Skip to content

N1・1 / 1 Page
  • 脱出

    Mastery
    • だっしゅつ
      0
    • Escape. Escape.
      Intransitive Noun
    • 国外に脱出する

      flee abroad

    • 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。

      The old man escaped, but with difficulty.

    • 何とかそこから脱出した。

      We made it out of there.

    • 総員、脱出せよ!

      All hands, abandon ship!

    • 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。

      I escaped from the sinking boat with difficulty.

    • われわれの脱出は奇跡というほかなかった。

      Our escape was nothing short of a miracle.

脱出」Pronunciation
脱出」Meaning
  • 国外に脱出する

    flee abroad

  • 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。

    The old man escaped, but with difficulty.

  • 何とかそこから脱出した。

    We made it out of there.

  • 総員、脱出せよ!

    All hands, abandon ship!

  • 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。

    I escaped from the sinking boat with difficulty.

  • われわれの脱出は奇跡というほかなかった。

    Our escape was nothing short of a miracle.

脱出」Part of speech
  • 脱水

    Mastery
    • だっすい
      0
    • desiccation
      Noun
脱水」Pronunciation
脱水」Meaning
脱水」Part of speech
  • 脱退

    Mastery
    • だったい
      0
    • Disengagement, withdrawal
      Intransitive Noun
    • 学会を脱退する

      Withdrawal from the Society

    • 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。

      You may as well withdraw from the club right away.

    • 日本は国際連盟から1933年に脱退した。

      Japan seceded from the League of Nations in 1933.

    • 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。

      She had to withdraw her son from the club.

脱退」Pronunciation
脱退」Meaning
  • 学会を脱退する

    Withdrawal from the Society

  • 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。

    You may as well withdraw from the club right away.

  • 日本は国際連盟から1933年に脱退した。

    Japan seceded from the League of Nations in 1933.

  • 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。

    She had to withdraw her son from the club.

脱退」Part of speech
  • 脱する

    Mastery
    • だっする
      0 3
    • Escape; disengage
      Transitive Intransitive
    • 危機を脱する

      Escape Crisis

    • あの会社は赤字を脱した。

      The company stopped losing money.

    • 彼女はもう危険を脱している。

      She is out of danger.

    • 危機をどうやら脱したようだ。

      We seem to have escaped from danger.

    • 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。

      We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.

脱する」Pronunciation
脱する」Meaning
  • 危機を脱する

    Escape Crisis

  • あの会社は赤字を脱した。

    The company stopped losing money.

  • 彼女はもう危険を脱している。

    She is out of danger.

  • 危機をどうやら脱したようだ。

    We seem to have escaped from danger.

  • 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。

    We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.

脱する」Part of speech
  • 脱げる

    Mastery
    • ぬげる
      2
    • shed
      Intransitive
    • いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。

      While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.

    • 彼女の片方の靴が脱げました。

      One of her shoes dropped off.

脱げる」Pronunciation
脱げる」Meaning
  • いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。

    While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.

  • 彼女の片方の靴が脱げました。

    One of her shoes dropped off.

脱げる」Part of speech
  • 逸脱

    Mastery
    • いつだつ
      0
    • Deviation (from the social track, rules, etc.)
      Noun
逸脱」Pronunciation
逸脱」Meaning
逸脱」Part of speech