-
不運
-
- ふうん1
- bad luckNA-Adjective Noun
- 不運な出来事
blast
- 彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
He wept over his misfortunes.
- 彼は失敗を不運のせいにした。
He attributed his failure to bad luck.
- 彼は気の毒な程不運だ。
He's unlucky to a pitiful extent.
- 彼はなんて不運なのだろう。
How unlucky he is.
- 不運にも案内者が道をまちがえた。
Unfortunately the guide went wrong.
-
-
- 不運な出来事
blast
- 彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
He wept over his misfortunes.
- 彼は失敗を不運のせいにした。
He attributed his failure to bad luck.
- 彼は気の毒な程不運だ。
He's unlucky to a pitiful extent.
- 彼はなんて不運なのだろう。
How unlucky he is.
- 不運にも案内者が道をまちがえた。
Unfortunately the guide went wrong.
-
不易
-
- ふえき1 0
- (math.) invariantNA-Adjective
-
-
-
不可
-
- ふか1 2
- No ......; FailedSuffix Noun
- 持ち込み不可
unacceptable
- それは可でもなく不可でもなしというところだ。
It is neither good nor bad.
-
-
- 持ち込み不可
unacceptable
- それは可でもなく不可でもなしというところだ。
It is neither good nor bad.
-
不快
-
- ふかい2 0
- Unwell; unpleasantNA-Adjective Noun
- 不快な思いをする
unpleasant
- その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
The spoiled meat had a nasty smell.
- 私達そこで不快な経験をした。
We had an unpleasant experience there.
- 彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
He had an unpleasant screechy voice.
- 台所はひどく不快な臭いがします。
There's a foul smell in the kitchen.
- 彼の計画はいささか不快の目でみられる。
His plans were regarded with some disfavor.
-
-
- 不快な思いをする
unpleasant
- その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
The spoiled meat had a nasty smell.
- 私達そこで不快な経験をした。
We had an unpleasant experience there.
- 彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
He had an unpleasant screechy voice.
- 台所はひどく不快な臭いがします。
There's a foul smell in the kitchen.
- 彼の計画はいささか不快の目でみられる。
His plans were regarded with some disfavor.
-
不況
-
- ふきょう0
- Economic downturn, depressionNoun
- 不況に陥る
slump
-
好況 Good economic situation
- 好況と不況は交互に来る。
Good times alternate with bad.
- 日本経済は不況である。
The Japanese economy is in depression.
- 来年は不況が避けられませんよ。
A recession is bound to come next year.
- 不況のため企業業績は悪化した。
Corporate results deteriorated because of recession.
- ここ2、3年は不況が続いている。
Times have been bad these past few years.
-
-
- 不況に陥る
slump
-
好況 Good economic situation
- 好況と不況は交互に来る。
Good times alternate with bad.
- 日本経済は不況である。
The Japanese economy is in depression.
- 来年は不況が避けられませんよ。
A recession is bound to come next year.
- 不況のため企業業績は悪化した。
Corporate results deteriorated because of recession.
- ここ2、3年は不況が続いている。
Times have been bad these past few years.
-
不潔
-
- ふけつ0
- Unclean; impureNA-Adjective Noun
-
清潔 Clean; incorruptible
- レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。
The dirty plates in the restaurant disgusted us.
- 不潔は病気を生み出す。
Filth breeds illnesses.
- 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I can put up with a house being untidy, but I don't like it to be dirty.
-
-
-
清潔 Clean; incorruptible
- レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。
The dirty plates in the restaurant disgusted us.
- 不潔は病気を生み出す。
Filth breeds illnesses.
- 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I can put up with a house being untidy, but I don't like it to be dirty.
-
不孝
-
- ふこう2
- unfilialNA-Adjective
-
-
-
不純
-
- ふじゅん0
- Impure. Impure.NA-Adjective
- 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
-
-
- 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
-
不正
-
- ふせい0
- Improper, improper.NA-Adjective Noun
- 不正行為
unlawful behavior
- 不正には抗議せざるをえない。
You must speak out against injustice.
- 彼はそれを不正な手段でした。
He did it by unfair means.
- 不正に対して反対の声を上げろ。
Cry out against injustice!
- ときどき不正出血があります。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.
- 彼は商売で不正な手段を用いた。
He employed dishonest means in his business.
-
-
- 不正行為
unlawful behavior
- 不正には抗議せざるをえない。
You must speak out against injustice.
- 彼はそれを不正な手段でした。
He did it by unfair means.
- 不正に対して反対の声を上げろ。
Cry out against injustice!
- ときどき不正出血があります。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.
- 彼は商売で不正な手段を用いた。
He employed dishonest means in his business.
-
不通
-
- ふつう0
- Clogged. Not accessible.Noun
- 音信不通
have no news whatever
- 電話は不通なの。
The phones aren't working.
- 交通が全く不通になっている。
Traffic is all tied up.
- 大雪のために鉄道は不通になっている。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
- 地震で鉄道の運行が不通になった。
The train service was suspended by the earthquake.
- 霧のために、交通は一時不通になっている。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
-
-
- 音信不通
have no news whatever
- 電話は不通なの。
The phones aren't working.
- 交通が全く不通になっている。
Traffic is all tied up.
- 大雪のために鉄道は不通になっている。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
- 地震で鉄道の運行が不通になった。
The train service was suspended by the earthquake.
- 霧のために、交通は一時不通になっている。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.