-
算出
-
- さんしゅつ0
- work outNoun
- 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
- 費用がいくらかかるか算出してみましたか。
Have you figured out the cost?
- 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
- その家の経費は50ポンドと算出された。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.
- 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
It's not easy to figure out the cost.
-
-
- 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
- 費用がいくらかかるか算出してみましたか。
Have you figured out the cost?
- 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
- その家の経費は50ポンドと算出された。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.
- 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
It's not easy to figure out the cost.
-
勝算
-
- しょうさん0
- stratagem that ensures successNoun
- 勝算がない
have no chance of success
- 彼はその選挙に勝算がある。
He has the election under his belt.
- 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
-
-
- 勝算がない
have no chance of success
- 彼はその選挙に勝算がある。
He has the election under his belt.
- 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
-
採算
-
- さいさん0
- calculateNoun
- 採算が取れる
It's profitable. It's a good deal.
- その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
The business will pay in due course.
- この企画は採算が取れないかもしれない。
This project may not pay off.
- 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
-
-
- 採算が取れる
It's profitable. It's a good deal.
- その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
The business will pay in due course.
- この企画は採算が取れないかもしれない。
This project may not pay off.
- 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
-
換算
-
- かんさん0
- Conversion, convertedTransitive Noun
- あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
You had better not think of everything in terms of money.
- 彼女は何でもお金に換算して考える。
She thinks of everything in terms of money.
- 女というものは何でもお金に換算して考える。
A woman thinks of everything in terms of money.
- 金銭に換算できないものが数多くある。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
- 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
-
-
- あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
You had better not think of everything in terms of money.
- 彼女は何でもお金に換算して考える。
She thinks of everything in terms of money.
- 女というものは何でもお金に換算して考える。
A woman thinks of everything in terms of money.
- 金銭に換算できないものが数多くある。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
- 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
-
暗算
-
- あんざん0
- calculate in one's headTransitive Noun
- 暗算で答えを出す
mental arithmetic to arrive at the answer
- 彼は暗算をするほど頭が良くない。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
-
-
- 暗算で答えを出す
mental arithmetic to arrive at the answer
- 彼は暗算をするほど頭が良くない。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
-
概算
-
- がいさん0
- reckon roughlyNoun
- この国の人口は概算5千万に達する。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
- 彼の財産は1億ドルと概算された。
His property was estimated at one hundred million dollars.
- 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
-
-
- この国の人口は概算5千万に達する。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
- 彼の財産は1億ドルと概算された。
His property was estimated at one hundred million dollars.
- 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
-
決算
-
- けっさん1
- Checkout, SettlementTransitive Noun
- 決算期を迎える
Ushering in the Settlement Period
- その会社は毎年3月に決算をする。
The company closes its books at the end of March.
- 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
-
-
- 決算期を迎える
Ushering in the Settlement Period
- その会社は毎年3月に決算をする。
The company closes its books at the end of March.
- 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
-
精算
-
- せいさん0
- Detailed calculations; make-up (tickets)Transitive Noun
- 乗り越した分の切符を精算する
make up for a ticket that was taken out of station
- 彼は精算をしてホテルを出た。
He checked out of the hotel.
-
-
- 乗り越した分の切符を精算する
make up for a ticket that was taken out of station
- 彼は精算をしてホテルを出た。
He checked out of the hotel.
-
精算機
-
- せいさんき3
- ticket refill machineNoun
-
-
-
計算高い
-
- けいさんだかい5 6
- meticulous planning and careful accountingI-Adjective
- 計算高い人だから、損をしない
Because I'm a careful calculator, I don't lose out.
-
-
- 計算高い人だから、損をしない
Because I'm a careful calculator, I don't lose out.