Skip to content

N5・1 / 1 Page
  • 年②

    Mastery
    • とし
      2
    • Years; age
      Noun
    • 年②がれる

      Towards the end of the year; towards the end of the year

    • 一月は年の一番目の月です。

      January is the first month of the year.

    • お年をお聞きしてよろしいでしょうか。

      Might I ask your age?

    • カレンダーの日付は1964年9月23日でした。

      The date on the calendar was September 23, 1964.

    • 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。

      He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.

    • 年には勝てない。

      Your age is beginning to tell.

年②」Pronunciation
年②」Meaning
  • 年②がれる

    Towards the end of the year; towards the end of the year

  • 一月は年の一番目の月です。

    January is the first month of the year.

  • お年をお聞きしてよろしいでしょうか。

    Might I ask your age?

  • カレンダーの日付は1964年9月23日でした。

    The date on the calendar was September 23, 1964.

  • 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。

    He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.

  • 年には勝てない。

    Your age is beginning to tell.

年②」Part of speech
  • 年①

    Mastery
    • ねん
      1
    • Year, one year
      Noun
    • 4①に1のうるう年どし

      A leap year once every four years.

    • 一月は年の一番目の月です。

      January is the first month of the year.

    • お年をお聞きしてよろしいでしょうか。

      Might I ask your age?

    • カレンダーの日付は1964年9月23日でした。

      The date on the calendar was September 23, 1964.

    • 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。

      He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.

    • 年には勝てない。

      Your age is beginning to tell.

年①」Pronunciation
年①」Meaning
  • 4①に1のうるう年どし

    A leap year once every four years.

  • 一月は年の一番目の月です。

    January is the first month of the year.

  • お年をお聞きしてよろしいでしょうか。

    Might I ask your age?

  • カレンダーの日付は1964年9月23日でした。

    The date on the calendar was September 23, 1964.

  • 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。

    He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.

  • 年には勝てない。

    Your age is beginning to tell.

年①」Part of speech
  • 年金

    Mastery
    • ねんきん
      0
    • pensions
      Noun
    • 年金で生活せいかつする

      Living on a pension

    • 彼女は年金で生計を立てなければならない。

      She has to live on the pension.

    • 彼は年金を与えられた。

      He was granted a pension.

    • その老人は年金で暮らしている。

      The old man lives on his pension.

    • その年金では生活費に足りない。

      The pension is not sufficient for living expenses.

    • 彼女はわずかな年金で暮らしている。

      She lives on a small pension.

年金」Pronunciation
年金」Meaning
  • 年金で生活せいかつする

    Living on a pension

  • 彼女は年金で生計を立てなければならない。

    She has to live on the pension.

  • 彼は年金を与えられた。

    He was granted a pension.

  • その老人は年金で暮らしている。

    The old man lives on his pension.

  • その年金では生活費に足りない。

    The pension is not sufficient for living expenses.

  • 彼女はわずかな年金で暮らしている。

    She lives on a small pension.

年金」Part of speech
  • 今年

    Mastery
    • ことし
      0
    • last year
      Noun
    • 今年の夏休なつやす

      this summer vacation

    • 今年の暑い夏には耐えられません。

      I can't stand this hot summer.

    • 今年は春が遅い。

      Spring is late this year.

    • 今年の冬は寒い。

      We have a severe winter this year.

    • 今年は豊作だった。

      We have had a heavy crop this year.

    • 今年は寒い秋です。

      We have a cold autumn this year.

今年」Pronunciation
今年」Meaning
  • 今年の夏休なつやす

    this summer vacation

  • 今年の暑い夏には耐えられません。

    I can't stand this hot summer.

  • 今年は春が遅い。

    Spring is late this year.

  • 今年の冬は寒い。

    We have a severe winter this year.

  • 今年は豊作だった。

    We have had a heavy crop this year.

  • 今年は寒い秋です。

    We have a cold autumn this year.

今年」Part of speech
  • 去年

    Mastery
    • きょねん
      1
    • previous year
      Noun
    • 去年より今年ことしのほうがあつさがきびしい

      This year is much hotter than last year

    • ビルは去年の秋に私に会いに来た。

      Bill came to see me last autumn.

    • 去年は不作だった。

      The crops failed last year.

    • 彼女は去年結婚した。

      She got married last year.

    • 去年は雪が多かった。

      We had a lot of snow last year.

    • 今年は去年よりも寒い。

      It is colder this year than last year.

去年」Pronunciation
去年」Meaning
  • 去年より今年ことしのほうがあつさがきびしい

    This year is much hotter than last year

  • ビルは去年の秋に私に会いに来た。

    Bill came to see me last autumn.

  • 去年は不作だった。

    The crops failed last year.

  • 彼女は去年結婚した。

    She got married last year.

  • 去年は雪が多かった。

    We had a lot of snow last year.

