-
流し
-
- ながし3 1
- Flushing (water); dishwashing sinks; body rinsing areas in bathhousesNoun
- 彼は流しのタクシーを止めた。
He hailed a cruising taxi.
- ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
- 彼女は汚れた皿を流しに浸けた。
She put the dirty dishes in the sink.
- お皿を流しに置いてもらえますか。
Would you put the dishes in the sink?
- 今日の午後、流しを直すことができます。
I am able to fix the sink this afternoon.
-
-
- 彼は流しのタクシーを止めた。
He hailed a cruising taxi.
- ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
- 彼女は汚れた皿を流しに浸けた。
She put the dirty dishes in the sink.
- お皿を流しに置いてもらえますか。
Would you put the dishes in the sink?
- 今日の午後、流しを直すことができます。
I am able to fix the sink this afternoon.
-
流儀
-
- りゅうぎ3 1
- Style. Genre.Noun
-
-
-
流暢
-
- りゅうちょう1
- Smooth, fluentNA-Adjective
- 日本語を流暢に話す
Speak Japanese fluently
-
滑らか Smooth; smooth
- デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。
David can speak French fluently.
- 彼は英語を流暢に話す。
He speaks English fluently.
- 流暢に英語を話したいものだ。
I would like to speak English fluently.
- 君は流暢な英語を話す。
You speak fluent English.
- 彼はフランス語が流暢だ。
He is fluent in French.
-
-
- 日本語を流暢に話す
Speak Japanese fluently
-
滑らか Smooth; smooth
- デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。
David can speak French fluently.
- 彼は英語を流暢に話す。
He speaks English fluently.
- 流暢に英語を話したいものだ。
I would like to speak English fluently.
- 君は流暢な英語を話す。
You speak fluent English.
- 彼はフランス語が流暢だ。
He is fluent in French.
-
流通
-
- りゅうつう0
- distributeIntransitive Noun
- よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
- 貨幣は銀行制度を通じて流通する。
Money circulates through the banking system.
- サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
-
-
- よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
- 貨幣は銀行制度を通じて流通する。
Money circulates through the banking system.
- サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
-
上流
-
- じょうりゅう0
- (The upper reaches (of a river); the upper echelons (of a society)Noun
- 橋の上流に私はボートを見た。
I saw a boat above the bridge.
- 彼は上流階級に属する。
He belongs to the upper class.
- 橋の上流に滝がある。
There is a waterfall above the bridge.
- 2マイル上流に橋がかかっている。
There is a bridge two miles upstream.
- ブラウン氏は上流階級の人だ。
Mr Brown belongs to the upper class.
-
-
- 橋の上流に私はボートを見た。
I saw a boat above the bridge.
- 彼は上流階級に属する。
He belongs to the upper class.
- 橋の上流に滝がある。
There is a waterfall above the bridge.
- 2マイル上流に橋がかかっている。
There is a bridge two miles upstream.
- ブラウン氏は上流階級の人だ。
Mr Brown belongs to the upper class.
-
下流
-
- かりゅう0
- The lower reaches of a river; the lower classes (of society)Noun
- まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
- 橋の下流に小屋がある。
There is a hut below the bridge.
- その橋はずっと下流にある。
The bridge is far down the river.
- 川は町の3キロ下流で分岐する。
The river branches three kilometers below the town.
- 川はこの橋の下流で別の川と合流する。
The river meets another below this bridge.
-
-
- まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
- 橋の下流に小屋がある。
There is a hut below the bridge.
- その橋はずっと下流にある。
The bridge is far down the river.
- 川は町の3キロ下流で分岐する。
The river branches three kilometers below the town.
- 川はこの橋の下流で別の川と合流する。
The river meets another below this bridge.
-
主流
-
- しゅりゅう0
- main stream (of a river)Noun
- ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.
-
-
- ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.
-
急流
-
- きゅうりゅう0
- torrentNoun
- この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
It is very imprudent to swim in the rapids.
- ボートは急流に巻き込まれた。
The boat was sucked in.
- この急流で泳ぐのは危険に違いない。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
- 大きな渦巻きと急流があります。
It has a big whirlpool and a strong current.
-
-
- この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
It is very imprudent to swim in the rapids.
- ボートは急流に巻き込まれた。
The boat was sucked in.
- この急流で泳ぐのは危険に違いない。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
- 大きな渦巻きと急流があります。
It has a big whirlpool and a strong current.
-
海流
-
- かいりゅう0
- currentsNoun
- 海流に変化が起きたのだろうか。
Has a change in ocean currents occurred?
-
-
- 海流に変化が起きたのだろうか。
Has a change in ocean currents occurred?
-
渓流
-
- けいりゅう0
- streamsNoun
-
-