-
一大事
-
- いちだいじ3
- a big dealNoun
- 結婚は人生の一大事だ
Marriage is an important event in life.
-
-
- 結婚は人生の一大事だ
Marriage is an important event in life.
-
一断面
-
- いちだんめん3
- (A facet (of an object, point of view, society, etc.)Noun
- これは東京一のインドレストランです。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.
- 津山一高い山は滝山だと思っていました。
I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama.
- 卵を一ダースづつつめなさい。
Pack eggs in dozens.
- 彼女は私の妻の一友人だ。
She is a friend of my wife's.
- 私は彼と一マイル競争した。
I raced him a mile.
-
-
- これは東京一のインドレストランです。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.
- 津山一高い山は滝山だと思っていました。
I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama.
- 卵を一ダースづつつめなさい。
Pack eggs in dozens.
- 彼女は私の妻の一友人だ。
She is a friend of my wife's.
- 私は彼と一マイル競争した。
I raced him a mile.
-
一挙に
-
- いっきょに1
- an actionAdverb
- 一挙に解決する
one-stop solution
-
-
- 一挙に解決する
one-stop solution
-
一直線
-
- いっちょくせん3 4
- A straight line; straight, straightNoun
- 彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
-
-
- 彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
-
一足先
-
- ひとあしさき0
- try to be the firstNoun
-
-
-
一苦労
-
- ひとくろう2 3
- put in some effortNoun
-
-
-
一筋縄
-
- ひとすじなわ4 0
- A rope; the ordinary wayNoun
- なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
-
-
- なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
-
一筋に
-
- ひとすじに2
- Single-minded and committedAdverb
- 仕事一筋に生きる
Living for work alone.
- 涙が一筋頬を流れた。
A tear ran down her cheek.
- 彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
There was not a ray of hope before him.
-
-
- 仕事一筋に生きる
Living for work alone.
- 涙が一筋頬を流れた。
A tear ran down her cheek.
- 彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
There was not a ray of hope before him.
-
一人娘
-
- ひとりむすめ4
- an only daughterNoun
-
-
-
一か八か
-
- いちかばちか2
- Take your chances. Let's just leave it to chance.Expression
- 一か八かやってみよう
Anyway, take your chances.
- 正直なところ、それはいちかばちかだ。
Honestly, it's all or nothing.
- とにかく一か八かやってみる。
Anyway, I'll take a chance.
- 私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
I took a chance and accepted his challenge.
- 彼は一かばちかやってみるつもりですといった。
He said he was going to take a risk.
- 一か八かやってみることで一財産できるだろう。
You'll make a fortune by taking a chance.
-
-
- 一か八かやってみよう
Anyway, take your chances.
- 正直なところ、それはいちかばちかだ。
Honestly, it's all or nothing.
- とにかく一か八かやってみる。
Anyway, I'll take a chance.
- 私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
I took a chance and accepted his challenge.
- 彼は一かばちかやってみるつもりですといった。
He said he was going to take a risk.
- 一か八かやってみることで一財産できるだろう。
You'll make a fortune by taking a chance.