  • 今年は去年よりも寒い。

    It is colder this year than last year.

去年」Part of speech
  • 新年

    Mastery
    • しんねん
      1
    • New Year
      Noun
    • 新年をむかえる

      welcome the New Year

    • 新年がちかづいていた。

      The New Year was drawing near.

    • 新年は小雪で始まった。

      The New Year came in with a light fall of snow.

    • 「新年おめでとう!」「あなたも!」

      "A Happy New Year!" "I wish you the same!"

    • 彼らは新年の挨拶をした。

      They exchanged the New Year's greeting.

    • 新年おめでとう、ルイーズさん!

      Happy New Year, Louise!

新年」Pronunciation
新年」Meaning
  • 新年をむかえる

    welcome the New Year

  • 新年がちかづいていた。

    The New Year was drawing near.

  • 新年は小雪で始まった。

    The New Year came in with a light fall of snow.

  • 「新年おめでとう!」「あなたも!」

    "A Happy New Year!" "I wish you the same!"

  • 彼らは新年の挨拶をした。

    They exchanged the New Year's greeting.

  • 新年おめでとう、ルイーズさん!

    Happy New Year, Louise!

新年」Part of speech
  • 来年

    Mastery
    • らいねん
      0
    • next year
      Noun
    • 来年のふゆ

      Next winter.

    • 健は来年で15歳になります。

      Ken will be fifteen next year.

    • 彼女は来年結婚する。

      She'll be getting married next year.

    • 来年は会えるでしょう。

      I will be able to see you next year.

    • 来年の春、退職される。

      He retires next spring.

    • 彼女は来年六歳になる。

      She is going to be six next year.

来年」Pronunciation
来年」Meaning
  • 来年のふゆ

    Next winter.

  • 健は来年で15歳になります。

    Ken will be fifteen next year.

  • 彼女は来年結婚する。

    She'll be getting married next year.

  • 来年は会えるでしょう。

    I will be able to see you next year.

  • 来年の春、退職される。

    He retires next spring.

  • 彼女は来年六歳になる。

    She is going to be six next year.

来年」Part of speech
  • 毎年

    Mastery
    • まいとし
      0
    • every year
      Noun
    • 毎年ふゆになると風邪かぜ

      Every year in winter (I) catch a cold

    • 彼は毎年軽井沢へ行く。

      He goes to Karuizawa every year.

    • 毎年ここに来なきゃ。

      I'll have to come here every year.

    • 彼は毎年海外へ行く。

      He goes abroad every year.

    • その会は毎年開かれる。

      The meeting is held annually.

    • 毎年友達から便りがある。

      I hear from my friend every year.

毎年」Pronunciation
毎年」Meaning
  • 毎年ふゆになると風邪かぜ

    Every year in winter (I) catch a cold

  • 彼は毎年軽井沢へ行く。

    He goes to Karuizawa every year.

  • 毎年ここに来なきゃ。

    I'll have to come here every year.

  • 彼は毎年海外へ行く。

    He goes abroad every year.

  • その会は毎年開かれる。

    The meeting is held annually.

  • 毎年友達から便りがある。

    I hear from my friend every year.

毎年」Part of speech
  • 万年筆

    Mastery
    • まんねんひつ
      3
    • fountain pen
      Noun
    • 万年筆にインクをれる

      Fill a fountain pen with ink.

    • 新しい万年筆をなくしてしまった。

      I have lost my new fountain pen.

    • 万年筆を持っていますか。

      Do you have a fountain pen with you?

    • この万年筆はインクが切れた。

      This pen has run dry.

    • パリで買ったのはこの万年筆です。

      It was this fountain pen that I bought in Paris.

    • 父は私に新しい万年筆をくれました。

      My father gave me a new fountain pen.

万年筆」Pronunciation
万年筆」Meaning
  • 万年筆にインクをれる

    Fill a fountain pen with ink.

  • 新しい万年筆をなくしてしまった。

    I have lost my new fountain pen.

  • 万年筆を持っていますか。

    Do you have a fountain pen with you?

  • この万年筆はインクが切れた。

    This pen has run dry.

  • パリで買ったのはこの万年筆です。

    It was this fountain pen that I bought in Paris.

  • 父は私に新しい万年筆をくれました。

    My father gave me a new fountain pen.

万年筆」Part of speech
  • 再来年

    Mastery
    • さらいねん
      0
    • the year after next
      Noun
    • わたしは再年、また北京ぺきんに来ます

      I'm coming back to Beijing the year after next.

    • 祖父は、再来年引退する予定です。

      My grandfather is planning to retire the year after next.

再来年」Pronunciation
再来年」Meaning
  • わたしは再年、また北京ぺきんに来ます

    I'm coming back to Beijing the year after next.

  • 祖父は、再来年引退する予定です。

    My grandfather is planning to retire the year after next.

再来年」Part of speech