Skip to content

N1・1 / 1 Page
  • 反撃

    Mastery
    • はんげき
      0
    • Counterattack. Counterattack.
      Intransitive Noun
    • 反撃に出る

      beat back

    • そのクモは素早い反撃をする。

      The spider responds with a swift attack.

    • すべての将兵が力を合わせて反撃した。

      All the officers and men joined their efforts against the attack.

反撃」Pronunciation
反撃」Meaning
  • 反撃に出る

    beat back

  • そのクモは素早い反撃をする。

    The spider responds with a swift attack.

  • すべての将兵が力を合わせて反撃した。

    All the officers and men joined their efforts against the attack.

反撃」Part of speech
  • 打撃

    Mastery
    • だげき
      0
    • percussion (music)
      Noun
    • 会社に打撃を与える

      A blow to the company.

    • この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。

      I took such a hammering over recent months.

    • その知らせは彼にとって打撃だった。

      The news was a blow to him.

    • 母親の死は少女にとって打撃であった。

      Her mother's death was a blow to the little girl.

    • 彼女の死は彼には大打撃だった。

      Her death was a great blow to him.

    • それは我々にとって大打撃であった。

      It was a blow to us.

打撃」Pronunciation
打撃」Meaning
  • 会社に打撃を与える

    A blow to the company.

  • この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。

    I took such a hammering over recent months.

  • その知らせは彼にとって打撃だった。

    The news was a blow to him.

  • 母親の死は少女にとって打撃であった。

    Her mother's death was a blow to the little girl.

  • 彼女の死は彼には大打撃だった。

    Her death was a great blow to him.

  • それは我々にとって大打撃であった。

    It was a blow to us.

打撃」Part of speech
  • 衝撃

    Mastery
    • しょうげき
      0
    • Shock; shock
      Noun
    • 世界に衝撃を与える

      shock the world

    • 昨日見たニュースに衝撃を受けた。

      I was shocked by yesterday's news.

    • バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。

      The car bumper absorbed some of the impact.

    • 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。

      Her death was a great shock to me.

    • 全世界の人が衝撃を受けた。

      The whole Earth was shocked.

    • この時計は強い衝撃にも堪えます。

      This watch is shock-proof.

衝撃」Pronunciation
衝撃」Meaning
  • 世界に衝撃を与える

    shock the world

  • 昨日見たニュースに衝撃を受けた。

    I was shocked by yesterday's news.

  • バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。

    The car bumper absorbed some of the impact.

  • 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。

    Her death was a great shock to me.

  • 全世界の人が衝撃を受けた。

    The whole Earth was shocked.

  • この時計は強い衝撃にも堪えます。

    This watch is shock-proof.

衝撃」Part of speech
  • 襲撃

    Mastery
    • しゅうげき
      0
    • attack (esp. surprise attack)
      Transitive Noun
    • 敵を襲撃する

      assault

    • 彼はそこで反徒の襲撃を受けた。

      He was attacked there by the rebels.

    • 特務機関が彼を襲撃から守っている。

      The secret service guards him against attack.

    • マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。

      Macbeth raised an army to attack his enemy.

    • 彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。

      He wrestled his attacker to the ground.

    • 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。

      The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.

襲撃」Pronunciation
襲撃」Meaning
  • 敵を襲撃する

    assault

  • 彼はそこで反徒の襲撃を受けた。

    He was attacked there by the rebels.

  • 特務機関が彼を襲撃から守っている。

    The secret service guards him against attack.

  • マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。

    Macbeth raised an army to attack his enemy.

  • 彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。

    He wrestled his attacker to the ground.

  • 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。

    The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.

襲撃」Part of speech
  • 羽撃く

    Mastery
    • はばたく
      3
    • fly
      Intransitive
    • 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。

      The birds fluttered away at the noise.

    • 鳥が翼をはばたかせた。

      The bird flapped its wings.

    • 天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。

      Speak of angels, and you will hear their wings.

羽撃く」Pronunciation
羽撃く」Meaning
  • 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。

    The birds fluttered away at the noise.

  • 鳥が翼をはばたかせた。

    The bird flapped its wings.

  • 天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。

    Speak of angels, and you will hear their wings.

羽撃く」Part of speech