-
解除
-
- かいじょ1
- relieve (sb. of their duties)Transitive Noun
- 台風警報が解除される
Release the typhoon warning.
- 貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Trade barriers were lifted after the war ended.
- 政府は物価の統制を解除した。
The government lifted price controls.
- 津波警報は解除された。
The tidal wave warning has been canceled.
- 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
- ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?
-
-
- 台風警報が解除される
Release the typhoon warning.
- 貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Trade barriers were lifted after the war ended.
- 政府は物価の統制を解除した。
The government lifted price controls.
- 津波警報は解除された。
The tidal wave warning has been canceled.
- 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
- ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?
-
解析
-
- かいせき0
- Parsing; analyzingNoun
- ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
-
-
- ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
-
解読
-
- かいどく0
- decodeNoun
- 私は解読プログラムを持っていません。
I don't have a decryption program.
- 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
A potential third party would not be able to crack the code.
- さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.
-
-
- 私は解読プログラムを持っていません。
I don't have a decryption program.
- 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
A potential third party would not be able to crack the code.
- さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.
-
解剖
-
- かいぼう0
- dissect (an animal)Transitive Noun
-
死体 を解剖するautopsy
- 死体を解剖した結果絞殺と判明した。
The postmortem showed that she had been strangled.
- 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
We dissected a frog to examine its internal organs.
-
-
-
死体 を解剖するautopsy
- 死体を解剖した結果絞殺と判明した。
The postmortem showed that she had been strangled.
- 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
We dissected a frog to examine its internal organs.
-
解き放つ
-
- ときはなつ4 0
- refers the Communists' victory over the Nationalists in 1949Transitive
- 喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Waves of joy drift through my opened heart.
- 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
-
-
- 喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Waves of joy drift through my opened heart.
- 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
-
解き明かす
-
- ときあかす4 0
- Explain, illustrateTransitive
- 父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.
- 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
Solve the mystery lurking behind the murder!
- 教授はついにその問題を解き明かした。
The professor solved the problem at last.
- 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
- 当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
-
-
- 父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.
- 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
Solve the mystery lurking behind the murder!
- 教授はついにその問題を解き明かした。
The professor solved the problem at last.
- 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
- 当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
-
図解
-
- ずかい0
- Illustrated, with diagramsNoun
- この図解は地球の深い内部を示している。
The illustration shows the deep interior.
-
-
- この図解は地球の深い内部を示している。
The illustration shows the deep interior.
-
弁解
-
- べんかい0
- try to defend oneselfIntransitive Transitive Noun
- その失策には弁解の余地がない。
This fault admits of no excuse.
- 弁解しても無駄だ。
It is no use excusing yourself.
- 彼の遅れは弁解の余地はない。
There's no excuse for his delay.
- 君の行動に弁解の余地はない。
Your behavior admits of no excuse.
- 彼の行動には弁解の余地がない。
His conduct admits of no excuse.
-
-
- その失策には弁解の余地がない。
This fault admits of no excuse.
- 弁解しても無駄だ。
It is no use excusing yourself.
- 彼の遅れは弁解の余地はない。
There's no excuse for his delay.
- 君の行動に弁解の余地はない。
Your behavior admits of no excuse.
- 彼の行動には弁解の余地がない。
His conduct admits of no excuse.
-
明解
-
- めいかい0
- explicit explanationNoun
-
-
-
諒解
-
- りょうかい0
- understandingsNoun
- 彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
He nodded slowly in comprehension.
- 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
- 了解しました。
I get the point.
- 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
There must have been a tacit understanding between them.
- 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We had an implicit agreement that we would support each other.
-
-
- 彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
He nodded slowly in comprehension.
- 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
- 了解しました。
I get the point.
- 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
There must have been a tacit understanding between them.
- 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We had an implicit agreement that we would support each other.