Skip to content

N1・1 / 2 Page
  • 打開

    Mastery
    • だかい
      0
    • Open up. Break.
      Transitive Noun
    • 難局を打開する

      break the deadlock

    • われわれは局面の打開を図らなくてはならない。

      We must try to break the deadlock.

打開」Pronunciation
打開」Meaning
  • 難局を打開する

    break the deadlock

  • われわれは局面の打開を図らなくてはならない。

    We must try to break the deadlock.

打開」Part of speech
  • 打撃

    Mastery
    • だげき
      0
    • percussion (music)
      Noun
    • 会社に打撃を与える

      A blow to the company.

    • この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。

      I took such a hammering over recent months.

    • その知らせは彼にとって打撃だった。

      The news was a blow to him.

    • 母親の死は少女にとって打撃であった。

      Her mother's death was a blow to the little girl.

    • 彼女の死は彼には大打撃だった。

      Her death was a great blow to him.

    • それは我々にとって大打撃であった。

      It was a blow to us.

打撃」Pronunciation
打撃」Meaning
  • 会社に打撃を与える

    A blow to the company.

  • この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。

    I took such a hammering over recent months.

  • その知らせは彼にとって打撃だった。

    The news was a blow to him.

  • 母親の死は少女にとって打撃であった。

    Her mother's death was a blow to the little girl.

  • 彼女の死は彼には大打撃だった。

    Her death was a great blow to him.

  • それは我々にとって大打撃であった。

    It was a blow to us.

打撃」Part of speech
  • 打診

    Mastery
    • だしん
      0
    • Prying. Trying.
      Transitive Noun
    • 相手の意向を打診する

      probe the other party's intentions

    • 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。

      Try sounding him out and see if he'll come around.

    • 彼の考えを打診しようとした。

      I tried to sound out his views.

    • 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。

      I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.

打診」Pronunciation
打診」Meaning
  • 相手の意向を打診する

    probe the other party's intentions

  • 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。

    Try sounding him out and see if he'll come around.

  • 彼の考えを打診しようとした。

    I tried to sound out his views.

  • 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。

    I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.

打診」Part of speech
  • 打ち切る

    Mastery
    • うちきる
      3 0
    • (stop
      Transitive
    • 援助を打ち切る

      Cessation of aid

    • この交渉を打ち切りたい。

      We want to break off this negotiation.

    • 両国は友好関係を打ち切った。

      The countries terminated friendly relations.

    • 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。

      He made a motion that we stop and rest awhile.

打ち切る」Pronunciation
打ち切る」Meaning
  • 援助を打ち切る

    Cessation of aid

  • この交渉を打ち切りたい。

    We want to break off this negotiation.

  • 両国は友好関係を打ち切った。

    The countries terminated friendly relations.

  • 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。

    He made a motion that we stop and rest awhile.

打ち切る」Part of speech
  • 打ち砕く

    Mastery
    • うちくだく
      4 0
    • Breaking; crushing (dreams)
      Transitive
    • 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。

      The accident destroyed all his hopes for success.

    • その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。

      The news dashed our hopes.

    • 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。

      Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.

打ち砕く」Pronunciation
打ち砕く」Meaning
  • 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。

    The accident destroyed all his hopes for success.

  • その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。

    The news dashed our hopes.

  • 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。

    Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.

打ち砕く」Part of speech
  • 打ち消し

    Mastery
    • うちけし
      0
    • Deny, deny.
      Noun
    • 打ち消しの表現ひょうげん

      negative expression

打ち消し」Pronunciation
打ち消し」Meaning
  • 打ち消しの表現ひょうげん

    negative expression

打ち消し」Part of speech
  • 打ち込む

    Mastery
    • うちこむ
      3 0
    • Bury your head. Concentrate.
      Transitive Intransitive
    • 仕事に打ち込む

      bury oneself in one's work

    • 板にくぎを打ち込んだ。

      He hammered nails into the plank.

    • 彼はその仕事に打ち込んだ。

      He applied himself to the task.

    • ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。

      I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.

    • 彼は板にくぎを打ち込んだ。

      He drove a nail into the board.

    • 彼女はスポーツに打ちこんでいる。

      She is devoted to sport.

打ち込む」Pronunciation
打ち込む」Meaning
  • 仕事に打ち込む

    bury oneself in one's work

  • 板にくぎを打ち込んだ。

    He hammered nails into the plank.

  • 彼はその仕事に打ち込んだ。

    He applied himself to the task.

  • ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。

    I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.

  • 彼は板にくぎを打ち込んだ。

    He drove a nail into the board.

  • 彼女はスポーツに打ちこんでいる。

    She is devoted to sport.

打ち込む」Part of speech
  • 打ち払う

    Mastery
    • うちはらう
      4 0
    • Dust off (dust); disperse (enemies); pacify
      Transitive
打ち払う」Pronunciation
打ち払う」Meaning
打ち払う」Part of speech
  • 打ち壊す

    Mastery
    • ぶちこわす
      4 0
    • Break, break; destroy
      Transitive
    • 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。

      They knocked the box to pieces.

    • あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。

      Your mother is trying to break up our marriage.

打ち壊す」Pronunciation
打ち壊す」Meaning
  • 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。

    They knocked the box to pieces.

  • あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。

    Your mother is trying to break up our marriage.

打ち壊す」Part of speech
  • 打ち立てる

    Mastery
    • うちたてる
      4 0
    • Establishment (theory, law, doctrine, etc.)
      Transitive
打ち立てる」Pronunciation
打ち立てる」Meaning
打ち立てる」Part of speech