-
不景気
-
- ふけいき2
- Recession, economic depressionNA-Adjective Noun
- 不景気になってきているみたいね。
We're in store for a recession.
- 経済はやや不景気だ。
The economy is in a slight depression.
- 不景気なのに依然物価は高い。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
- 商売が不景気になりつつある。
Trade is getting depressed.
- 無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Thousands of small businesses went under during the recession.
-
-
- 不景気になってきているみたいね。
We're in store for a recession.
- 経済はやや不景気だ。
The economy is in a slight depression.
- 不景気なのに依然物価は高い。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
- 商売が不景気になりつつある。
Trade is getting depressed.
- 無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Thousands of small businesses went under during the recession.
-
無邪気
-
- むじゃき1
- Innocence; simplicityNA-Adjective Noun
- 無邪気な子ども
Innocent and cute kids
- 彼女は無邪気に装った。
She put on an air of innocence.
- 彼女は無邪気なふりをした。
She pretended innocence.
- 彼はたいへん無邪気だ。
He is harmless as a dove.
- 少女は無邪気に笑った。
The young girl laughed carelessly.
- 彼は無邪気な振りをした。
He put on an air of innocence.
-
-
- 無邪気な子ども
Innocent and cute kids
- 彼女は無邪気に装った。
She put on an air of innocence.
- 彼女は無邪気なふりをした。
She pretended innocence.
- 彼はたいへん無邪気だ。
He is harmless as a dove.
- 少女は無邪気に笑った。
The young girl laughed carelessly.
- 彼は無邪気な振りをした。
He put on an air of innocence.
-
大人気ない
-
- おとなげない5
- Infantile; immature, childish; unsophisticatedI-Adjective
-
-