-
定める
-
- さだめる3
- Develop; quellTransitive
- 目標を定める
target setting
- 職員の選考に関する規則を次のように定める。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
- ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.
- 神は人間はみな死ぬものと定めた。
God has ordained that all men shall die.
- それは法律が定めていることである。
It is what the law ordains.
- 8時に学校に行くのは定められたルールです。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.
-
-
- 目標を定める
target setting
- 職員の選考に関する規則を次のように定める。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
- ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.
- 神は人間はみな死ぬものと定めた。
God has ordained that all men shall die.
- それは法律が定めていることである。
It is what the law ordains.
- 8時に学校に行くのは定められたルールです。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.
-
制定
-
- せいてい0
- draw upTransitive Noun
- 法律を制定する
enactment
- その法律は明治時代に制定された。
The law was enacted in the Meiji era.
- この法律は1918年に制定された。
This law came into existence in 1918.
- その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
- アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
- ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
-
-
- 法律を制定する
enactment
- その法律は明治時代に制定された。
The law was enacted in the Meiji era.
- この法律は1918年に制定された。
This law came into existence in 1918.
- その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
- アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
- ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
-
協定
-
- きょうてい0
- (reach an) agreementTransitive Noun
- 我々の協定を破ったのは君のほうだ。
It's you who has broken our agreement.
- 首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
- 彼は協定を破ることがよくある。
He often offends against our agreement.
- 協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
There is very little probability of an agreement being reached.
- 今度の協定を3社で承認し合った。
This agreement was confirmed by three companies.
-
-
- 我々の協定を破ったのは君のほうだ。
It's you who has broken our agreement.
- 首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
- 彼は協定を破ることがよくある。
He often offends against our agreement.
- 協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
There is very little probability of an agreement being reached.
- 今度の協定を3社で承認し合った。
This agreement was confirmed by three companies.
-
固定
-
- こてい0
- set rigidly in placeIntransitive Transitive Noun
- 固定観念にとらわれる
Constrained by fixed ideas
- このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
This table is shaky. Make it stay firm.
- その装置は天井にしっかりと固定されている。
The device is attached fast to the ceiling.
- 書棚は壁に固定したほうがいい。
You had better fix the bookcase to the wall.
- 階級組織は長い間固定されてきた。
The hierarchy of rank has long been fixed.
- 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
She tried again to fix the earring into her ear.
-
-
- 固定観念にとらわれる
Constrained by fixed ideas
- このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
This table is shaky. Make it stay firm.
- その装置は天井にしっかりと固定されている。
The device is attached fast to the ceiling.
- 書棚は壁に固定したほうがいい。
You had better fix the bookcase to the wall.
- 階級組織は長い間固定されてきた。
The hierarchy of rank has long been fixed.
- 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
She tried again to fix the earring into her ear.
-
所定
-
- しょてい0
- Designation, ProvisionNoun
- 所定の金額を超える
Exceeding the prescribed amount
- 私たちは所定の場所で会った。
We met at the designated spot.
-
-
- 所定の金額を超える
Exceeding the prescribed amount
- 私たちは所定の場所で会った。
We met at the designated spot.
-
改定
-
- かいてい0
- Amended to provide anewTransitive Noun
- ガス料金を改定する
Repricing of gas tariffs
-
-
- ガス料金を改定する
Repricing of gas tariffs
-
未定
-
- みてい0
- still in doubtNA-Adjective Noun
-
既定 settled
- 計画はまだ未定である。
The plans are still up in the air.
- 彼の計画はまだ未定だ。
His plan is still in the air.
- 我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Our holiday plans are still up in the air.
- 新工場の建設用地はまだ未定である。
The site for the new factory has not been decided.
-
-
-
既定 settled
- 計画はまだ未定である。
The plans are still up in the air.
- 彼の計画はまだ未定だ。
His plan is still in the air.
- 我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Our holiday plans are still up in the air.
- 新工場の建設用地はまだ未定である。
The site for the new factory has not been decided.
-
査定
-
- さてい0
- Assessment, ratingTransitive Noun
- 中古車の値段を査定する
Evaluating the price of a used car
- クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
- 彼らはその土地を900万円と査定した。
They assessed the land at nine million yen.
- 専門家はその時計を200ドルと査定した。
The expert appraised the watch at $200.
-
-
- 中古車の値段を査定する
Evaluating the price of a used car
- クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
- 彼らはその土地を900万円と査定した。
They assessed the land at nine million yen.
- 専門家はその時計を200ドルと査定した。
The expert appraised the watch at $200.
-
確定
-
- かくてい0
- recognizeIntransitive Transitive Noun
- 方針が確定した
The course has been set.
- 月曜までに確定見積もりが必要です。
We need a firm quotation by Monday.
- 彼がアメリカに行くのは、確定している。
It is definite that he will go to America.
-
-
- 方針が確定した
The course has been set.
- 月曜までに確定見積もりが必要です。
We need a firm quotation by Monday.
- 彼がアメリカに行くのは、確定している。
It is definite that he will go to America.
-
規定
-
- きてい0
- requireTransitive Noun
- この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The law prescribes certain penalties for this offence.
- 医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
- 志願者は女性に限ると規定されている。
It is provided that the applicants must be woman.
- 小麦の輸入禁止が法律で規定された。
A wheat import ban was enacted.
- この規定が当てはまらない場合もある。
There are some cases where the rule does not hold good.
-
-
- この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The law prescribes certain penalties for this offence.
- 医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
- 志願者は女性に限ると規定されている。
It is provided that the applicants must be woman.
- 小麦の輸入禁止が法律で規定された。
A wheat import ban was enacted.
- この規定が当てはまらない場合もある。
There are some cases where the rule does not hold good.