 彼はやり手だと思う。

    I believe him to be a man of ability.

  • 彼は実業家としてはやり手だ。

    He's an acute businessman.

  • シャロンはやり手にちがいない。

    Sharon must be a go-getter.

やり手」Part of speech
  • 不得手

    Mastery
    • ふえて
      2 1
    • not good at
      NA-Adjective Noun
    • 不得手な分野

      Areas of ineptitude

    • 得手えて

      specialize in

    • 誰にでも得手不得手がある。

      Everyone has their own strong and weak points.

    • 彼は化学が不得手だ。

      He is poor at chemistry.

    • 中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。

      Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.

不得手」Pronunciation
不得手」Meaning
  • 不得手な分野

    Areas of ineptitude

  • 得手えて

    specialize in

  • 誰にでも得手不得手がある。

    Everyone has their own strong and weak points.

  • 彼は化学が不得手だ。

    He is poor at chemistry.

  • 中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。

    Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.

不得手」Part of speech
  • 奥の手

    Mastery
    • おくのて
      3 4
    • The best trick. The secret.
      Noun
    • 彼は奥の手を出してきた。

      He played his trump card.

    • 君の奥の手を使うときが来た。

      The time has come for you to play your trump card.

    • 俺には、まだ奥の手があるんだ。

      I have a card up my sleeve.

    • 愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。

      A fool's bolt is soon shot.

    • 切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。

      Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.

奥の手」Pronunciation
奥の手」Meaning
  • 彼は奥の手を出してきた。

    He played his trump card.

  • 君の奥の手を使うときが来た。

    The time has come for you to play your trump card.

  • 俺には、まだ奥の手があるんだ。

    I have a card up my sleeve.

  • 愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。

    A fool's bolt is soon shot.

  • 切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。

    Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.

奥の手」Part of speech