Skip to content

N1・2 / 2 Page
  • 未解決

    Mastery
    • みかいけつ
      2
    • unsolved
      Noun
    • 2つの問題が未解決のままであった。

      Two problems remained unsolved.

    • 謎を未解決のままにするな。

      Don't leave the riddle.

    • 問題は未解決のままだ。

      The question is left in abeyance.

    • その問題は未解決のままである。

      The problem remains unsolved.

    • そのなぞなぞは今も未解決である。

      The mystery still remains unsolved.

未解決」Pronunciation
未解決」Meaning
  • 2つの問題が未解決のままであった。

    Two problems remained unsolved.

  • 謎を未解決のままにするな。

    Don't leave the riddle.

  • 問題は未解決のままだ。

    The question is left in abeyance.

  • その問題は未解決のままである。

    The problem remains unsolved.

  • そのなぞなぞは今も未解決である。

    The mystery still remains unsolved.

未解決」Part of speech
  • 不可解

    Mastery
    • ふかかい
      2
    • hard understand
      NA-Adjective Noun
    • 不可解な問題

      Difficult to understand

    • 愛の動きは不可解。

      Love moves in mysterious ways.

    • あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。

      Do you remember that baffling murder case?

    • 人生には数多くの不可解なことが起こる。

      There are many mysteries in life.

    • 人生が不可解なものであることは私も認める。

      That life is mysterious, I admit.

    • この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。

      The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.

不可解」Pronunciation
不可解」Meaning
  • 不可解な問題

    Difficult to understand

  • 愛の動きは不可解。

    Love moves in mysterious ways.

  • あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。

    Do you remember that baffling murder case?

  • 人生には数多くの不可解なことが起こる。

    There are many mysteries in life.

  • 人生が不可解なものであることは私も認める。

    That life is mysterious, I admit.

  • この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。

    The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.

不可解」Part of speech
  • 打ち解ける

    Mastery
    • うちとける
      0 4
    • Intimacy, rapport.
      Intransitive
    • 異文化に打ち解ける

      Integration into a foreign culture

    • 当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。

      In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.

    • 彼は打ち解けた。

      He has come out of his shell.

    • 彼は従業員と打ち解けない。

      He is inaccessible to his employees.

    • 彼は同僚となかなか打ち解けない。

      He is hardly friendly with his fellow workers.

    • 彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。

      He is always natural with other people.

打ち解ける」Pronunciation
打ち解ける」Meaning
  • 異文化に打ち解ける

    Integration into a foreign culture

  • 当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。

    In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.

  • 彼は打ち解けた。

    He has come out of his shell.

  • 彼は従業員と打ち解けない。

    He is inaccessible to his employees.

  • 彼は同僚となかなか打ち解けない。

    He is hardly friendly with his fellow workers.

  • 彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。

    He is always natural with other people.

打ち解ける」Part of speech