-
申告
-
- しんこく0
- declare (to customs)Transitive Noun
-
所得 を申告するDeclared income
- 申告にはどの書類が必要ですか。
What forms do we need to file?
- なにか申告するものがありますか。
Do you have anything to declare?
- 申告するものは何も持っていません。
I don't have anything to declare.
- 何か申告するものはありますか。
Do you have something to declare?
- 申告する物は何もありません。
I have nothing to declare.
-
-
-
所得 を申告するDeclared income
- 申告にはどの書類が必要ですか。
What forms do we need to file?
- なにか申告するものがありますか。
Do you have anything to declare?
- 申告するものは何も持っていません。
I don't have anything to declare.
- 何か申告するものはありますか。
Do you have something to declare?
- 申告する物は何もありません。
I have nothing to declare.
-
申し子
-
- もうしご3 0
- A child of God.Noun
-
-
-
申し出
-
- もうしで0
- Filing; Application; ComplaintNoun
- なぜ彼の申し出を断ったのですか。
Why did you turn down his offer?
- 彼らの申し出には両面があるぞ。
Their offer cuts both ways.
- その申し出を断った。
I rejected the offer.
- 君は、彼の申し出を断るべきだった。
You should have refused his offer.
- 彼女は彼の申し出を受け入れた。
She accepted his offer.
-
-
- なぜ彼の申し出を断ったのですか。
Why did you turn down his offer?
- 彼らの申し出には両面があるぞ。
Their offer cuts both ways.
- その申し出を断った。
I rejected the offer.
- 君は、彼の申し出を断るべきだった。
You should have refused his offer.
- 彼女は彼の申し出を受け入れた。
She accepted his offer.
-
申し分
-
- もうしぶん0 3
- Criticisms, shortcomings; opinions, defensesNoun
- 申し分のないできばえだ
Impeccably done.
- その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.
- 現在、すべて申し分がない。
Everything is all right now.
- 彼の仕事は申し分がない。
His work leaves nothing to be desired.
- 彼の英語は申し分がない。
His English leaves nothing to be desired.
- すべては申し分なかった。
Everything turned out satisfactory.
-
-
- 申し分のないできばえだ
Impeccably done.
- その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.
- 現在、すべて申し分がない。
Everything is all right now.
- 彼の仕事は申し分がない。
His work leaves nothing to be desired.
- 彼の英語は申し分がない。
His English leaves nothing to be desired.
- すべては申し分なかった。
Everything turned out satisfactory.
-
申し出る
-
- もうしでる4
- lodge, requestTransitive
- 先生に意見を申し出る
Advice to teachers
- 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。
I offered to lend money to her.
- 彼は帰国を申し出た。
He made a request to return to his home country.
- 彼らは援助を申し出た。
They offered assistance.
- 彼女は再発行を申し出た。
She went to apply for a replacement.
- 彼は我々に援助を申し出た。
He offered his help to us.
-
-
- 先生に意見を申し出る
Advice to teachers
- 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。
I offered to lend money to her.
- 彼は帰国を申し出た。
He made a request to return to his home country.
- 彼らは援助を申し出た。
They offered assistance.
- 彼女は再発行を申し出た。
She went to apply for a replacement.
- 彼は我々に援助を申し出た。
He offered his help to us.
-
申し入れる
-
- もうしいれる5 0
- Proposals, requestsTransitive
- 和解を申し入れる
propose a settlement
- 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of her intent to resign after this month.
-
-
- 和解を申し入れる
propose a settlement
- 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of her intent to resign after this month.
-
申し立てる
-
- もうしたてる5 0
- (Complaints (to courts, etc.)Transitive
- 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
Are you sure of your facts?
-
-
- 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
Are you sure of your facts?