-
定か
-
- さだか1
- Determination; clarityNA-Adjective
- 船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
- 彼が賛成するかどうかはさだかではない。
It is uncertain whether he will agree or not.
-
-
- 船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
- 彼が賛成するかどうかはさだかではない。
It is uncertain whether he will agree or not.
-
定め
-
- さだめ0
- Fate, destiny.Noun
- この定めから逃れないといけない。
I need to escape from this decree.
- 苦しむことは人間の定めである。
It is man's lot to suffer.
- 私たちは法の定めに従わなければならない。
We must keep the law.
-
-
- この定めから逃れないといけない。
I need to escape from this decree.
- 苦しむことは人間の定めである。
It is man's lot to suffer.
- 私たちは法の定めに従わなければならない。
We must keep the law.
-
定義
-
- ていぎ1 3
- defineNoun
- 定義するのが難しい語もある。
Some words are hard to define.
- あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
How would you define "happiness"?
- 辞書は単語を定義するものである。
A dictionary defines words.
- この語を明確に定義できますか。
Can you clearly define this word?
- 「三角形」を定義するのは難しいです。
It is hard to define "triangle."
-
-
- 定義するのが難しい語もある。
Some words are hard to define.
- あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
How would you define "happiness"?
- 辞書は単語を定義するものである。
A dictionary defines words.
- この語を明確に定義できますか。
Can you clearly define this word?
- 「三角形」を定義するのは難しいです。
It is hard to define "triangle."
-
定職
-
- ていしょく0
- stable jobNoun
- 定職を探している。
I'm looking for some regular work.
- トムはここ数年定職にもつかず、その日暮らしをしている。
Tom has been without regular employment for several years, and is living from hand to mouth.
-
-
- 定職を探している。
I'm looking for some regular work.
- トムはここ数年定職にもつかず、その日暮らしをしている。
Tom has been without regular employment for several years, and is living from hand to mouth.
-
定食
-
- ていしょく0
- product or service package (e.g. for a cell phone subscription)Noun
- 日替わり定食
Different packages for each day
- 日替わり定食にしませんか。
How about getting the special of the day?
- 彼は焼き魚定食一人前を注文した。
He ordered one grilled fish dinner.
-
-
- 日替わり定食
Different packages for each day
- 日替わり定食にしませんか。
How about getting the special of the day?
- 彼は焼き魚定食一人前を注文した。
He ordered one grilled fish dinner.
-
定時
-
- ていじ1
- timed (of explosive etc)Noun
- あの飛行機は定時に出発できなかった。
That airplane was not able to depart at the regular time.
- 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm prevented her from arriving on time.
- 列車は定時に到着しそうに思われない。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
- 時々列車は定時に着かない事がある。
At times the train doesn't arrive on time.
- 君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
You're in luck. The plane is on time.
-
-
- あの飛行機は定時に出発できなかった。
That airplane was not able to depart at the regular time.
- 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm prevented her from arriving on time.
- 列車は定時に到着しそうに思われない。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
- 時々列車は定時に着かない事がある。
At times the train doesn't arrive on time.
- 君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
You're in luck. The plane is on time.
-
定説
-
- ていせつ0
- final conclusionNoun
-
-
-
定番
-
- ていばん0
- Perennial best sellersNoun
- 何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
-
-
- 何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
-
定理
-
- ていり1
- theorem (math.)Noun
-
-
-
定まる
-
- さだまる3
- decide; stabilizeIntransitive
- 方針が定まる
Orientation
- やっと天候が定まった。
The weather has settled at last.
- 彼の運命は定まった。
His doom is sealed.
- 金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
-
-
- 方針が定まる
Orientation
- やっと天候が定まった。
The weather has settled at last.
- 彼の運命は定まった。
His doom is sealed.
- 金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.