-
指図
-
- さしず1
- Instruction, commandTransitive Noun
-
顎 で指図するlit. order people by pointing the chin (idiom); to signal orders by facial gesture
- 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
- 私は誰の指図も受けない。
No one shall dictate to me.
- 時計が人間の行動を指図する。
The clock dictates man's movements.
- 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I will do it according to your instructions.
- 彼は静かにするよう身振りで指図した。
He made a motion to be silent.
-
-
-
顎 で指図するlit. order people by pointing the chin (idiom); to signal orders by facial gesture
- 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
- 私は誰の指図も受けない。
No one shall dictate to me.
- 時計が人間の行動を指図する。
The clock dictates man's movements.
- 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I will do it according to your instructions.
- 彼は静かにするよう身振りで指図した。
He made a motion to be silent.
-
指揮
-
- しき2 1
- conductor (of an orchestra)Transitive Noun
- 楽団を指揮する
conductor orchestra
- 彼女は計画の立案を指揮した。
She directed the planning of the project.
- 指揮者はオーケストラの指揮をする。
A conductor directs an orchestra.
- 我々は彼の指揮下にいる。
We are under his command.
- 誰がコーラスを指揮しますか。
Who leads the chorus?
- その大尉はうまく部隊を指揮している。
That captain handles his troops well.
-
-
- 楽団を指揮する
conductor orchestra
- 彼女は計画の立案を指揮した。
She directed the planning of the project.
- 指揮者はオーケストラの指揮をする。
A conductor directs an orchestra.
- 我々は彼の指揮下にいる。
We are under his command.
- 誰がコーラスを指揮しますか。
Who leads the chorus?
- その大尉はうまく部隊を指揮している。
That captain handles his troops well.
-
指向
-
- しこう0
- Pointing; direction; intentNoun
-
-
-
指数
-
- しすう2
- exponentsNoun
- 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
- 株価指数は昨日200ポイント下げた。
The stock price index was off 200 points yesterday.
- 株価指数は過去最高に上昇した。
The stock price index soared to an all-time high.
- 物価指数はこれまでの最高に達した。
The price index hit an all-time high.
- 消費者物価指数は激しく変動しています。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
-
-
- 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
- 株価指数は昨日200ポイント下げた。
The stock price index was off 200 points yesterday.
- 株価指数は過去最高に上昇した。
The stock price index soared to an all-time high.
- 物価指数はこれまでの最高に達した。
The price index hit an all-time high.
- 消費者物価指数は激しく変動しています。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
-
指摘
-
- してき0
- Point out, correctTransitive Noun
- 欠点を指摘する
point out weaknesses
- 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
- 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
- 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
- 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
He pointed out some spelling errors to her.
- 彼女は私の誤りを指摘した。
She pointed out my mistake.
-
-
- 欠点を指摘する
point out weaknesses
- 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
- 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
- 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
- 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
He pointed out some spelling errors to her.
- 彼女は私の誤りを指摘した。
She pointed out my mistake.
-
指令
-
- しれい0
- directivesTransitive Noun
- 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
- 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
-
-
- 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
- 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
-
屈指
-
- くっし0 1
- You count them on your fingers (idiom). tiny numberNoun
- 世界屈指の名門校
One of the most prestigious schools in the world
-
指折り You count them on your fingers (idiom). tiny number
- 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
-
-
- 世界屈指の名門校
One of the most prestigious schools in the world
-
指折り You count them on your fingers (idiom). tiny number
- 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.