-
静まり返る
-
- しずまりかえる5
- ten thousand pipes are still (idiom); not a sound be heardIntransitive
- 静まり返った森の中
A forest of silence.
- 村は日没後静まり返っていた。
The village was dead after sunset.
- 万物が静まり返っている。
All is still.
- 森のなかは静まりかえっていた。
All was still in the woods.
- 城中が静まり返っていた。
All was silent throughout the castle.
- その部屋は静まり返っていた。
All was quiet in the room.
-
-
「静まり返る」Pronunciation
「静まり返る」Meaning
- 静まり返った森の中
A forest of silence.
- 村は日没後静まり返っていた。
The village was dead after sunset.
- 万物が静まり返っている。
All is still.
- 森のなかは静まりかえっていた。
All was still in the woods.
- 城中が静まり返っていた。
All was silent throughout the castle.
- その部屋は静まり返っていた。
All was quiet in the room.
「静まり返る」Part of speech
-
煮え繰り返る
-
- にえくりかえる5
- unable restrain one's anger (idiom); in a towering rageIntransitive
- はらわたの煮えくり返る思いをした。
I was having thoughts that made my blood boil.
-
-
「煮え繰り返る」Pronunciation
「煮え繰り返る」Meaning
- はらわたの煮えくり返る思いをした。
I was having thoughts that made my blood boil.
「煮え繰り返る」Part of speech