-
裏地
-
- うらじ0
- Lining of clothesNoun
- どの雲にも銀の裏地がついている。
Every cloud has a silver lining.
- このコートには毛皮の裏地が付けられている。
The coat is lined with fur.
-
-
- どの雲にも銀の裏地がついている。
Every cloud has a silver lining.
- このコートには毛皮の裏地が付けられている。
The coat is lined with fur.
-
裏庭
-
- うらにわ0
- backyard (also fig.)Noun
- 家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
My backyard can hold more than ten people.
- 子供たちは裏庭で遊んでいた。
The children were playing in the backyard.
- 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
- 私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
I found my dog lying under the tree in our yard.
- 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
I put up a small hut in the backyard.
-
-
- 家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
My backyard can hold more than ten people.
- 子供たちは裏庭で遊んでいた。
The children were playing in the backyard.
- 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
- 私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
I found my dog lying under the tree in our yard.
- 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
I put up a small hut in the backyard.
-
裏腹
-
- うらはら0
- Opposite; back to back; adjacent; on the verge ofNoun
- 「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.
- 口と心は裏腹なことが多々ある。
What we say and what we mean are often quite different.
- スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
Dr. Sweet's nature belied his name.
-
-
- 「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.
- 口と心は裏腹なことが多々ある。
What we say and what we mean are often quite different.
- スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
Dr. Sweet's nature belied his name.
-
裏目
-
- うらめ3 0
- The back of the dice; the eye of the needle when the knitting is turned over to look at it; things not working out as expectedNoun
- 計画は裏目に出て我々は大損をした。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
-
-
- 計画は裏目に出て我々は大損をした。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
-
裏返し
-
- うらがえし3
- Turn it over; write it downNoun
- セーターを裏返しに着ている
The sweater's on backwards.
- ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
- シャツ、裏返しよ。
Your shirt is inside out.
- 右の靴下が裏返しだよ。
You have your right sock on wrong side out.
- レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
The record is finished. Turn it over.
- 私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.
-
-
- セーターを裏返しに着ている
The sweater's on backwards.
- ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
- シャツ、裏返しよ。
Your shirt is inside out.
- 右の靴下が裏返しだよ。
You have your right sock on wrong side out.
- レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
The record is finished. Turn it over.
- 私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.
-
裏情報
-
- うらじょうほう3
- internal messageNoun
-
-
-
裏付け
-
- うらづけ0
- Evidence, based onNoun
- 科学的な裏付けがある
scientifically sound
-
証拠 factual evidence
- この報告は彼の背信を裏付けしている。
This report confirms his betrayal.
- これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
These facts bear out my hypothesis.
- 彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
What he said bears out my assumption.
- これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
These facts will bear out his story.
- 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
-
-
- 科学的な裏付けがある
scientifically sound
-
証拠 factual evidence
- この報告は彼の背信を裏付けしている。
This report confirms his betrayal.
- これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
These facts bear out my hypothesis.
- 彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
What he said bears out my assumption.
- これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
These facts will bear out his story.
- 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
-
脳裏
-
- のうり1
- In your head. In your head.Noun
- 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
No idea of danger crossed my mind then.
-
-
- 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
No idea of danger crossed my mind then.
-
表裏
-
- ひょうり1
- Inside and outside, in your face and behind your backNoun
- ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
You need to reverse your vest, it's back to front.
-
-
- ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
You need to reverse your vest, it's back to front.
-
表裏一体
-
- ひょうりいったい1
- external appearance and inner thoughts coincide (idiom); say what one meansNoun
-
-