-  Mastery
不運
 
-  
-  ふうん1
 -  bad luckNA-Adjective Noun
 -  不運な出来事
blast
 -  彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
He wept over his misfortunes.
 -  彼は失敗を不運のせいにした。
He attributed his failure to bad luck.
 -  彼は気の毒な程不運だ。
He's unlucky to a pitiful extent.
 -  彼はなんて不運なのだろう。
How unlucky he is.
 -  不運にも案内者が道をまちがえた。
Unfortunately the guide went wrong.
 -   
 
 -  
 
-  不運な出来事
blast
 -  彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
He wept over his misfortunes.
 -  彼は失敗を不運のせいにした。
He attributed his failure to bad luck.
 -  彼は気の毒な程不運だ。
He's unlucky to a pitiful extent.
 -  彼はなんて不運なのだろう。
How unlucky he is.
 -  不運にも案内者が道をまちがえた。
Unfortunately the guide went wrong.
 
-  Mastery
不易
 
-  
-  ふえき1 0
 -  (math.) invariantNA-Adjective
 -   
 
 -  
 
-  Mastery
不可
 
-  
-  ふか1 2
 -  No ......; FailedSuffix Noun
 -  持ち込み不可
unacceptable
 -  それは可でもなく不可でもなしというところだ。
It is neither good nor bad.
 -   
 
 -  
 
-  持ち込み不可
unacceptable
 -  それは可でもなく不可でもなしというところだ。
It is neither good nor bad.
 
-  Mastery
不快
 
-  
-  ふかい2 0
 -  Unwell; unpleasantNA-Adjective Noun
 -  不快な思いをする
unpleasant
 -  その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
The spoiled meat had a nasty smell.
 -  私達そこで不快な経験をした。
We had an unpleasant experience there.
 -  彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
He had an unpleasant screechy voice.
 -  台所はひどく不快な臭いがします。
There's a foul smell in the kitchen.
 -  彼の計画はいささか不快の目でみられる。
His plans were regarded with some disfavor.
 -   
 
 -  
 
-  不快な思いをする
unpleasant
 -  その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
The spoiled meat had a nasty smell.
 -  私達そこで不快な経験をした。
We had an unpleasant experience there.
 -  彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
He had an unpleasant screechy voice.
 -  台所はひどく不快な臭いがします。
There's a foul smell in the kitchen.
 -  彼の計画はいささか不快の目でみられる。
His plans were regarded with some disfavor.
 
-  Mastery
不況
 
-  
-  ふきょう0
 -  Economic downturn, depressionNoun
 -  不況に陥る
slump
 -  
好況 Good economic situation
 -  好況と不況は交互に来る。
Good times alternate with bad.
 -  日本経済は不況である。
The Japanese economy is in depression.
 -  来年は不況が避けられませんよ。
A recession is bound to come next year.
 -  不況のため企業業績は悪化した。
Corporate results deteriorated because of recession.
 -  ここ2、3年は不況が続いている。
Times have been bad these past few years.
 -   
 
 -  
 
-  不況に陥る
slump
 -  
好況 Good economic situation
 -  好況と不況は交互に来る。
Good times alternate with bad.
 -  日本経済は不況である。
The Japanese economy is in depression.
 -  来年は不況が避けられませんよ。
A recession is bound to come next year.
 -  不況のため企業業績は悪化した。
Corporate results deteriorated because of recession.
 -  ここ2、3年は不況が続いている。
Times have been bad these past few years.
 
-  Mastery
不潔
 
-  
-  ふけつ0
 -  Unclean; impureNA-Adjective Noun
 -  
清潔 Clean; incorruptible
 -  レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。
The dirty plates in the restaurant disgusted us.
 -  不潔は病気を生み出す。
Filth breeds illnesses.
 -  僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I can put up with a house being untidy, but I don't like it to be dirty.
 -   
 
 -  
 
-  
清潔 Clean; incorruptible
 -  レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。
The dirty plates in the restaurant disgusted us.
 -  不潔は病気を生み出す。
Filth breeds illnesses.
 -  僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I can put up with a house being untidy, but I don't like it to be dirty.
 
-  Mastery
不孝
 
-  
-  ふこう2
 -  unfilialNA-Adjective
 -   
 
 -  
 
-  Mastery
不純
 
-  
-  ふじゅん0
 -  Impure. Impure.NA-Adjective
 -  不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
 -   
 
 -  
 
-  不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
 
-  Mastery
不正
 
-  
-  ふせい0
 -  Improper, improper.NA-Adjective Noun
 -  不正行為
unlawful behavior
 -  不正には抗議せざるをえない。
You must speak out against injustice.
 -  彼はそれを不正な手段でした。
He did it by unfair means.
 -  不正に対して反対の声を上げろ。
Cry out against injustice!
 -  ときどき不正出血があります。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.
 -  彼は商売で不正な手段を用いた。
He employed dishonest means in his business.
 -   
 
 -  
 
-  不正行為
unlawful behavior
 -  不正には抗議せざるをえない。
You must speak out against injustice.
 -  彼はそれを不正な手段でした。
He did it by unfair means.
 -  不正に対して反対の声を上げろ。
Cry out against injustice!
 -  ときどき不正出血があります。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.
 -  彼は商売で不正な手段を用いた。
He employed dishonest means in his business.
 
-  Mastery
不通
 
-  
-  ふつう0
 -  Clogged. Not accessible.Noun
 -  音信不通
have no news whatever
 -  電話は不通なの。
The phones aren't working.
 -  交通が全く不通になっている。
Traffic is all tied up.
 -  大雪のために鉄道は不通になっている。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
 -  地震で鉄道の運行が不通になった。
The train service was suspended by the earthquake.
 -  霧のために、交通は一時不通になっている。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
 -   
 
 -  
 
-  音信不通
have no news whatever
 -  電話は不通なの。
The phones aren't working.
 -  交通が全く不通になっている。
Traffic is all tied up.
 -  大雪のために鉄道は不通になっている。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
 -  地震で鉄道の運行が不通になった。
The train service was suspended by the earthquake.
 -  霧のために、交通は一時不通になっている。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.