-
返還
-
- へんかん0
- Returns, refundsTransitive Noun
-
領土 を返還するReturn of territory
-
-
-
領土 を返還するReturn of territory
-
返却
-
- へんきゃく0
- Returns, refundsTransitive Noun
- 返却期限
restitution period
- その本を図書館へ返却しましたか。
Did you take the book back to the library?
- 本を返却しましたか。
Did you take back the books?
- 車を返却したいのですが。
I'd like to return a car.
- 返却日を変更する事ができますか。
Can I change the date of return?
- 交換のために返却したいと思います。
I would like to return it to you for replacement.
-
-
- 返却期限
restitution period
- その本を図書館へ返却しましたか。
Did you take the book back to the library?
- 本を返却しましたか。
Did you take back the books?
- 車を返却したいのですが。
I'd like to return a car.
- 返却日を変更する事ができますか。
Can I change the date of return?
- 交換のために返却したいと思います。
I would like to return it to you for replacement.
-
返金
-
- へんきん0
- refund moneyNoun
- レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
I lost my receipt. Can I still get a refund?
- 返金して欲しい。
I want a refund.
- 注文をキャンセルしますので、返金してください。
Please cancel my order and refund the money.
- 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
I want to know if you will refund the full purchase price.
-
-
- レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
I lost my receipt. Can I still get a refund?
- 返金して欲しい。
I want a refund.
- 注文をキャンセルしますので、返金してください。
Please cancel my order and refund the money.
- 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
I want to know if you will refund the full purchase price.
-
返済
-
- へんさい0
- Payback. Repayment.Noun
- 我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Our debt is more than we can pay.
- 彼はその金を借金の返済に充てた。
He applied the money to the payment of debts.
- 出来るだけ早く借金は返済します。
I will pay my debt as soon as possible.
- 私は父の借金返済を免除された。
I was absolved from paying my father's debt.
- 彼は返済能力がないと宣告された。
He was declared insolvent.
-
-
- 我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Our debt is more than we can pay.
- 彼はその金を借金の返済に充てた。
He applied the money to the payment of debts.
- 出来るだけ早く借金は返済します。
I will pay my debt as soon as possible.
- 私は父の借金返済を免除された。
I was absolved from paying my father's debt.
- 彼は返済能力がないと宣告された。
He was declared insolvent.
-
返上
-
- へんじょう0
- Conveyance, restitution.Transitive Noun
- 休暇を返上して働く
I'm going to work on my vacation.
- 私は家族のために休日を返上することに同意した。
I concurred in giving up my vacation for my family.
-
-
- 休暇を返上して働く
I'm going to work on my vacation.
- 私は家族のために休日を返上することに同意した。
I concurred in giving up my vacation for my family.
-
返送
-
- へんそう0
- send backNoun
- イニシャルをサインしてご返送ください。
Please initial and send back to us.
- 一通に署名の上ご返送ください。
Please return one set to us with your signature.
- 払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
For a refund, you must return the item unopened.
- 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.
- 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.
-
-
- イニシャルをサインしてご返送ください。
Please initial and send back to us.
- 一通に署名の上ご返送ください。
Please return one set to us with your signature.
- 払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
For a refund, you must return the item unopened.
- 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.
- 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.
-
返答
-
- へんとう3 0
- Answer. Talk back.Intransitive Noun
- 相手の返答を待つ
Wait for a reply.
- 彼の返答は拒絶も同然だ。
His answer amounts to a refusal.
- 彼女は返答しなかった。
She didn't reply.
- 返答は肯定的なものだった。
The answer was yes.
- この返答はほとんど脅迫に近い。
This answer almost amounts to a threat.
- 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。
His stupid answer surprised everybody.
-
-
- 相手の返答を待つ
Wait for a reply.
- 彼の返答は拒絶も同然だ。
His answer amounts to a refusal.
- 彼女は返答しなかった。
She didn't reply.
- 返答は肯定的なものだった。
The answer was yes.
- この返答はほとんど脅迫に近い。
This answer almost amounts to a threat.
- 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。
His stupid answer surprised everybody.
-
返納
-
- へんのう0
- returnNoun
-
-
-
お返し
-
- おかえし0
- Return gift; retaliation; headhuntingNoun
- これ、
先日 のお返しですThis is a return gift from the other day
- お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'll pay you back with my calculus notes.
- いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Someday I will repay him for looking down on me.
- 来週の月曜日に必ずお返しします。
I'll give it back next Monday without fail.
- ご本は明日にお返しします。
I'll bring the book back to you tomorrow.
- お返しに彼女に人形をあげた。
I gave her a doll in return.
-
-
- これ、
先日 のお返しですThis is a return gift from the other day
- お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'll pay you back with my calculus notes.
- いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Someday I will repay him for looking down on me.
- 来週の月曜日に必ずお返しします。
I'll give it back next Monday without fail.
- ご本は明日にお返しします。
I'll bring the book back to you tomorrow.
- お返しに彼女に人形をあげた。
I gave her a doll in return.
-
仕返し
-
- しかえし0
- Retaliation; redoIntransitive Noun
- 殴られた仕返しをする
Retaliation after being beaten
- この侮辱はきっと仕返しをしてやるから。
I'll get even with you for this insult!
- 彼にうまく仕返しをしてやった。
I got even with him.
- ちょっと仕返ししてやった。
I got a little revenge on him.
- 彼に侮辱されたから仕返ししたい。
I want to get even with him for the insult.
- 彼らはあなたに仕返ししようと思っている。
They harbor thoughts of taking revenge on you.
-
-
- 殴られた仕返しをする
Retaliation after being beaten
- この侮辱はきっと仕返しをしてやるから。
I'll get even with you for this insult!
- 彼にうまく仕返しをしてやった。
I got even with him.
- ちょっと仕返ししてやった。
I got a little revenge on him.
- 彼に侮辱されたから仕返ししたい。
I want to get even with him for the insult.
- 彼らはあなたに仕返ししようと思っている。
They harbor thoughts of taking revenge on you.