Skip to content

N1・1 / 1 Page
  • 静止

    Mastery
    • せいし
      0
    • rest
      Intransitive Noun
    • 浅間山は今静止している。

      Mt. Asama is now dormant.

静止」Pronunciation
静止」Meaning
  • 浅間山は今静止している。

    Mt. Asama is now dormant.

静止」Part of speech
  • 静態

    Mastery
    • せいたい
      0
    • static (as in electrostatic force)
      Noun
静態」Pronunciation
静態」Meaning
静態」Part of speech
  • 静的

    Mastery
    • せいてき
      0
    • static
      NA-Adjective
静的」Pronunciation
静的」Meaning
静的」Part of speech
  • 静養

    Mastery
    • せいよう
      0
    • fully relax
      Noun
    • 医者は彼女に静養するように言った。

      The doctor told her that she should take a rest.

    • 医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。

      The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.

静養」Pronunciation
静養」Meaning
  • 医者は彼女に静養するように言った。

    The doctor told her that she should take a rest.

  • 医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。

    The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.

静養」Part of speech
  • 静まり返る

    Mastery
    • しずまりかえる
      5
    • ten thousand pipes are still (idiom); not a sound be heard
      Intransitive
    • 静まり返った森の中

      A forest of silence.

    • 村は日没後静まり返っていた。

      The village was dead after sunset.

    • 万物が静まり返っている。

      All is still.

    • 森のなかは静まりかえっていた。

      All was still in the woods.

    • 城中が静まり返っていた。

      All was silent throughout the castle.

    • その部屋は静まり返っていた。

      All was quiet in the room.

静まり返る」Pronunciation
静まり返る」Meaning
  • 静まり返った森の中

    A forest of silence.

  • 村は日没後静まり返っていた。

    The village was dead after sunset.

  • 万物が静まり返っている。

    All is still.

  • 森のなかは静まりかえっていた。

    All was still in the woods.

  • 城中が静まり返っていた。

    All was silent throughout the castle.

  • その部屋は静まり返っていた。

    All was quiet in the room.

静まり返る」Part of speech
  • 平静

    Mastery
    • へいせい
      0
    • Calm down. Calm down.
      NA-Adjective Noun
    • 平静をよそお

      fake calm

    • 彼はやがて平静に戻った。

      He soon recovered his composure.

    • 彼は徐々に平静を取り戻した。

      He gradually recovered his temper.

    • その怪我人はもう平静になった。

      The injured man is now at rest.

    • 彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。

      His calmness is more apparent than real.

    • 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。

      You will lose your position if you don't keep your temper.

平静」Pronunciation
平静」Meaning
  • 平静をよそお

    fake calm

  • 彼はやがて平静に戻った。

    He soon recovered his composure.

  • 彼は徐々に平静を取り戻した。

    He gradually recovered his temper.

  • その怪我人はもう平静になった。

    The injured man is now at rest.

  • 彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。

    His calmness is more apparent than real.

  • 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。

    You will lose your position if you don't keep your temper.

平静」Part of speech
  • 閑静

    Mastery
    • かんせい
      1
    • Clean and quiet.
      NA-Adjective
    • 閑静な住宅地

      Quiet residential area

    • 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。

      Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.

閑静」Pronunciation
閑静」Meaning
  • 閑静な住宅地

    Quiet residential area

  • 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。

    Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.

閑静」Part of speech