Skip to content

N1・1 / 1 Page
  • 余興

    Mastery
    • よきょう
      0
    • Afterglow. Afterglow program.
      Noun
    • 結婚式の余興

      The wedding after-party.

余興」Pronunciation
余興」Meaning
  • 結婚式の余興

    The wedding after-party.

余興」Part of speech
  • 余生

    Mastery
    • よせい
      1 0
    • the rest of one's life
      Noun
    • その将軍は退役後ひっそり余生を送った。

      The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.

    • 余生は自分の理想の追求に費やしたい。

      I want to spend rest of the life pursuing my ideals.

    • 引退したら余生を田舎で過ごしたいんだ。

      When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.

    • 祖父は静かな余生を送りたいと思っている。

      My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.

余生」Pronunciation
余生」Meaning
  • その将軍は退役後ひっそり余生を送った。

    The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.

  • 余生は自分の理想の追求に費やしたい。

    I want to spend rest of the life pursuing my ideals.

  • 引退したら余生を田舎で過ごしたいんだ。

    When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.

  • 祖父は静かな余生を送りたいと思っている。

    My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.

余生」Part of speech
  • 余地

    Mastery
    • よち
      1
    • leeway
      Noun
    • それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。

      That leaves no room for doubt.

    • 状況は改善の余地がある。

      The situation is capable of improvement.

    • 疑いの余地はない。

      There is no room for doubt.

    • 彼の行動は非難の余地が無い。

      His behavior allows of no criticism.

    • 屋根裏には十分広い余地がある。

      There's ample room in the attic.

余地」Pronunciation
余地」Meaning
  • それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。

    That leaves no room for doubt.

  • 状況は改善の余地がある。

    The situation is capable of improvement.

  • 疑いの余地はない。

    There is no room for doubt.

  • 彼の行動は非難の余地が無い。

    His behavior allows of no criticism.

  • 屋根裏には十分広い余地がある。

    There's ample room in the attic.

余地」Part of speech
  • 余白

    Mastery
    • よはく
      0
    • void
      Noun
    • 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。

      He wrote his comments in the margin of the composition.

余白」Pronunciation
余白」Meaning
  • 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。

    He wrote his comments in the margin of the composition.

余白」Part of speech
  • 余程

    Mastery
    • よほど
      0
    • Very, quite; unusual
      Adverb NA-Adjective
    • 余程疲れているのだろう

      I guess I'm tired.

    • 彼はその話がよほど面白かったようだ。

      It seems that he was very much amused by the story.

    • よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。

      I could tell by the look on his face that he had come on very important business.

余程」Pronunciation
余程」Meaning
  • 余程疲れているのだろう

    I guess I'm tired.

  • 彼はその話がよほど面白かったようだ。

    It seems that he was very much amused by the story.

  • よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。

    I could tell by the look on his face that he had come on very important business.

余程」Part of speech
  • 余所見

    Mastery
    • よそみ
      2 3
    • Squint, look away.
      Intransitive Noun
    • 余所見しながら歩く

      walk cautiously

    • 脇見わきみ

      Look to the side.

余所見」Pronunciation
余所見」Meaning
  • 余所見しながら歩く

    walk cautiously

  • 脇見わきみ

    Look to the side.

余所見」Part of speech
  • 余所者

    Mastery
    • よそもの
      0
    • stranger
      Noun
    • 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。

      The villagers regarded the stranger as their enemy.

    • 彼はここではよそ者の振りをする。

      He pretends that he's a stranger here.

    • 田舎の人はよくよそ者を恐れる。

      Country people are often afraid of strangers.

余所者」Pronunciation
余所者」Meaning
  • 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。

    The villagers regarded the stranger as their enemy.

  • 彼はここではよそ者の振りをする。

    He pretends that he's a stranger here.

  • 田舎の人はよくよそ者を恐れる。

    Country people are often afraid of strangers.

余所者」Part of speech
  • 紆余曲折

    Mastery
    • うよきょくせつ
      1
    • Twists and turns; twists and turns
      Intransitive Noun
    • 紆余曲折を経て…

      After a few weeks, finally ......

紆余曲折」Pronunciation
紆余曲折」Meaning
  • 紆余曲折を経て…

    After a few weeks, finally ......

紆余曲折」Part of speech
  • 持て余す

    Mastery
    • もてあます
      4 0
    • Difficult to handle, impossible to deal with
      Transitive
    • 子どもを持て余す

      Can't do anything about the kids.

    • 彼女は暇を持て余しているらしい。

      She doesn't seem to know what to do with her leisure time.

    • 僕は暇をもてあましている。

      I don't know what to do with my leisure.

    • 私は時間を持て余している。

      I've got time on my hands.

持て余す」Pronunciation
持て余す」Meaning
  • 子どもを持て余す

    Can't do anything about the kids.

  • 彼女は暇を持て余しているらしい。

    She doesn't seem to know what to do with her leisure time.

  • 僕は暇をもてあましている。

    I don't know what to do with my leisure.

  • 私は時間を持て余している。

    I've got time on my hands.

持て余す」Part of speech