Skip to content

N1・1 / 3 Page
  • 返還

    Mastery
    • へんかん
      0
    • Returns, refunds
      Transitive Noun
    • 領土りょうどを返還する

      Return of territory

返還」Pronunciation
返還」Meaning
  • 領土りょうどを返還する

    Return of territory

返還」Part of speech
  • 返却

    Mastery
    • へんきゃく
      0
    • Returns, refunds
      Transitive Noun
    • 返却期限

      restitution period

    • その本を図書館へ返却しましたか。

      Did you take the book back to the library?

    • 本を返却しましたか。

      Did you take back the books?

    • 車を返却したいのですが。

      I'd like to return a car.

    • 返却日を変更する事ができますか。

      Can I change the date of return?

    • 交換のために返却したいと思います。

      I would like to return it to you for replacement.

返却」Pronunciation
返却」Meaning
  • 返却期限

    restitution period

  • その本を図書館へ返却しましたか。

    Did you take the book back to the library?

  • 本を返却しましたか。

    Did you take back the books?

  • 車を返却したいのですが。

    I'd like to return a car.

  • 返却日を変更する事ができますか。

    Can I change the date of return?

  • 交換のために返却したいと思います。

    I would like to return it to you for replacement.

返却」Part of speech
  • 返金

    Mastery
    • へんきん
      0
    • refund money
      Noun
    • レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。

      I lost my receipt. Can I still get a refund?

    • 返金して欲しい。

      I want a refund.

    • 注文をキャンセルしますので、返金してください。

      Please cancel my order and refund the money.

    • 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。

      I want to know if you will refund the full purchase price.

返金」Pronunciation
返金」Meaning
  • レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。

    I lost my receipt. Can I still get a refund?

  • 返金して欲しい。

    I want a refund.

  • 注文をキャンセルしますので、返金してください。

    Please cancel my order and refund the money.

  • 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。

    I want to know if you will refund the full purchase price.

返金」Part of speech
  • 返済

    Mastery
    • へんさい
      0
    • Payback. Repayment.
      Noun
    • 我々の借金は我々の返済能力を超えている。

      Our debt is more than we can pay.

    • 彼はその金を借金の返済に充てた。

      He applied the money to the payment of debts.

    • 出来るだけ早く借金は返済します。

      I will pay my debt as soon as possible.

    • 私は父の借金返済を免除された。

      I was absolved from paying my father's debt.

    • 彼は返済能力がないと宣告された。

      He was declared insolvent.

返済」Pronunciation
返済」Meaning
  • 我々の借金は我々の返済能力を超えている。

    Our debt is more than we can pay.

  • 彼はその金を借金の返済に充てた。

    He applied the money to the payment of debts.

  • 出来るだけ早く借金は返済します。

    I will pay my debt as soon as possible.

  • 私は父の借金返済を免除された。

    I was absolved from paying my father's debt.

  • 彼は返済能力がないと宣告された。

    He was declared insolvent.

返済」Part of speech
  • 返上

    Mastery
    • へんじょう
      0
    • Conveyance, restitution.
      Transitive Noun
    • 休暇を返上して働く

      I'm going to work on my vacation.

    • 私は家族のために休日を返上することに同意した。

      I concurred in giving up my vacation for my family.

返上」Pronunciation
返上」Meaning
  • 休暇を返上して働く

    I'm going to work on my vacation.

  • 私は家族のために休日を返上することに同意した。

    I concurred in giving up my vacation for my family.

返上」Part of speech
  • 返送

    Mastery
    • へんそう
      0
    • send back
      Noun
    • イニシャルをサインしてご返送ください。

      Please initial and send back to us.

    • 一通に署名の上ご返送ください。

      Please return one set to us with your signature.

    • 払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。

      For a refund, you must return the item unopened.

    • 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。

      If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.

    • 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。

      In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.

返送」Pronunciation
返送」Meaning
  • イニシャルをサインしてご返送ください。

    Please initial and send back to us.

  • 一通に署名の上ご返送ください。

    Please return one set to us with your signature.

  • 払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。

    For a refund, you must return the item unopened.

  • 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。

    If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.

  • 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。

    In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.

返送」Part of speech
  • 返答

    Mastery
    • へんとう
      3 0
    • Answer. Talk back.
      Intransitive Noun
    • 相手の返答を待つ

      Wait for a reply.

    • 彼の返答は拒絶も同然だ。

      His answer amounts to a refusal.

    • 彼女は返答しなかった。

      She didn't reply.

    • 返答は肯定的なものだった。

      The answer was yes.

    • この返答はほとんど脅迫に近い。

      This answer almost amounts to a threat.

    • 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。

      His stupid answer surprised everybody.

返答」Pronunciation
返答」Meaning
  • 相手の返答を待つ

    Wait for a reply.

  • 彼の返答は拒絶も同然だ。

    His answer amounts to a refusal.

  • 彼女は返答しなかった。

    She didn't reply.

  • 返答は肯定的なものだった。

    The answer was yes.

  • この返答はほとんど脅迫に近い。

    This answer almost amounts to a threat.

  • 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。

    His stupid answer surprised everybody.

返答」Part of speech
  • 返納

    Mastery
    • へんのう
      0
    • return
      Noun
返納」Pronunciation
返納」Meaning
返納」Part of speech
  • お返し

    Mastery
    • おかえし
      0
    • Return gift; retaliation; headhunting
      Noun
    • これ、先日せんじつのお返しです

      This is a return gift from the other day

    • お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。

      I'll pay you back with my calculus notes.

    • いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。

      Someday I will repay him for looking down on me.

    • 来週の月曜日に必ずお返しします。

      I'll give it back next Monday without fail.

    • ご本は明日にお返しします。

      I'll bring the book back to you tomorrow.

    • お返しに彼女に人形をあげた。

      I gave her a doll in return.

お返し」Pronunciation
お返し」Meaning
  • これ、先日せんじつのお返しです

    This is a return gift from the other day

  • お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。

    I'll pay you back with my calculus notes.

  • いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。

    Someday I will repay him for looking down on me.

  • 来週の月曜日に必ずお返しします。

    I'll give it back next Monday without fail.

  • ご本は明日にお返しします。

    I'll bring the book back to you tomorrow.

  • お返しに彼女に人形をあげた。

    I gave her a doll in return.

お返し」Part of speech
  • 仕返し

    Mastery
    • しかえし
      0
    • Retaliation; redo
      Intransitive Noun
    • 殴られた仕返しをする

      Retaliation after being beaten

    • この侮辱はきっと仕返しをしてやるから。

      I'll get even with you for this insult!

    • 彼にうまく仕返しをしてやった。

      I got even with him.

    • ちょっと仕返ししてやった。

      I got a little revenge on him.

    • 彼に侮辱されたから仕返ししたい。

      I want to get even with him for the insult.

    • 彼らはあなたに仕返ししようと思っている。

      They harbor thoughts of taking revenge on you.

仕返し」Pronunciation
仕返し」Meaning
  • 殴られた仕返しをする

    Retaliation after being beaten

  • この侮辱はきっと仕返しをしてやるから。

    I'll get even with you for this insult!

  • 彼にうまく仕返しをしてやった。

    I got even with him.

  • ちょっと仕返ししてやった。

    I got a little revenge on him.

  • 彼に侮辱されたから仕返ししたい。

    I want to get even with him for the insult.

  • 彼らはあなたに仕返ししようと思っている。

    They harbor thoughts of taking revenge on you.

仕返し」Part of speech