Skip to content

N1・1 / 1 Page
  • 段取り

    Mastery
    • だんどり
      0 4
    • Organization; process
      Noun
    • 段取りを決める

      Development process

    • リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。

      Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.

    • 次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。

      Let us inform you that the following arrangements have been made.

    • 出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。

      All the arrangements should be made prior to our departure.

    • 彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。

      Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.

段取り」Pronunciation
段取り」Meaning
  • 段取りを決める

    Development process

  • リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。

    Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.

  • 次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。

    Let us inform you that the following arrangements have been made.

  • 出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。

    All the arrangements should be made prior to our departure.

  • 彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。

    Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.

段取り」Part of speech
  • 別段

    Mastery
    • べつだん
      0
    • (followed by a negative) especially, particularly
      Adverb
別段」Pronunciation
別段」Meaning
別段」Part of speech
  • 格段

    Mastery
    • かくだん
      0
    • Extraordinary, special
      NA-Adjective Noun
    • 格段の注意が必要だ

      Extra attention is necessary.

    • それは以前に比べて格段に進歩した。

      It has greatly improved compared with what it was.

    • 両者の間には格段の違いがある。

      There is a marked difference between them.

    • それは昨年のと比べると格段の進歩だ。

      It is a great improvement as compared with what it was last year.

    • 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。

      He is too much superior to those about him to be quickly understood.

格段」Pronunciation
格段」Meaning
  • 格段の注意が必要だ

    Extra attention is necessary.

  • それは以前に比べて格段に進歩した。

    It has greatly improved compared with what it was.

  • 両者の間には格段の違いがある。

    There is a marked difference between them.

  • それは昨年のと比べると格段の進歩だ。

    It is a great improvement as compared with what it was last year.

  • 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。

    He is too much superior to those about him to be quickly understood.

格段」Part of speech
  • 普段着

    Mastery
    • ふだんぎ
      2 0
    • Casual clothes. Casual clothes.
      Noun
    • 晴れはれぎ

      rich attire

    • 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。

      The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.

普段着」Pronunciation
普段着」Meaning
  • 晴れはれぎ

    rich attire

  • 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。

    The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.

普段着」Part of speech
  • 仕入れ値段

    Mastery
    • しいれねだん
      4
    • Purchase price, purchase price
      Noun
仕入れ値段」Pronunciation
仕入れ値段」Meaning
仕入れ値段」Part of speech