Skip to content

N1・1 / 2 Page
  • 押し

    Mastery
    • おし
      0
    • drive
      Noun
    • あなたはボタンを押しさえすればいい。

      All you have to do is press the button.

    • 彼は押しが強い。

      He is influential.

    • 押しボタンを押して下さい。

      Push the button, please.

    • ドアを押し開けられますか。

      Can you push the door open?

押し」Pronunciation
押し」Meaning
  • あなたはボタンを押しさえすればいい。

    All you have to do is press the button.

  • 彼は押しが強い。

    He is influential.

  • 押しボタンを押して下さい。

    Push the button, please.

  • ドアを押し開けられますか。

    Can you push the door open?

押し」Part of speech
  • 押して

    Mastery
    • おして
      0
    • Demand it. Demand it.
      Adverb
押して」Pronunciation
押して」Meaning
押して」Part of speech
  • 押し切る

    Mastery
    • おしきる
      3
    • Cutting off; disregarding
      Transitive
    • 反対を押し切る

      despite objections

    • 押し通すおしとおす

      the bitter end

押し切る」Pronunciation
押し切る」Meaning
  • 反対を押し切る

    despite objections

  • 押し通すおしとおす

    the bitter end

押し切る」Part of speech
  • 押し潰す

    Mastery
    • おしつぶす
      4
    • Crushing, crushing; crushing; breaking down
      Transitive
    • 天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。

      If the ceiling fell, he would be crushed.

    • 彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。

      He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.

押し潰す」Pronunciation
押し潰す」Meaning
  • 天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。

    If the ceiling fell, he would be crushed.

  • 彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。

    He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.

押し潰す」Part of speech
  • 押さえ込む

    Mastery
    • おさえこむ
      4
    • Hold down; control
      Transitive
    • 内部の反発を押さえ込む

      Suppressing internal resistance

    • 政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。

      The government is desperate to keep inflation down.

押さえ込む」Pronunciation
押さえ込む」Meaning
  • 内部の反発を押さえ込む

    Suppressing internal resistance

  • 政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。

    The government is desperate to keep inflation down.

押さえ込む」Part of speech
  • 押し上げる

    Mastery
    • おしあげる
      4
    • To push upward; to raise; to elevate
      Transitive
    • 社長に押し上げる

      Promoted to President

    • レバーを押しあげて下さい。

      Please push up the lever.

    • 私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。

      I think I can reach the branch if you'll give me a boost.

    • 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。

      Several factors operated to help prices go up.

押し上げる」Pronunciation
押し上げる」Meaning
  • 社長に押し上げる

    Promoted to President

  • レバーを押しあげて下さい。

    Please push up the lever.

  • 私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。

    I think I can reach the branch if you'll give me a boost.

  • 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。

    Several factors operated to help prices go up.

押し上げる」Part of speech
  • 押し掛ける

    Mastery
    • おしかける
      4
    • Uninvited; swarming
      Intransitive
    • たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。

      To our great annoyance, he barged in on our party.

    • 多くの観光者がナポリにおしかける。

      Naples gathers many tourists.

    • 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。

      My son's friend imposed himself on us for two weeks.

押し掛ける」Pronunciation
押し掛ける」Meaning
  • たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。

    To our great annoyance, he barged in on our party.

  • 多くの観光者がナポリにおしかける。

    Naples gathers many tourists.

  • 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。

    My son's friend imposed himself on us for two weeks.

押し掛ける」Part of speech
  • 押し付ける

    Mastery
    • おしつける
      4
    • Push; impose
      Transitive
    • 自分の意見を他人に押し付ける

      impose one's own views on others

    • 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。

      He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.

    • そのネコは窓に鼻を押しつけた。

      The cat pressed its nose against the window.

    • 彼女はその仕事を私に押し付けた。

      She forced that task on me.

    • 自分の考えを他人に押しつけてはいけない。

      Don't intrude your opinions on others.

    • 自分の考えを僕に押しつけるな。

      Don't press your opinion on me.

押し付ける」Pronunciation
押し付ける」Meaning
  • 自分の意見を他人に押し付ける

    impose one's own views on others

  • 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。

    He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.

  • そのネコは窓に鼻を押しつけた。

    The cat pressed its nose against the window.

  • 彼女はその仕事を私に押し付けた。

    She forced that task on me.

  • 自分の考えを他人に押しつけてはいけない。

    Don't intrude your opinions on others.

  • 自分の考えを僕に押しつけるな。

    Don't press your opinion on me.

押し付ける」Part of speech
  • 押し寄せる

    Mastery
    • おしよせる
      4
    • To come up; to swarm
      Transitive Intransitive
    • 大勢の人が押し寄せる

      A lot of people are flocking here.

    • ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。

      The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.

    • 波また波が岸辺に押し寄せた。

      Wave after wave surged upon the beach.

    • 多くの観光客がその島に押し寄せた。

      A lot of tourists invaded the island.

    • 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。

      Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.

    • 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。

      The town was deluged with tourists in summer.

押し寄せる」Pronunciation
押し寄せる」Meaning
  • 大勢の人が押し寄せる

    A lot of people are flocking here.

  • ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。

    The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.

  • 波また波が岸辺に押し寄せた。

    Wave after wave surged upon the beach.

  • 多くの観光客がその島に押し寄せた。

    A lot of tourists invaded the island.

  • 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。

    Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.

  • 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。

    The town was deluged with tourists in summer.

押し寄せる」Part of speech
  • 押し付けがましい

    Mastery
    • おしつけがましい
      7
    • imposition
      I-Adjective
    • 押し付けがましい言い方

      Imposed speech

押し付けがましい」Pronunciation
押し付けがましい」Meaning
  • 押し付けがましい言い方

    Imposed speech

押し付けがましい」Part of speech